По анекдоту к каждой главе этого замечательного романа в том же гротескно-абсурдно-философском стиле:
Глава 1. ВХОД
Профессор приехал в Венецию с трудом всей его жизни.
Носильщик в маске Чумного Доктора его спрашивает:
"У вас есть что-то ценное?"
"Только жизнь и эта рукопись".
"Тогда оставьте себе жизнь, рукопись я и сам украду".
Глава 2. КОМПАНЬОНЫ В МАСКАХ
"Почему мы второй час ходим кругами?" - спросил профессор.
"Это не круги, это спираль экзистенциального кризиса", - ответил носильщик, роняя багаж профессора в канал.
Глава 3. РЕСТОРАН "ГАМБЕРО РОССО"
Официант подал счет: "500 евро".
"За хлеб и вино?!"
"Нет, за воспоминания о детстве, которые вы тут переживали".
Глава 4. НОЧЬ УБИЙЦ
Полицейский: "Вы арестованы за попытку проникновения!"
Профессор: "Но это же мой отель!"
"Именно поэтому. Здесь все номера уже украдены".
Глава 5. СПАСЕНИЕ АЛИДОРО
Пёс сказал полиции: "Он не бродяга, он профессор!"
"Это еще хуже. Бродяги хотя бы не пишут жалоб", - вздохнул сержант.
Глава 6. ФИЛОСОФСКИЙ СТОРОЖ
Сторожевые псы спорят:
"Человек - это звучит гордо!"
"Нет, это звучит голодно. Дай ему бутерброд".
Глава 7. СТРАННОЕ РОЖДЕНИЕ
"Я родился из воображения Феи", - сказал профессор.
"Значит, ты налоговый вычет?" - уточнил Алидоро.
Глава 8. ФИЛЬМ ЕГО ЖИЗНИ
Голливудский продюсер:
"Мы сделаем Фею чирлидершей!"
"Тогда я буду деревянным мячом", - ответил профессор.
Глава 9. ДЬЯВОЛЬСКАЯ МУКА
"Мои уши отваливаются!"
"Не переживай, - сказал пёс, - они тебе для слушания лекций все равно не нужны".
Глава 10. ТРИ КОРОЛЕВСТВА
"Венеция - это Страна Игрушек, Ловушка для Дураков и..."
"И мой кошелёк", - добавил профессор, проверяя пустые карманы.
Глава 11. ИСКУССТВО И ДУХ
"Моя теория искусства - это порядок из хаоса!"
"Твоя жизнь - лучшее подтверждение теории", - заметила Блубелл.
Глава 12. В ДОМЕ МЁРТВЫХ
Блубелл в церкви: "Эти фрески ужасны!"
"Это не фрески, это мои студенческие работы", - пробормотал профессор.
Глава 13. ГОВОРЯЩИЙ СВЕРЧОК
Арлекино: "Привет, Пиноккио!"
"Я профессор!"
"Ага, а я - настоящий арлекин. Бежим, за нами полиция!"
Г��ава 14. ГРАН ТЕАТРО ДЕИ БУРАТТИНИ
"Мы играем панк-рок на нитках!"
"Как и вся моя карьера", - вздохнул профессор.
Глава 15. ПОЕЗДКА НА ГОНДОЛЕ
Гондольер-лиса: "С вас 200 евро".
"Но мы всего 100 метров проплыли!"
"Зато каких атмосферных!"
Глава 16. МАЛЕНЬКИЙ ЧЕЛОВЕК
Эудженио: "Если ты умрёшь, я устрою тебе пышные похороны!"
"А если выживу?"
"Тогда скромные, но с канапе".
Глава 17. ВИД С ЧАСОВОЙ БАШНИ
Мартен сбрасывает профессора:
"Это не убийство, это перфоманс-арт!"
"Спасибо, теперь я летающее искусство", - думал профессор в полёте.
Глава 18. ЧУДО НЕПРАВИЛЬНО ПРОБИТОГО ЧАСА
"Это чудо, что ты выжил!"
"Нет, это просто часы в Венеции всегда врут", - сказал Эудженио.
Глава 19. У ГРОБА Л'ОМИНО
"Вот где похоронен Маленький Человек".
"Какой трогательный... Это не ты ли в 20 лет?"
"Нет, это мои иллюзии".
Глава 20. ОРИГИНАЛЬНАЯ ВЛАЖНАЯ МЕЧТА
"Я хочу снова стать куклой!"
"Ты и так уже марионетка банковской системы", - заметила Фея.
Глава 21. ШАЛОСТЬ ПЛАТОНА
"Ваш нос меня возбуждает", - сказала Блубелл.
"Тогда моя молодость прошла зря - все смеялись над ним", - вздохнул профессор.
Глава 22. ШЕСТВИЕ В ЧЕСТЬ ГРАФА...
"Почему я должен идти в этой процессии?"
"Потому что ты - живая метафора унижения", - объяснил граф.
Глава 23. ПОСЛЕДНЯЯ ГЛАВА
"Мою рукопись украли и издали!"
"Радуйся - теперь ты официально классик", - сказал священник.
Глава 24. LA BELLA BAMBINA
"Я запечён в тесте как осёл!"
"Зато впервые за долгое время ты в тепле", - утешил повар.
Глава 25. ПРИГОТОВЛЕНО С ЛЮБОВЬЮ
"Я всех прощаю!"
"Не торопись, - сказал Эудженио, - ещё есть 3 главы для новых обид".
Глава 26. ЗВЕЗДА ТАНЦА
Толпа рвёт профессора на части.
"Наконец-то мой перформанс оценили!" - подумал он.
Глава 27. ФАТАЛЬНАЯ КНИГА...
"Я убил Эудженио компьютером!"
"Не переживай, в Венеции это считается естественной смертью", - сказал Лев.
Глава 28. ПОЛЕ ЧУДЕС
"Вот дерево с золотыми монетами!"
"Не трогай! Это наша пенсионная система", - предупредила Фея.
Глава 29. ВЫХОД
Фея: "Я сделаю тебя книгой".
"Спасибо. Будущее поколение хоть узнает, как не надо жить".