Ne vždy se stává, aby na sebe nějaký autor strhl pozornost již svou prvotinou… Juli Zeh nám představuje skvěle placeného právníka Maxe, který šňupe kokain a chce skončit se životem: jeho přítelkyně Jessie se totiž zastřelila během telefonického rozhovoru s ním. Seznámí se s Klárou, studentkou psychologie, která ho chce "využít" jako objekt své diplomové práce. Po řadě nepochopení a vzájemných roztržkách Max zaznamenává svůj příběh na magnetofon a my se spolu s ním vracíme do minulosti, na Balkán, kde se těsně po válce rozmáhá ilegální obchod s drogami, do něhož jsou zapojeni lidé kolem OSN. Juli Zeh je vynikající vypravěčka – za příběhem dvou respektive tří lidí se rýsuje všeobjímající pohled na celou Evropu po pádu ideologií. Zároveň podává sugestivní obraz myšlení současné mladé generace.
Her first book was Adler und Engel (in English: Eagles and Angels), which won the 2002 Deutscher Bücherpreis for best debut novel.
Juli Zeh has lived in Leipzig since 1995. Zeh studied human rights law in Passau and Leipzig, passing the Zweites Juristisches Staatsexamen - comparable equivalent to the U.S. bar exam - in 2003. She also has a degree from the Deutsches Literaturinstitut Leipzig.
Zehs Debut von 2001, in dem Figurenzeichnung und Storytelling einfach explodiert sind. Wuusch, Peng, Krachhh.
Max liebt die schutzbedürftige Jessie und rennt mit der halb ohnmächtigen Clara durchs saharaheiße Wien. Warum? Weiß ich nicht, es muss mit der Stimmung zu tun haben. Er ist außerdem auch Star-Jurist für Osteuropa, er kokst unablässig, kann sogar mit dem Scharfschützengewehr töten, schert sich mittlerweile einen Dreck um nichts mehr und beleidigt alle Menschen, schlägt sie auch gerne, was aber offenbar irgendwie ok ist. Mit Jessie rutschte er auf Stühlen durch die Wohnung, spielte zärtlich Omni-Bus. Spazieren gegangen wurde nur nachts. Heute rasiert er Clara eine Glatze. Warum? Keine Ahnung, es muss mit der Stimmung zu tun haben.
Ich kann nicht genau wiedergeben, um was es geht. Zeh geht es hier jedenfalls um zu viel. Ich vermute, sie wollte vor 20 Jahren so ein richtiges kleines Scheusal von Skandal-Debut raushauen. Und weil Zeh halt Zeh ist, macht das auch immer wieder mal Spaß, ohne dass es dadurch direkt gut würde.
Max the Maximal, although a highly paid and influential barrister for a major international law firm that has its fingers in many European Union and United Nations' pies, is a loser. He knows this, and it's a canker of self-realization that has gnawed persistently at his interior throughout his remarkably yielding life, hollowing him out and putting the blinders over his eyes at select—and crucial—periods along the way; a state of affairs that has led him into the existential crisis he is facing when the novel opens. You see, Max loves Jessie, and is fairly certain that, in her own damaged and incommunicable fashion, the elfin Jessie loves him too. Yet despite this—or, perhaps, because of it—one night she recently phoned him at work and, in the midst of pleading with him to return home, suddenly blew her brains out with Max in mid-protest. Besides messily terminating Jessie's existence, the cannonade sent surging electrically through the wires has shredded Max's left eardrum. Having already been demoted from the firm's first tier of operations at its Viennese head office to its distinctly secondary one in backwater Leipzig, Max decides to end it all in a typical nineties style: with a quarter-pound of blow to ice the pain and fuel his self-loathing and send him along a wantonly self-destructive journey.
