Durante los años más duros sucesivos a la Gran Depresión, gran cantidad de campesinos expulsados de sus granjas abarrotaron las carreteras del estado de California con el objetivo de encontrar trabajo como temporeros en las campañas de cosecha. A pesar que su trabajo era necesario para llevar a cabo la recolección, eran recibidos con odio y menosprecio por los habitantes de las localidades por donde pasaban, tachados de ignorantes, sucios y portadores de enfermedades. John Steinbeck, entonces un prometedor escritor, los retrató en una serie de reportajes aparecidos en 1936 en The San Francisco News. El trabajo realizado para preparar estos artículos le permitiría publicar, poco más tarde, su novela más lograda: Las uvas de la ira.
En la misma época, otra artista, la fotógrafa Dorothea Lange, fue contratada por el Gobierno federal para documentar la situación de esos inmigrantes. Algunas de aquellas imágenes se han convertido en clásicos de la fotografía, del mismo modo que los reportajes contenidos en este libro se han convertido en clásicos de la literatura.
John Ernst Steinbeck was an American writer. He won the 1962 Nobel Prize in Literature "for his realistic and imaginative writings, combining as they do sympathetic humor and keen social perception". He has been called "a giant of American letters." During his writing career, he authored 33 books, with one book coauthored alongside Edward F. Ricketts, including 16 novels, six non-fiction books, and two collections of short stories. He is widely known for the comic novels Tortilla Flat (1935) and Cannery Row (1945), the multi-generation epic East of Eden (1952), and the novellas The Red Pony (1933) and Of Mice and Men (1937). The Pulitzer Prize–winning The Grapes of Wrath (1939) is considered Steinbeck's masterpiece and part of the American literary canon. By the 75th anniversary of its publishing date, it had sold 14 million copies. Most of Steinbeck's work is set in central California, particularly in the Salinas Valley and the California Coast Ranges region. His works frequently explored the themes of fate and injustice, especially as applied to downtrodden or everyman protagonists.
This short book is compiled with essays that John Steinbeck wrote after visiting the squatter camps during the depression. It is very well written as only John Steinbeck can do. And I feel that it is a necessary read before heading on to his famous book, The Grapes of Wrath.
Each sentence was packed with so much information that I feel like I couldn't even begin to do this book justice. But I can give you a few ideas about it.
The farmers in California cheated the migrants by paying them as little as possible. They would tell thousands of people that there was work at their farm and then they would take the ones that would accept the least amount of money.. As a result mini died from starvation. Their babies were born dead or didn't live long. They're living conditions were, beyond belief.
Those people who came from other states to work in California were not accepted by the community. They did not want them in the schools, They did not want them at their dances or even at their movies. As if they could afford to go to a dance or movie.
I often ask myself ,why laws aren't passed to protect the poor in America, But then I think, perhaps it is the politicians who are most crooked. Who don't care.
In 1936 the San Francisco News commissioned John Steinbeck, who was just starting to achieve recognition as a novelist, to write a series of articles about conditions for migrant farm workers in the Salinas Valley. The seven articles were originally published between October 5 and October 12, 1936. In 1938 Steinbeck allowed the Simon J. Lubin Society to re-publish the articles with an additional eighth chapter in a pamphlet entitled Their Blood is Strong.
The articles are of inherent interest, because Steinbeck was an excellent journalist. But they're particularly important because they led Steinbeck to write The Grapes of Wrath. If you're familiar with the novel, you'll immediately recognise the source of its inspiration in these articles. For the committed Steinbeck fan, they're a must-read: powerful, moving, accessible, like all of Steinbeck's prose.
At 88 pages, this took me all of two days to read, all while maintaining (and simultaneously neglecting) a full-time job, keeping a marriage (somewhat) functional, and raising three wonderful (monster) children.
To say I enjoyed this would be a stretch. Did I enjoy my vasectomy? No. Am I glad I did it? Yes. I have a deep (strictly platonic, you perverts—I mean, sure, if time travel is invented and I somehow get a hold of a time machine and end up in 1940s Salinas Valley and the great John Ernst Steinbeck makes a pass at me, who am I to say no) love for Steinbeck. So naturally, that platonic love has led me to try to read everything he has written, and having read everything else, I'm left with his last few, let's say, not as well-known works.
Was it great? No. Am I glad I read it? Yes! I only wish I had read it before reading the amazing Grapes of Wrath. I imagine reading the two back-to-back would have resulted in a much deeper reading of them both. But alas, having spaced them out, I am left with mixed feelings about this work. So, do yourself a favor and before embarking on the amazing journey that is The Grapes of Wrath, read The Harvest Gypsies. It's short and to the point and will give you what I can only imagine will be a deeper and more profound understanding and love for the Joad family.
A series of articles commissioned by the The San Francisco News on the lives of said harvest nomads in the Californian Valley. An interesting sociological approach to the migrant workers' daily routines during the Great Depression, to be held as a companion book to Steinbeck's greater works (namely, Of Mice and Men and The Grapes of Wrath) rather than a stand-alone read.
