Lange bevor es eine Charta der Menschenrechte und humanitäre Organisationen gab, definierten die Römer den Piraten als "Feind aller", da ihm nicht mit dem üblichen Recht beizukommen Er ist kein Bürger eines Staates, er bewegt sich auf offener See, die niemandem gehört und wo keine Gesetze gelten, man kann nicht mit ihm verhandeln und er ist nicht mit einem Krieg zu besiegen. Bis heute stellt er eine immense Herausforderung an das Recht und die Politik dar. In seiner brillanten Studie zeichnet Daniel Heller-Roazen die Genealogie dieser Herausforderung von der Antike bis heute nach. Mit leichter, eleganter Hand beschreibt er, wie und warum der Pirat aus allen territorialen, politischen, kriegerischen und rechtlichen Kategorien herausfällt und wie er zu der zentralen zeitgenössischen Figur hat werden können, als die wir ihn heute erleben.
Daniel Heller-Roazen is the Arthur W. Marks '19 Professor of Comparative Literature and the Council of the Humanities. He is the author of The Enemy of All: Piracy and the Law of Nations; The Inner Touch: Archaeology of a Sensation (2007), which was awarded the Modern Language Association's 2008 Aldo and Jeanne Scaglione Prize for Comparative Literature Studies; Echolalias: On the Forgetting of Language (2005); and Fortune's Faces: The Roman de la Rose and the Poetics of Contingency (2003). These books have been translated or are forthcoming in translation in Arabic, French, German, Italian, Polish, Portuguese and Spanish. He has also edited the Norton Critical Edition of The Arabian Nights and has edited, translated and introduced Giorgio Agamben's Potentialities: Collected Essays in Philosophy (1999). Before joining the Princeton faculty in 2000, he studied philosophy and literature in Toronto, Baltimore, Venice and Paris (BA in Philosophy, University of Toronto; MA in German and PhD in Comparative Literature, Johns Hopkins University). He has received fellowships from the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada, the American Council of Learned Societies and the Andrew W. Mellon Foundation. He teaches courses on classical and medieval literature, aesthetics and the philosophy of art.
Scritto bene come ci ha abituati l'autore, tradotto bene. Forse dispersivo all'inizio nella fase di sviluppo degli strumenti teoretici ; poi stupendo per intensità nella chiusura