However, by a series of odd coincidences, the young female host of a late-night radio talk show devoted to bleak nihilism—the somewhat Jessie-like Clara—comes into Max's life, enduring considerable verbal, mental, and physical abuse from the maniacally forlorn and suicidal lawyer-in-despair in order to coax the story of Max and Jessie from the the unwilling depths of Max's memory. What emerges is a disturbing and blurry commingling of legal maneuverings, drug smuggling, youthful flames and friendships and jealousies, and EU expansion eastward, all darkly limned with the sulphuric shades of Serbian atrocities in Bosnia. Jessie's father and brother are involved in some nasty business; and the waifish Jessie, a spiritually rich girl whose social skills are, shall we say, underdeveloped—whose mind seems to operate near the borderlands of autism, in a world of wolves and lions, yellows and faeries, angels-as-slugs and bottomless wells—was apparently being manipulated by her kin into serving the family firm; and inexorably dragged a younger Max and his Adonis-like roommate Shershah into the maelstrom along the way.
This is an impressive book, the more so considering it was Zeh's first—published when she was a mere twenty-six—and the winner of the Deutscher Bücherpreis, of which I am admittedly ignorant but which sounds on the face of it like a big deal for a young writer. Nicely translated, Zeh's prose is spare and sleek, capable of a markedly expressive beauty and stark, haunting anomie. Her late-nineties Europe is a paradigm of modernized sterility, with form-functional and space-opening Ikea furnishings abounding, leaving plenty of room for the coked-up nihilistic meanderings of a deranged and skeletal ex-lawyer in and around a populace that serves as little more than a background murmur. The threnodic odyssey of Max, a perfervid obsession to a Jessie that quite likely never existed as described outside the confines of his memories, acts as a magnet, drawing other morbid and enigmatic obsessions to it with an enduring force. From his sidekick Clara, an amateur playing at psychological spelunker, to his estranged best friend Shershah, Jessie's true love and a repudiated soul desperate to cast his own imprint on a hostile world; from Tom, the bestudded tech from Clara's show who harbors a seemingly infinite supply of fat, tri-color pens and secret intimations, to an obese artist crafting Goldfinger creations, this is a sickly and flaccid society that, whilst smoothly operating and clicking on all cylinders, is but hasty commotion in the service of bemused banality. Within this inanity exists, as a prime motivational force, the seeking of power and control over other fellow sufferers. This urge, to dominate or be dominated, exposes its existence in various instances, ranging from overt violence to subtle contrivance. This ceaseless pantomime is driven by a staggering amount of drug consumption; better living through chemicals really is the creed by which this endemic maze gets threaded. Identities and memories are elusively shifting entities, pinned to the page by Zeh's pen but squirming and struggling and blurring all defining edges—an unreality permeates the air, especially the scenes in a Vienna being baked into stillness by a merciless summer sun.
Considering the torpid pace and enervating, enfeebling sickness with which Max and Clara cocoon each other, that they draw the reader along with them is a considerable achievement, showing just enough glimpses of the demons that drive them to render their lethargic purposes compelling. And if Max's paralyzing grief seems overblown to the magnitude of his loss, it's yet perfectly understandable situated within the polished surfaces of the dysfunctional European society in which the young Zeh was drawing her source material. It's a curious thing that Max's American boss, Rufus, and the bad element are the only actors within Eagles and Angels with a modicum of sane purpose and competence—and the entire tale plays as a grimly satiric commentary upon the muddled and anemic response of the European community to the outbreak of ethnic violence and savagery in the former Yugoslavian territories. As in real life the Americans were forced to step in and provide a semblance of moral firmness to the Old World posturing, so the transplanted Yank Rufus, perched in his lofty high-rise office in the former imperial capital Vienna and with a long-ranging purview of the hive below, dictates with a smooth certainty the legal fictions that will cover actions necessary for self-selected greater good. There are few likable characters in E&A, with Max especially endeavoring at all times to repel—yet failing, as his failures mount in all his activities and intentions, along with our awareness of his being manipulated by many hands. His romantic connection with Jessie is touching in its absurd improbability and awkwardness, as is his bizarre, vampiric connection with Clara and her endangered dissertation. Zeh has the gift of pulling off situations and characters that probably shouldn't work as well as they do. Intelligent, compelling, philosophical, a sharp mystery on the edge of a breakdown with garish robes, etiolated dreams, and several fresh surprises en route to a chilling finish I'd only half anticipated—I'll gladly read whatever books of hers make the transition to the English language from here on in.
