Une double histoire d'amour et de trahison, dans l'Italie de l'après-guerre, entre Américains et Italiens, incarnant respectivement le puritanisme et la passion. Tout commence un jour de printemps, à Rome quand Mario, scénariste, rencontre Harry, un ami perdu de vue, et lui conseille d'écrire un sujet de film. C'est ainsi qu'il devient le témoin indirect de cette intrigue, aux méandres tortueux, centrée autour de mystérieuses lettres envoyées de Capri. Publié en 1954, Les Lettres de Capri consacre Mario Soldati, qui s'affirme alors comme l'un des plus grands écrivains italiens du siècle. Ce chef-d'œuvre reçut le prestigieux prix Strega (le Goncourt italien). Si la structure de l'intrigue est complexe, le montage rigoureux comme celui d'un film, l'écriture est d'une limpidité déroutante - Pasolini parle de sa "légèreté absolue". Malgré le côté dramatique du sujet, l'auteur s'amuse à analyser les jeux subtils de l'esprit humain. Il y a en lui le sourire omniscient du scientifique, l'ironie légère du joueur qui a gagné et perdu beaucoup d'argent, la séduction de celui qui aime la vie.
Nato a Torino nel 1906, spentosi a Tellaro (La Spezia) nel 1999, studia in un collegio di gesuiti e si laurea in lettere nella città natale con una tesi di storia dell’arte. Esordisce nella scrittura con la commedia “Pilato” (1924), ma s’impone all’ attenzione della critica soltanto con i racconti di “Salmace” (1929): non mancano, tuttavia, riserve da parte di prestigiosi recensori - quali Giuseppe A. Borgese ed Eugenio Montale - sui temi affrontati in almeno un paio di occasioni (la novella che dà il titolo alla raccolta e “Scenario”, ambedue di argomento omosessuale). Nel 1929, su invito di Prezzolini, si reca a New York, ove resta sino al ‘31; dal suo soggiorno come insegnante alla Columbia University nasce “America primo amore” (1935), diario narrativo di straordinaria felicità, all’inizio pubblicato su "Il Lavoro" di Genova. Frattanto, inizia ad accostarsi al cinematografo, l’altra passione della sua esistenza, collaborando a varie sceneggiature, segnatamente per pellicole del suo amico Mario Camerini (da “Gli uomini, che mascalzoni!” a “Il signor Max”). Nel 1937 licenzia, con “La verità sul caso Motta”, uno dei suoi libri migliori, muovendosi con abilità tra i registri del mistero e del grottesco; nel 1940 dirige, adattando per lo schermo “Piccolo mondo antico” di Fogazzaro, uno tra i suoifilm più suggestivi, che lo conferma anche nel cinema come “un romanziere dell’Ottocento con l’anima d’uno scrittore del Novecento” (C.Garboli). Le sue pellicole maggiormente significative - con l’eccezione di “Fuga in Francia” (1948), tra impegno sociale e neorealismo - sono trasposizioni di romanzi (“Malombra”, 1942, da Fogazzaro; “La provinciale”, 1952, da Moravia). E’ tuttavia l’attività di scrittore quella cui si dedica con continuità, avendo abbandonato nel ‘59 la regia. Ad interessarlo è il tema del peccato: derivante dalla sua formazione cattolica, è affrontato tuttavia con levità in virtù di un’intelligenza puntuta, vigile, ironica, che gli consente di descrivere i propri personaggi senza gravarli d’un giudizio moralistico. Così è, ad esempio, in due tra i suoi lavori più celebrati, “Le lettere da Capri” (1953) e “La sposa americana” (1978), storie d’adulterio scritte ad un quarto di secolo di distanza l’una dall’altra e contraddistinte da un talento narrativo inossidabile. Ma c’è, per soprammercato, un Soldati amante del “giallo” e propenso alla bonomia, quello de “I racconti del maresciallo” (1967), intrighi polizieschi - che sono innanzitutto ritratti della “più quotidiana provincia italiana, opaca e furba nella sua domestica banalità” (S.S.Nigro) - resi popolari dalla bella serie televisiva diretta da Mario Landi nel 1968. Cos’altro? Bisogna ricordare almeno i tre romanzi brevi di “A cena col commendatore” (1950) ove spicca “La giacca verde”, capolavoro che ha pochi uguali nell’ambito del nostro Novecento letterario; e le inchieste per la Rai "Viaggio nella Valle del Po" (1957) e "Chi legge?" (1960), reportage eccelsi, anticipatori del miglior giornalismo televisivo futuro. Il pianeta Soldati è immenso, quasi quanto la sottovalutazione che - colpevolmente e in tanti - hanno riservato al nostro.
