Jump to ratings and reviews
Rate this book

Untergegangen der Mond. Lieder und Strophen

Rate this book
Untergegangen der Mond - bk1315; Artemis & Winkler Verlag; Sappho von Lesbos; Paperback; 2006

106 pages, Hardcover

First published January 1, 2006

2 people are currently reading
6 people want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
4 (28%)
4 stars
7 (50%)
3 stars
3 (21%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Peter.
402 reviews235 followers
January 12, 2026
Sappho lebte auf der griechischen Insel Lesbos und zählte schon im Altertum - als einzige Frau -zum Kanon der 9 größten Lyriker griechischer Sprache. Das Vermögen der Familie war im Zuge eine zeitweiligen Verbannung nach Sizilien eingezogen worden. Um ihren Lebensunterhalt zu verdienen, leitete Sappho eine Schule für Töchter aus gutem Hause, um sie auf die Ehe vorzubereiten. Zu einigen ihrer Schülerinnen fühlte sie sich körperlich hingezogen, was sie auch in Verse fasste. Daher leitet sich der Begriff „lesbisch“ für weibliche Homosexualität ab.
Dich rufe ich Gongyla,
erscheine! In einem Kleid,
weiß wie Milch. Da umwehen dich
wieder Reiz und Verführung,
du Schöne. Denn allein dein Hemd
zu sehn, ist erregend.


Obwohl sie eine Tochter mit Namen Kleïs erwähnt, ist kein Ehemann verbürgt, was sie aber nicht grämte:

Wie der süße Honigapfel
rot wird am oberen Ast,
oben, am obersten der, den
vergaßen die Apfelpflücker.
Überhaupt nicht vergaßen sie ihn,
sie konnten ihn nur nicht erreichen.


Leider ist von Sappho nur ein kleiner Teil ihres Werks überliefert und auch dieser nur fragmentarisch. Im antiken Griechenland würde Lyrik häufig mit der Lyra untermalt, was Musikalität der Sprache verstärkte. Der deutschen Übersetzung gelingt es leider nur in Ansätzen diese widerzugeben. Trotzdem wird ein persönlicher Stil deutlich, der reich ist an sinnlichen Eindrücken wie Gerüchen und Klängen, aber auch die damalige Mode thematisiert.

Die folgende Strophe allein schon war es wert dieses Büchlein zu lesen:<

Denn es ist der Schöne,
wenn man ihn sieht,
schön;
doch der Gute,
auch unbesehen,
wird ein Schöner sein.


Enrique Simonet - Safo de Lesbos
Profile Image for Breña.
550 reviews9 followers
October 30, 2019
Sapphos Werk ist nur in Fragmenten überliefert, was den Zugang etwas erschwert. Sie befasst sich jedoch mit leicht zugänglichen Themen und die Übersetzung in dieser Edition ist erfrischend modern, so dass es sich nicht "anfühlte" wie antike Poesie. Im Gegenteil waren mir ihre Überlegungen und Beobachtungen näher als so manches, was vor rund 50 Jahren geschrieben wurde.
Übrigens empfiehlt es sich mal wieder, das Nachwort vor der eigentlichen Lektüre zu lesen. Autobiographische Passagen - oder vermeintliche - werden dadurch viel leichter nachvollziehbar.
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.