Juli Zeh erzählt in Adler und Engel die Geschichte von Max. Vielmehr soll Max seine Geschichte erzählen, seine eigene und die von Jessie. Jessie ist tot. Max soll die Geschichte Clara erzählen, einer Radiomoderatorin, bei der er eines Nachts angerufen hat, und die ihn und seine Geschichte zum Thema ihrer Diplomarbeit (Psychologie) machen will. Max ist Jurist, Experte für den Balkan und die EU-Osterweiterung, aber wegen der toten Jessie kann er nicht mehr arbeiten. Max ist ständig zugekokst, seine Wirklichkeiten schieben sich ständig übereinander, Realität und erzählte Vergangenheit überlagern sich. Dabei geht es zwar auch um die Beziehung von Max und Jessie, aber auch um Drogenhandel und die erschreckenden Strukturen der Drogenmafia - im Balkan und im europäischen Osten! Max - und der Leser - entdecken während des Erzählens der Ereignisse um Jessie die Zusammenhänge von Politik und Mafia, wobei darin sowohl Jessies Familie als auch sein alter Arbeitgeber die Fäden ziehen. Juli Zeh schafft es überzeugend, die verschiedenen Wirklichkeiten auch sprachlich in ihrem Roman ineinander zu verweben, so dass man sich stellenweise unklar ist, in welcher Realität, die ohnehin noch durch die verkokste Wahrnehmung von Max verzerrt ist, man sich gerade befindet. Sie verwendet fast brutale sprachliche Bilder und davon reichlich. Dabei tritt allerdings manchmal die Handlung in den Hintergrund, einige Passagen des Romans sind daher schleppend und waren daher für mich anstrengend zu lesen. Mir hat die Perspektive von Max überhaupt nicht gefallen, er und auch alle anderen Charaktere des Romans sind nicht nur unsympathisch, sondern abstoßend, krankhaft. Der exessive Drogenkonsum, das Zugrunderichten von Psyche und Körper, das alles fand ich schwer zu ertragen, so dass ich mich durch den Roman bis zum Ende kämpfen musste. Dass das Buch außerdem unbefriedigend, in der Luft hängend, endet, war dabei nicht überraschend. Sicher muss man ihr als Juristin und Literatin zugestehen, dass sie den Roman mit großer Kenntnis geschrieben hat, die Drogenrouten und die Verstrickungen von Politik und Mafia wirken - leider - sehr glaubhaft und sind vermutlich realitätsnah. Es ist insgesamt ein sehr literarisches, konstruiertes Werk, ihr Erzählstil interessant, die Geschichte und vor allem ihre Charaktere haben bei mir jedoch leider nur Widerwillen ausgelöst.
Das beste Buch seit langem - obwohl ich es nach den ersten Seiten fast wieder weggelegt hätte... Juli Zeh hat eine unglaublich reiche Sprache. Viele plastische Bilder, die aber keineswegs 'blumig' sind - sondern im Gegenteil, eher derb. Die Geschichte etwickelt sich während des Buches stark. Anfangs steht das bizarre Verhalten eines Mannes im Vordergrund, der nach dem Selbstmord seiner Freundin 'lebens-müde' ist. Von einer jungen Radio-Moderatorin und Psychologie-Studentin entdeckt, erzählt sich Stück für Stück aber die Vorgeschichte, die das Drama der Freundin beschreibt. Wortgewaltig und unkonventionell. Sicher nicht das letzte Buch von Juli Zeh das ich lesen werde...
