French language picture book edition of Beauty and the Beast fairy tale illustrated by Boiry.
La Belle et la Bête est un conte classique. Un belle fille rêve de rencontrer un prince charmant, mais afin de sauver la vie de son père, elle quitte la maison pour vivre avec une bête effrayante. Bien que son patron est hideuse, sa générosité désarmante conduit lentement à une connexion surprenant. Des générations d'enfants ont été fascinés par l'histoire de la fille du nom de Belle, qui pousse à aimer une bête redoutable en apprenant à voir et chérir sa gentillesse, sa générosité et intelligence.
Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, born Vaimboult was a French teacher, journalist and writer. She is the author of many classic tales for children and youth.
Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, née Vaimboult était une pédagogue, journaliste et écrivain française. Elle est l'auteur de nombreux contes classiques pour les enfants et la jeunesse.
« Il y a bien des hommes qui sont plus monstres que vous, dit la Belle, et je vous aime mieux avec votre figure, que ceux qui, avec la figure d'homme, cachent un cœur faux, corrompu et ingrat. »
With Emma Watson's upcoming movie Beauty and the Beast, I really wanted to read the 'original' story that inspired the Disney movie. I'm not used to reading tales, but since they are supposed to be short, there is not much space for character development... Which bothered me a bit. The tale is sweet and I'm glad it was made into a Disney movie as you get to discover a bit more about the characters. Only missing from the adaptations are Belle's siblings.
"On n'est pas bête, reprit la Belle, quand on croit n'avoir point d'esprit: un sot n'a jamais su cela" - Belle
The moral beauty of Belle's character purifies and the pathos of the Beast moves. The remark on pure intellect not equalling a real "bel esprit" and the implicit meditation on what actually spirit is (made more complicated as in French both mind and spirit are translated with the word "esprit") also makes this story still relevant for adults in a world in which pure knowledge is seen as a good in itself just as much as material wealth instead of nurturing the beauty of soul.
Mon (petit) avis sur le conte de la Belle et la Bête, de Madame leprince de Beaumont.🌹 📝 Tout d'abords, je suis enchantée avec l'histoire car j'ai trouvé très intéressante la transition de la Belle, qui a peur d'un monstre, mais fini par se demander à elle-même ce qu'elle souhaite réellement. Comme elle arrive à voir le vrai cœur de cette honnête bête, qui sans un petit peu de beauté extérieure a conquis le cœur et la confiance de la Belle, depuis longtemps avec patience et constance. Aussi je considère que cette histoire nous représente les changements, et leurs acceptations, dans nos vies et quelquefois nous les rejetons, simplement car nous n'arrivons pas à faire face à l'inconnu. Pour finir, il y a des phrases si douces, que j'ai bien aimé, et comme la grande majorité de mes lectures, j'aime bien les relier avec ma vie personnelle et me demander : Que puis-je retenir de ceci ? Même si je lis de la philosophie, ou un simple et court conte comme celui-ci.🐻🌹
Ce livre est ma première lecture en français. C’est très simple, parfait pour une débutante comme moi (j’ai étudié le français au collège et avait un exam en langue à la université, donc je pensais que c'était une bonne idée de l'améliorer en lisant et en regardant des vidéos / films / séries télévisées).
Le dessin animé est très similaire et il améliore une historié déjà validée et bon pensées avec des éléments fort intéressants (Gaston comme le principal antagoniste est plus convincente de les sœur, il est plus facile de sympathiser avec le père et les serviteurs ne sont présentes pas).
J’ai apprécié la lecture beaucoup et je recommande aussi de écouter le audiolivre sur YouTube.
"On se corrige de l’orgueil, de la colère, de la gourmandise et de la paresse, mais c’est une espèce de miracle que la conversion d’un cœur méchant et envieux." Et oui, la bonté et la vertue seront toujours recompensées même si on s'en doute quelques fois ;)
Este libro lo he leído en francés, evidentemente. Todo sucede extremadamente rápido, pero es porque es un cuento. La moraleja es muy buena y aunque es algo cliché, da una enseñanza. Lectura de la escuela 3/?
C'est très rigolo. Mais je ne savais pas que la Belle avait des frères et des sœurs (qui sont des grosses hypocrites).
Quelques passages à souligner:
"-Bête: Dites-moi, n’est-ce pas que vous me trouvez bien laid? -Belle: Cela est vrai car je ne sais pas mentir. "
"Ce n'est ni la beauté ni l'esprit d'un mari qui rendent une femme contente, c'est la bonté du caractère, la vertu et la Bête a toutes ces bonnes qualités."
Le conte se déroule en douceur, jusqu’à sa conclusion logique, l’amour rend la Bête malade et désespérée quand elle croit que la Belle ne reviendra pas, mais elle n’est jamais mise en danger par le prétendant ou une tierce personne.
Ce conte est un plaidoyer moral soulignant l'importance de la beauté intérieure et la nécessité de dépasser les apparences pour se faire sa propre opinion.
Les personnages secondaires des soeurs et de leurs époux complètent une représentation complexe des vertus et des vices, qui nuance la visée moralisatrice du conte
My husband bought this for my collection on a trip to France. I think this is the only one I have where the Beast is portrayed as reptilian. Only his head is shown- the rest is fully human looking and completely clothed in mid 18thc style including gloves. The head is scaly/warty, rather like a lizard or iguana. The illustrations are pleasant watercolor mainly in shades of blue and aqua. Beauty has red hair. I don't read French but assume the story follows the standard Beaumont version.
I firstly wanted to read this book just to know if Belle was really that much of a book lover in the original story. Spoiler Alert : she is not, but she do loves roses. I think I enjoy adaptations, turns, twists mostly on classic tales than other things. And it was the same for The Beauty and the Beast.
This is a great version of Beauty and the Beast! Its a very short, condensed version of a much longer, more detailed story (which I plan to read soon!), and because of that you get an overall idea of thetale. I do kind of wish it was more detailed, but I feel like the point of this version is just that, to give you a concise synopsis of the fairytale!
боже, это была чудесная получасовая сказка! постоянно было звуковое сопровождение (цокот копыт, музыка, звук уборки, готовки...). "бе��ль пришлось убираться *5 секунд чистые звуки уборки*, готовить *звуки готовки* и т.д." очень весело)) сама история уж, понятное дело, волшебная.
Je vais toujours aimer l'orginal et aussi cette version. Bien sûr, c'est plus facile à cause du film-qui a été fait récemment (avec E Watson, une mauvaise choix pour jouer la belle) Voici mon avis!
Cette histoire je sais bien mais apparemment c'était une version différente. C'était très simple et ennuyeux. Je dois dire que la version Disney j'aime mieux.