I would give a colloquial translation of the title as "My Dad is So Embarrassing!"
My daughter asked me to read and translate this children's book about a five year old who thinks he has the most embarrassing father in the history of ever. He carefully documents the ridiculousness of his father, but ultimately discovers a deeper truth.
I found that I knew almost all the words, and reading it closely with my girl (age 14) was a fun exercise. Although simple, it does require at least moderate fluency in Hebrew. She could understand a lot and see the connections between the words in the book and those she knew from the siddur and from her experiences at Jewish summer camp.
It's a very enjoyable little children's story with funny illustrations. I am not aware of any English translation, although I think it would translate well into any culture or language.
Further Reflections
However, on further reflection there are some things that are very dated about this book. On the one hand, there is only one working mother (Ephraim's), and his father is the only baking and home-maker father, which is an apparent source of discomfort. Clearly this is written in a context where such a father is very unusual, some 20 years ago, in Israel. Today, it would be surprising if anyone considered such a father inherently embarassing, and to be fair, the author's primary idea is that Ephraim's father is simply different, not that he is a baker or a care-giver.
Then also, you could argue that the parents' responses to Ephraim's discomfort are rather dismissive and their parenting style rather coercive. The reconciliation comes not in recognizing his discomfort, but in doing something that enables Ephraim to see his problematic father in a different light. Emotional coercion and dismissal of child concerns is of course a real thing, and may well echo the experience of many young children - seeing them represented here in such a gentle and loving way is not necessarily a bad thing. It may give cathartic expression to what it is like to be a child. A children's book does not have to be a parenting manual or document only best practices! On the other hand, the parenting culture that is reflected here seems somewhat out of step with how I or most people I know would choose to parent in 2015, twenty years and several oceans removed from this book. It remains an enjoyable read, if only because even the best parents can be SO embarrassing.
Final Thought
After reading the above to my now 14 year old daughter I was informed that her own parents not only were, in the distant past, known to be embarrassing, but quite possibly to this very day still are, on occasion, SO embarrassing.