Max ist mit seinem Leben am Ende. Ich nach dem Kampf mit diesem Buch leider auch. Aber Respekt an die Autorin, selten waren durchweg alle Charaktere in einem Buch so unsympathisch. Sogar der Hund. Der Hund! Die Geschichte zog sich leider auch sehr und wirkte die meiste Zeit auch wie einer von Max' Drogentrips. Irgendwie hat mich das Interesse am Ende des Buches aber doch zum weiterlesen gebracht, doch besonders die letzten 60 Seiten haben mir noch einmal alles abverlangt.
Adler und Engel: Ein Buch dessen Trägheit sich nicht vor einer Schnecke verstecken muss.
Falls ihr dachtet dieser Vergleich sei schon bescheuert, dann macht euch auf noch tausende mehr dieser Art gefasst, denn würde man die Vergleiche innerhalb des Buches welche weder gut im thematischen Kontext zur handlung stehen, noch interessant zu lesen sind herausstreichen, so hätte das Buch mindestens Hundert Seiten Weniger. Es ist als hätte man eine Geschichte mit unendlich viel Potential, und interessanten Ideen genommen und sich gefragt, was wohl die langweiligste Art und Weise wäre diese zu erzählen. Juli Zeh arbeitet hier anscheinend nach einer umgekehrten 80/20 Regel, soll heißen sie nimmt 80% der Handlung und platziert sie in die letzten 20% des Buches. Die restlichen 80% sind gefüllt mit ekelerregenden Beschreibungen über die Länge des Popels unseres absolut unausstehlichen Protagonisten, und über die verschiedenen Arten und Weisen, wie er seine Mitgängerin Clara misshandelt, mit Seiten, in denen auch gerne mal eine lange Zeit gar nichts passiert, mit Vergleichen die an Raptexte der frühen zweitausender Erinnern, (jedoch ohne die damit einhergehende lyrische Raffinesse), und mit einer zum Kopfschütteln verhelfenden Bildsprache.
Das letzte Viertel hätte interessant sein können, wenn man nicht schon davor so von der Trägheit des Buches geprägt wäre, dass es einem fast unmöglich wird, sich darauf einzustellen "das es JETZT ENDLICH SPANNEND WIRD!!!"
Ich kann dieses Buch niemandem empfehlen. Weder fans von Krimis, noch von Thrillern, noch von irgendeinem anderen Genre, und wäre ich nicht beruflich dazu verpflichtet gewesen es zu lesen, hätte ich es niemals beendet.
In the beginning I had troubles to get a grip on the story. It seemed chaotic and the characters were extravagant. During the book though, I began to love the main characters and began to understand how it all worked. I got in their grip and want to know how it ended although I didn't want it finished. I also read 'Nullzeit' by Juli Zeh. It had the same attraction. I think I begin to love her books. I will certainly try others.
Gemeinsam mit drei Bekannten habe ich mich durch diesen Roman gekämpft. Und ja, wirklich gekämpft - nicht nur mir ging es so, dass ich mehrfach überlegt habe, das Buch einfach abzubrechen.
"Adler und Engel" ist Juli Zehs Debütroman, 2001 veröffentlicht, und ich muss sagen: hätte ich tatsächlich das als ersten Zeh-Roman gelesen, ich hätte nie wieder etwas von ihr angerührt (was mindestens um "Unterleuten" schade gewesen wäre).
Meinem Eindruck nach hat Juli Zeh versucht, zu viele komplexe Themen in diesen Roman zu zwängen, die das ganze unnötig aufbauschen, oft nichts zur Haupthandlung beitragen und insgesamt sehr konstruiert wirken.