The Letters from Capri, as this book was titled when first published in English, is a fascinating novel. Old-fashioned in some respects (it was published 1954), it is nevertheless a deeply complex, sensual, and intelligent exploration of sexual obsession that remains worth reading. A huge international success in its time (it even won Italy’s most prestigious literary prize) it is unjustly forgotten today - as is, actually, most of Mario Soldati’s writing oeuvre. His movies (he was also a director) are better remembered, but thankfully, France has republished many of his books in new translations. The Letters from Capri, set in Italy in the immediate aftermath of WWII, is about sex, love, lust, desire, and, consequently, in Soldati’s world, about guilt, shame, remorse, stigma, mortification, and sin (or the idea of sin). What starts as a torrid love affair between Harry, an American officer, and Dorothea, a voluptuous Roman prostitute, turns into a vertiginous game of mirrors. Harry is obsessed with his mistress, yet he marries Jane, an American woman who’s also part of the US contingent and whom he sees as good and pure. But, unbeknownst to him, Jane happens to be equally tormented by intense sexual thirst: she lusts for a handsome Italian man that she considers as forbidden but to whom she gives herself with fervor. The novel relies on a complicated architecture (flashbacks within flashbacks, different narrative voices, different time frames) that Soldati perfectly controls: it helps him in showing us the various, intermingling faces of those reverberating love affairs through the years. Entirely focused on the violent, burning, uncontrollable sexual impulses that inhabit its two American (and therefore rather sexually repressed) characters, the story is also imbued by the oppressive constraints of Catholicism. Desire and sex are sinful and almost evil (especially for the heroine, who’s religious), and the more Jane and Harry indulge in their respective illicit affairs, the more they are distressed by a powerful sense of guilt that, in a masochistic way, they also enjoy. This association of sex and sin seems today rather antiquated, but Soldati (who was educated by Jesuits) reveals adroitly what an incredible torment it informed in the minds of some westerners, only a few decades ago. The frankness with which Soldati writes about Harry’s and Jane’s compulsive behavior must have felt shocking in the fifties: today, it simply rings true, and it gives the book (which sometimes is a bit overlong) its momentum and dynamic. The uneasy blending of erotic longing and love is at the core of the story. It is, in Soldati’s view, shaped by fantasies (Harry’s obsession with Dorothea is partly built on the idea that she’s a prostitute and therefore a “bad” girl), by projections (nobody sees the other for who she or he is, but only for what they want them to be), by the perverse pleasure of pairing emotional pain with physical pleasure. Misery never ceases, even when some kind of happy ending seems to have been reached by some of the characters. Letters from Capri, despite (and maybe, at least in parts, because of) its sometimes dated views on sex, persists to be strangely haunting. One reason, I believe, is that Soldati is extremely good at describing, in a flurry of details, the exhausting, agonizing, and all-consuming hunger that sexual obsession unleashes and feeds. Anyone who has experienced it will recognize the truthfulness of the writer’s words.
Lettura che a poco a poco prende e ti chiedi dove vuole andare a parare. Fino al capovolgimento di tutto. Un intreccio di amore e tradimenti che ha vita e intensità finché vive nell'incertezza e nel dubbio.
Comprai questo libro per curiosità. Lo stile è perfetto, sensuale e preciso. Non potevo soffrire Harry ma quando la trama si concentra su Jane, tutto diventa più interessante
Интригантна фикција испреплетена со предавство, љубомора, ниски страсти и опсесија. Доволно луда за се изгубиш себе. Постојано во неизвесност од (не)очекуваното, страв од извесното и борба со бруталната реалност.
Љубовната приказна на Хари и Џејн ги открива и разобличува сите нијанси на двосмисленост и ноторни лаги. Бајките се приказни само на хартија, далеку од очите на сите се мрачни и тешки исповеди за сопствената емоционална инфериорност и страв од посакуваното.
Хари го доживува врвот на оргазмот на италијанската лежерност кога ја запознава Доротеа, проституката која ќе прерасне во жестока и морбидна привлечност. Неговиот брак со Џејн ќе биде хартија базирана на почит и доверба, но што ќе се случи кога судбината и љубовта ќе ги измешаат коцките?!
Писмата од Капри на Џејн ќе го разголат не само нејзиното тело туку и нејзината платонска желба и посакување на младиот италијански љубовник Алдо. Космополитска рамка надвор од рамките ќе ги поврзе Париз, Њујорк, Рим и Капри за време на војната во која некој мора да изгуби се'!
Ова дело е бегство од комфорот и една трогателна исповед на двајца партнери кои бегајќи од забранетото овошје, сепак ќе гризнат од отровното јаболко!
