What do you think?
Rate this book


234 pages, Paperback
First published January 1, 1970

“And if I happen
To love the world, it’s a naive
violent sensual love, just as I
Hated it when I was a confused
Adolescent and its bourgeois evils
Wounded my bourgeois self; and now, divided—
With you—doesn’t the world—or at least
That part which holds power—seem worthy only
Of ranchor and an almost mystical contempt?
Yet without your rigor, I survive because
I do not choose. I live in the non-will
of the dead postwar years: loving
the world I hate, scorning it, lost
In it’s wretchedness—in an obscure scandal
of consciousness” (p. 11)
“But while I possess history,
It possesses me. I’m illuminated by it;
But what’s the use of such light?” (p. 13)
“Woe to him who doesn’t know this Christian faith is bourgeois,
In every privilege, every rendering,
Every servitude; that sin is
Only a crime against offended
Daily certitude, is hated because of
fear and sterility; that the Church
is the merciless heart of the State” (p. 71)
“Inflexible and grim, they
Judge you; those in
hairshirts can’t forgive.
You can’t expect even a crumb of mercy” (p. 87)
“But oh…there in the sunlight’s my sole delight…
Those bodies, their summer trousers slightly
Worn at the groin by unconscious caresses
Of rough dusty hands…Sweaty
Bands of teen-age males” (p. 113)
“I don’t know
Your God; I’m an atheist: prisoner
Only of my love, but in all else I’m free,
In every judgment, every passion.” (p. 119)
“Ah, I don’t know how to hate: and so I know
I can’t describe them with the ferocity necessary
To poetry.” (p. 129)
“In my sleep, a children frightened silent
Asks for pity, runs frantically for shelter
With an agitation
That conquers virtue, poor creature,
The idea terrifies him
Of being alone
Like a corpse deep in the earth.” (p. 141)
“Death is not
In not being able to communicate
But in no longer being able to be understood.” (p. 151)
“Fucking professors,
Neo or paleo patriots, assholes up to their ears
In all that knowledge, who see twelfth-to fourteenth-
Century texts only as functions
Of other texts.” (p. 185).
“Oh Marx—all is gold—oh Freud—all
Is love—oh Proust—all is memory—
Oh Einstein—all is end—oh Chaplin—all
Is man—oh Kafka—all is terror—-
Oh population of my brothers—-
Oh fatherland—oh that which ressaures identity—” (p. 197).
“I’m insatiable for our life,
Because something unique in all the world can never be exhausted.” (p. 207).
*“There’s no lunch or dinner or satisfaction in the world
Equal to an endless walk through the streets of the poor,
Where you must be wretched and strong, brothers to the dogs.” (p. 213).
*
***************************************************************************
[Image: Book Cover]
Citation:
Pasolini, P. P. (1996). Pier Paolo Pasolini: Poems (N. MacAfee & L. Martinengo, Trans.). Farrar, Strauss & Giroux. (Original work published 1970)
Title: Poems: Pier Paolo Pasolini
Author(s): Pier Paolo Pasolini (1922-1975), Norman MacAfee with Luciano Martinengo (selected and translated by)
Year: 1970 (original publication), 1996 (English version published)
Genre: Poetry
Page count: 256 pages
Date(s) read: 5/7/25 - 5/8/25
Book 91 in 2025
***************************************************************************