Im großen und ganzen lässt sich sagen, dass es um Drogen und Gewalt geht, geschildert von einem mehr als unsympathischen Protagonisten, der durchgehend zugekokst und paranoid ist. Gefühlt alle zwei Seiten muss man lesen, wie/wann/wo er grade wieder Koks zu sich nimmt, was echt nicht besonders interessant ist. Er wird stets begleitet von einer jungen Radiomoderatorin, die ebenfalls für mich sehr unauthentisch gewirkt hat. Die ganze wirre Handlung zusammenzufassen, kriege ich leider nicht hin. Sie läuft aber darauf hinaus, dass die junge Frau vom Protagonisten durchgehend physisch und psychisch missbraucht wird. Er schlägt sie, sperrt sie ein, beleidigt sie, spricht ihr ihre Würde ab etc. Der Höhepunkt des Ganzen ist, dass er ihr während eines Ohnmachtszustands ihrerseits die Haare abrasiert und sie vergewaltigt - und das alles mehr oder weniger nebenbei, da er dem gar keine Relevanz beimisst.
Vor zwanzig Jahren, als dieses Buch veröffentlicht wurde, hat es einige positive Rezensionen dafür gehagelt, wie ihr auch auf dem Buchrücken sehen könnt. Für mich ist das vollkommen unverständlich, ich finde daran nichts "sensationell", "schlagfertig" oder "intelligent". Es ist eine Hommage an Gewalt, von mir aus. Bisschen auch eine Hommage an den durch Drogenkonsum geförderten Größenwahnsinn einer weißen Elite. Vielleicht ist es auch mehr als das, aber das kann ich darin leider nicht sehen.
One thing that's really kind of deflated me about getting older is the inability to read a book that does not, in some way (but more often, in many ways) remind me of other books. Especially when the blurbs advertise 'wild, new' prose and heterofore unseen examinations of our modern depravity...
My friend gave me this book thinking it was just up my alley and I couldn't get through five pages without Chuck Palahniuk and Brett Easton Ellis bells going off in my head. I thought, man, do I want to read another book with quirkily fucked up characters who have a gaping hole where any sense of morality should be and spend the entire time languishing drugged up in various post-modern locations?
Turns out... I do? Aha. This book grew on me, and I found myself invested in the characters even if they did spend a lot of time alternatively running manic or slumping in post-coke-comas.
Jessie is a tiny tiny drug runner (like those girls they always have in animes who are so strange they are beyond beautiful or not, and are catatonic but sense things ordinary people do not sense)--Max, aka Cooper, is the pimply fat boy who longs for her safety. I really really wanted Cooper to NOT grow up to be a slim, cut, handsome cuttthroat Patrick Bateman type--to be able to win Jessie's trust and attention as he was, but alas, it was not to be.
Lots of running around in Western Europe, lots of running around metaphors to match. Flashbacks, flashforwards, flashes. Flash. Flash. Maybe I was more critical of it than I'd naturally be because some parts hit too close to home-- Both literally and personally.
Gene güzel bir kurgu ile başbaşayım . Juli , polisiye ,gizem,suç ,yasaklı madde spotları altında karakterlerle bütünleşik geçmiş şimdiki zaman arasında ileri geri zihin labirentlerine sokuyor.
Kimse masum değil ve her/ hiçbirşey kişisel değil.
Kulağa dayanmış kurşun ,sınırlarda geçen insan dramı .Bu bir Garangé romanı kumaşında ama başka vaşka biçilmiş.
Bırakmak istemedim . Son sayfaya kadar katman katman açıldı ,ama en nihayetinde olması gereken noktada bitti.
Okuduğum 3. Kitabı ve diğer ikisini merakla bekliyorum 🥳
Brainfucking drogi depri trip aber trotzdem 5 sterne weil ich underground criminal shit mit intellektuellen figuren mit gegenseitiger hassliebe einfach liebe lolol nervenzerreißend verstörend manchmal aber musste das buch fertiglesen und behalten weil ich aus versehen ne seite zerrissen hab
An exceptional book that is both a devastating love story and a social and political commentary. I wasn't very impressed with the first half, but on the second half everything merged and solidified perfectly. Max's relationships with both Jessie and Clara are so depraved and tragic it's heartbreaking. Zeh's prose is so inventive in it's poetry. She finds some beauty in all the ugliness, although the writing about the drugs, the human trafficking and the violence in the Balkans is bleak as hell. Not for the faint of heart.