Капри со сиот свој раскош, промискуитетност и атракција поврзува и ослободува многу емоции и чувства кои долго време биле заробени во умовите на самите ликови, а Солдати креирал приказна која ќе ги заскокотка сите сетила на читателот.
Сите сме воделе битки во кои сме изгубиле нешто! Бекон многу убаво нагласил дека е невозможно да се љуби и да се биде мудар истовремено.
"Υπάρχει μια σύμφυτη πονηριά στα πιο τιποτένια πάθη°τα ποία,όταν μας κυριεύουν στην αρχή, προσέχουν κυρίως να μη μας τρομάξουν.Για να εισχωρήσουν μέσα μας,βάζουν το προσωπείο της ελαφρότητας.Επειδή η λογική μας απεχθάνεται, αρχίζουν να δοκιμάζουν τη ματαιοδοξία μας.Είμαστε πάντα τόσο ματαιόδοξοι,τόσο σίγουροι ότι θα αντισταθούμε σ'αυτά τα πάθη,που ευχαρίστως αυταπατόμαστε°ευχαρίστως προσποιούμαστε ότι τα έχουμε για να τα παρωδούμε και να ικανοποιούμαστε με την αρετή μας.Μόνο που,με αυτό τον τρόπο, ασχολούμαστε,τα δοκιμάζουμε στους εαυτούς μας,γευόμαστε την ξεχωριστή γλύκα τους,αργά και ανεπαίσθητα τα συνηθίζουμε και τελικά γινόμαστε σκλάβοι τους."
Ένα εξαντλημένο αριστούργημα,που σε μαγεύει η δυναμικότητα της αφήγησης του & σε ιντριγκάρει η πλοκή του!
I bought this book, because I liked the cover and the title of the book. The book cover I bought it's quite different from this here, it's colorful with mosaic spiral stairs from Capri. Whenever I see Italy on a book cover it becomes interesting for me. And I was quite right, this book is really interesting in some old fashion way. The whole reading is sensual, romantic and like a original black & white Hollywood movie. The story is amazing, the characters and relations between them are complex but yet simple and easy. The whole book will give you very special impression.
I mélo hanno senso se scritti con eleganza. Ma anche così, chissà. Tra qualità e produzione Rizzoli per lettori fast food, ci sono forse vie di mezzo. Quali, però? Non questa, verrebbe da dire, nonostante la sensibilità dello stile di Soldati. Un romanzo che meriterebbe forse lo Strega ancora oggi, coi suoi tre livelli narrativi e le figure femminili così noiosamente originali. Ed è forse proprio la scarsa concorrenza il problema.
nonostante ci siano dei momenti un po' ridondanti e ripetutamente introspettivi, la concatenazione di coincidenze e di combinazioni che subentra nella seconda parte accende diverse lampadine e rendono questo libro intenso e dalla lunga eco.
A tormented narrative of betrayal, carnal desire and human weaknesses and flaws. The portrayal in Italy in the 40s and 50s by Soldati is doubly clever, as it is using the American gaze and perspective despite it being local and wise and in the know.
Una passeggiata tra le strade di Roma tra gli anni 40 e 50, storie che si intrecciano, personaggi che vivono il momento, l'amore nelle sue forme più intime e nascoste.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Bellissimo stile di scrittura. Fino a metà del libro non riuscivo a capire dove volesse arrivare l’autore, lo stravolgimento della trama ricompensa l’attesa e la pazienza che si è costretti, ad un certo punto, a spendere per Harry.
Mi è piaciuto in modo particolare lo stravolgimento dei personaggi femminili (inizialmente percepiti come deboli, dalla psicologia prevedibile e facilmente strumentalizzabile sulla base dei desideri perlopiù contorti del protagonista) che evolvono verso una caratterizzazione più complessa e che si rivelano capaci di contraddizioni, segreti e schemi manipolativi.
Asi como Harry narraba su sentir con humildad de tal vez reconocer que la historia no era tan maravillosa en sí misma la narración tan emotiva del deseo y amor logró atraparme.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Mi è piaciuto tantissimo, mi ha stupito come raramente mi accade. La scrittura di Soldati è scorrevole, limpida e per nulla artificiosa. Ci da modo di indagare in modo profondo la psiche umana nella difficile lotta contro la voglia di vivere la vita liberamente, legandola al concetto di matrimonio. Qui, il matrimonio non ha nessuna concezione positiva,poiché simboleggia una trappola eterna, che costringe all’insoddisfazione infinita. Io al protagonista ho voluto bene, ho empatizzato veramente molto. Ottima lettura che ha concluso l’anno🫶🏼