Ein Buch in dem man sich erstmal zurecht finden muss und das einen verwirrt und dadurch die Gedankengänge eines drogensüchtigen, verwirrten Irren plastisch darstellt und einen tief mitnimmt in diesen Kopf. Ein wirklich krasses Buch, was auch anstrengend zu lesen sein kann, aber auch wirklich gut ist
Temporeiches Erzählen, unverzierte Sprache mit immer wieder auftauchenden lyrischen Zwischenhalten (oft werden Metaphern und originelle Vergleiche angestellt).
Die meisten Figuren sind sehr glaubwürdig und vielschichtig dargestellt, nur Rufus und Tom sind nicht nachvollziehbar, da man R als Leser nie im Präsens begegnet und Tom mit seiner 3. Person-Ansprache sehr skurril wirkt. Jessie ist hingegen sehr schön in der Schwebe zwischen leidendem Kind und aufmerksamer Erwachsener gestaltet. In Max’ Persönlichkeit, Gründe etc. findet man als Leser mit der Zeit wunderbaren Zugang und wundert sich zuletzt auch nicht, warum er seinen treusten Begleiter tötet o.Ä.
Sehr spannende Themen, nicht zu politisierend, sondern Politik als Hintergrund brauchend.
Spannender, geschickter Aufbau des Erzählens, jedes winziges Nebendetail macht zuletzt Sinn und wird vom aufmerksamen Leser wiedererkannt, was zu zahlreichen erfreulichen oder gar befriedigenden AHA-Momenten führt.
Obwohl Zehs Erstling, nicht mein erstes Buch von ihr - und ich muss sagen, es hat sich wieder gelohnt. Diese Art der Gegenwartsliteratur, das aktuell politische mit einem juristischen Hauch und einer sehr spannender Geschichte auf mehreren Ebenen zu basteln ist Zehs Spezialität und auch hier wieder sehr gelungen.
Es ist definitiv thematisch außerhalb meiner comfort zone, aber sehr stimmungsvoll geschrieben und irgendwie extrem fesselnd. Habe über ein Jahr Lesepause gemacht und trotzdem noch ganz genau gewusst, was passiert ist. Nichts für schwache Mägen.
Mäx ist am Ende. So steht es zumindest auf der Rückseite. Ich dachte nicht, dass meine Abneigung zu Cola noch größer werden könnte, als sie momentan schon ist, aber der dude und sein ständig beschriebener Drogenkonsum machen es möglich.
Es ist ihr erstes Buch, man liest es raus. Inhaltlich noch viel näher am Recht, besonders Völkerrecht, was mir grundsätzlich gut gefällt und auch Sinn ergibt.
Wien liest sich komisch, wenn es von einer Nicht-Wienerin beschrieben wird.
Ma ei tea, kas suudan edasi lugeda. Alguses on nii punnitatud pinge kruttimine, et ära tüütab. Ja siis need detailikirjeldused, mitu pragu seal esikus ikkagi on ja mis värviga ja mis aastal värviti. Nagu Jumalaema kirikut loeks jälle. Õõh.
Was soll ich sagen.. ich liebe eigentlich alle Bücher von Juli Zeh (!), dieses lässt mich allerdings total kalt. :( Juli Zeh hat eine unglaublich malerische Art und Weise zu schreiben. Stilistische Motive werden immer wieder aufgegriffen, begleiten einen so durch die ganze Geschichte und bringen einem die Protagonisten deutlich näher, als es durch eine stumpfe Beschreibung des Aussehens und des Charakters möglich wäre.
Die Storyline ist, auch hier in ihrem Debüt, schon typisch für die Autorin. Wir lernen den Hauptcharakter kennen, erfahren etwas über seine menschlichen Fehler, über sein Umfeld und darüber, warum er zu dem geworden ist, wie wir ihn nun erleben. Oft hat diese Person in Zehs Geschichten sehr seltsame, psychisch nicht ganz gesunde oder sogar brutale Züge - hier ebenso, was soweit nicht verwerflich ist. Hauptcharaktere wie Max oder Jessie sind sicher nicht geschaffen, um als Idol zu fungieren. Das große Problem war für mich jedoch, dass ich die Figuren einfach so derbe unsympathisch und nicht nahbar fand, dass die Lust, mehr über sie zu erfahren, im Laufe des Buches immer weniger wurde.
Was ich außerdem vermisst habe, ist die tiefergreifende Gesellschaftskritik, die sie in ihren folgenden Büchern immer sehr gut verpackt hat. Thematisch angeschnitten werden der Drogenhandel und die Zusammenhänge zwischen Drogenkartellen und der Politik. Gleichzeitig sind diese Ausführungen so wirr und werden aus Sicht des ständig zugekoksten Ich-Erzählers beschrieben - das war ungefähr so viel geordnete Struktur wie in einer Buchstabelnudelsuppe.
Ein Glück war dies nicht das erste Buch, das ich von ihr gelesen habe - sonst hätte ich sehr wahrscheinlich viele andere gute Bücher sausen lassen.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Tedesca di Lipsia (una delle due città protagoniste, con Vienna, di questo romanzo), la Zeh scrive in un modo che per spiegarlo si fa prima a guardare un quadro di Schiele. Ha uno stile originale, ritmato come free jazz, a cui sicuramente non sono abituata, faticoso quindi, ma merita lo sforzo. L'umorismo è respingente (diciamo che non ho mai trovato uno scrittore tedesco veramente portato per la comicità, ma qui è sempre black humour e si capisce anche perché). La vicenda all'inizio sembra il delirio di un pazzo con la bava alla bocca, ma procedendo il libro acquista un suo senso inquietante e disturbante. Senso che ha poco a che fare con la cocaina con cui il protagonista si tiene in vita e molto con l'amore, non ricambiato, la ferocia del narcotraffico, la guerra nell'ex Jugoslavia e le pretese di superiorità dell'Europa occidentale.
Max hat mit seinem Leben abgeschlossen, nachdem seine Freundin Jessie sich erschossen hat. Und dass obwohl er es als Karrierejurist eigentlich geschafft hatte. Dann trifft er Radiomoderatorin Clara, welche ihn zwingt die Geschichte seiner Vergangenheit und seines Falls zu erzählen. Was für ein Buch.. Ganz anders, als ich erwartet habe, ist dieses Buch unfassbar roh und direkt. Gleichzeitig fragt man sich aber den Großteil der Geschichte, was hier überhaupt passiert. Manche von den krassen Szenen tragen für mich auch nichts weiter zur Geschichte bei (zB die Vergewaltigung). Die Protagonisten sind fast alle drogenabhängige Psychopathen. Ich fand sie nicht nur ausnahmslos unsympathisch, sondern auch irgendwie nervig. Der Schreibstil ohne Anführungszeichen war am Anfang ebenfalls sehr gewöhnungsbedürftig. Die Sterne gibt es hauptsächlich für die Spannung, weil man irgendwie auch nicht wegschauen konnte und es am Ende teilweise Klärung gab und sich viele Puzzleteile ineinander gefügt haben. Ich möchte aber noch ein weiteres Werk von Juli Zeh lesen um den Hype nachvollziehen zu können. 2,5 Sterne
Nach Corpus Delicti, Schilf, Spieltrieb, Nullzeit und zuletzt Unterleuten (in dieser Reihenfolge gelesen und alle begeistert verschlungen aus unterschiedlichsten Gründen), wurde es aus meiner Sicht Zeit für das Erstlingswerk von Juli Zeh. Jetzt stellt sich mir die Frage, ob ich der heutige Zeh-Fan geworden wäre, hätte ich tatsächlich mit dem Debut angefangen und antworte prompt: Vermutlich nicht. Die Sprache ist - wie immer - groß bei Juli Zeh. Doch hier ist sie zum Teil noch wesentlich ungelenker als in den späteren Werken. Das literarische Niveau einer Eleganz in Unterleuten inklusive der unterschiedlichen Sprachstile der Protagonisten ist hier noch längst nicht entwickelt. Zudem sind hier die Charaktere deutlich flacher als in den anderen Romanen. Und wesentlich unsympathischer. Hinzu kommt, dass die Thematik mir deutlich widerstrebte. Die Nuancen der hinterliegenden politischen und gesellschaftlichen Geschichte konnte ich diesmal kaum erfassen, da mir das gesamte Buch eine Übelkeit beschert hat. Hilflose psychisch kranke und abhängige Menschen. Drogenkonsum en masse. Mord, Blut, Ekel. Fehlende Liebe, menschliche Kälte, Interesse am anderen nicht um dessen selbst Willen sondern um eine Diplomarbeit zu schreiben oder weiter schmuggeln zu können. Alles in allem war es kein Lese’vergnügen’, sondern eine schwere Geburt, da ich das Buch nicht lange am Stück in der Hand halten konnte, da es in mir eine innere Kälte aulöste. Allerdings muss man natürlich hier der Autorin zu Gute halten, dass sie derartige Emotionen lediglich mit fiktiven Persönlichkeiten und einer unwahrscheinlichen Geschichte erreicht hat.
Dem Debüt-Roman von Juli Zeh stehe ich sehr Zwiegespalten gegenüber. Bereits hier zeigt sich ihr sehr besonderer Schreibstil, der kleinste Handlungen und Gedanken sehr anschaulich und ausführlich berichten kann. Jedoch verliert sie sich dabei hier häufig zu sehr in ihren eigenen stilistischen Mitteln und Metaphern, sodass, zumindest bei mir, die eigentliche Geschichte auf Kosten dieser Mittel in den Hintergrund gerät. Auch bei der Geschichte selber tue ich es mir schwer. Nur geringfügig ist ein roter Faden erkennbar und alles, was sich um die Beziehungen der spannenden Figuren dreht und die spannenden philosophischen Aspekte (z.B. darüber was eine Persönlichkeit aus macht und wie viel man davon bereit ist herzugeben um sein Ziel zu erreichen etc.) machen dabei auch wirklich Spaß, regen zum mitdenken und interpretieren an. Aber auf der anderen Seite steht die eigentliche Rahmenhandlung, welche durch eine unnötige Drogengeschichte und irgendeinem Geheimcode, zu groß gemacht wurde, statt sich auf die wirklich spannenden und facettenreichen Beziehungen zwischen Max und Jessie bzw. Max und Clara zu fokussieren. Denn diese sind so schonungslos ehrlich und psychotisch Beschrieben, wie ich es auch von späteren Romanen bei Juli Zeh gewöhnt war und so sehr mag. Nichts desto trotz, auch wenn es vielleicht nicht Juli Zehs bester Roman ist, ist es meiner Meinung nach immer noch ein mehr als gelungenes Erstwerk, dessen Charaktere und deren Schicksal sich tief in meinen Kopf gebrannt haben und dort auch so schnell nicht vergessen werden.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Zeh is known and aknowledged in Germany, by the public and the critics. Her first novel is supposedly a suspenseful and complex thriller about criminal machinations on the Balkan and the conscequences to a german bound organisation.
However, this novel falls flat in every possible regard: the plot jumps uneasily from spot to spot and from a point in time to another; the characters are neither properly introduced nor worked out as people with personalities and motives; the dialogues are dry and without purpose, and the writing is emotionless and blank.
It is perfectly understandable for the protagonist to be grieving, depressed, hopeless, since the great loss of the plot is supposed to uncover is his great love – however since he seems to be quite the psychopath murderer, the overdramatisation of the loss seems pointless. The big criminal plot on the other hand is revealed clumsily and none of the main players have a plausible background or an interesting trait on them.