This Italian edition is enriched by the beautiful work of non-other than Dorothea Lange. If the name rings no bells to you, she's the documentary photographer responsible for some of Steinbeck's most iconic book covers, among others.
Non è un romanzo, bisogna tenerlo a mente, e nemmeno racconti: sono articoli scritti durante la grande depressione.
Sconfortanti le tante, troppe, analogie con la condizione degli attuali migranti. Stesse miseria, sfruttamento, paghe da fame, razzismo, fatiche, disprezzo, violenza gratuita. Solo che a loro mancavano i gommoni e le morti in mare; e i campi (pochi) organizzati dal governo erano decenti. Vedere "Bilal. Il mio viaggio da infiltrato nel mercato dei nuovi schiavi" di Fabrizio Gatti per un confronto choccante:
Da questa inchiesta, pubblicata nel 1936, Steinbeck ha chiaramente tratto ispirazione per quell’immortale capolavoro di “Furore”, che oltre ad essere uno dei miei libri preferiti di tutti i tempi è anche il più lucido ritratto dei migranti di ieri, oggi e sempre. È stato molto interessante ritrovare i personaggi di “Furore” nelle storie vere narrate in questo breve libro. Steinbeck in queste pagine alterna la fredda obiettività chirurgica del reporter a una rara (per quei tempi) empatia umana per le tragedie sofferte da queste persone, oltre a individuare egli stesso delle soluzioni concrete a quella che fu a tutti gli effetti, una catastrofe umanitaria negli Stati Uniti rurali all’indomani della Grande Depressione.
The Harvest Gypsies, a thin volume of advocacy journalism, combines the prose of John Steinbeck, the newspaper man, with the haunting realism of Dorothea's Lange's photojournalism. Their shared subject is the wave of migrant workers who flooded California during the mid-1930's from the Dust Bowl states. Steinbeck went on to write The Grapes of Wrath, citing these articles as his inspiration; Dorothea Lange's famous photo, Migrant Mother, became the defining image of dignity under duress during the Great Depression.
Steinbeck's style of writing in these articles lacks the poetry he achieves in his fiction, but his message of condemnation for the status quo is unequivocal. He depicts and deplores the exploitation of farm workers practiced throughout California - providing historical and socioeconomic context - and argues for federal intervention to protect the workers and preserve democratic principles. It is a wonderful companion piece to both The Grapes of Wrath and Mary Coin, a fictionalized version of Lange's life and work.
In 1936 Steinbeck wrote a series of news articles for The San Francisco News. They asked him to tell their readers about the dust bowl migration. With the help of Ron Collins, a manager of a federal labor camp, Steinbeck learned about the migrants, their experiences as families and workers as they looked for work, found work, and survived (or not) in California. Those articles became this book which contains photographs taken by Dorthea Lange.
These series of news articles became the basis of The Grapes of Wrath. Having just read The Grapes of Wrath, I can see how those not interested in fiction could get the same and more information in this short fewer than 100-page book. The narrative quality makes the information less dry and more apparently heartful.
I read this book in addition to The Grapes of Wrath. Some more information and clarified information is available in this short book.
”Voglio un futuro in cui nessun bambino debba crescere in povertà. In cui ogni lavoratore abbia la libertà di iscriversi a un sindacato. In cui ogni persona abbia un'assistenza sanitaria accessibile, un'assistenza all'infanzia accessibile e un congedo parentale retribuito.” Le parole di Kamala Harris alla Convention Democratica sono state accolte tra gli applausi della platea dei delegati e sembra strano che concetti di così tanto logico buon senso debbano essere ancora ribaditi negli USA e non solo lì. Nel 1936 Steinbeck accettò di redigere, per il San Francisco News, una serie di articoli sulle migrazioni interne che seguirono la Dust Bowl, la grande siccità che colpì soprattutto le aree centrali degli Stati Uniti e che spinsero i piccoli agricoltori a spostarsi verso la California soprattutto in qualità di lavoratori stagionali, perdendo tutto e vivendo e morendo di stenti. Steinbeck svolse un lavoro sul campo, registrando le condizioni di vita e di lavoro dei migranti e i soprusi, coscientemente mirati, a cui furono sottoposti. La migrazione interna sostituì le diverse ondate di lavoratori stagionali stranieri che furono sfruttate per produrre profitti per medi e grandi agricoltori della regione; cinesi, giapponesi, indiani, messicani e filippini erano stati costretti ad adattarsi a condizioni di lavoro e abitative estreme, ma avevano la pessima tendenza a organizzarsi in associazioni di carattere sindacale per proteggersi e rivendicare i diritti minimi, ma ”come i primi immigrati, hanno commesso un errore imperdonabile cercando di organizzarsi per difendersi. La creazione di un sindacato ha attirato su di loro la consueta brutalità. Ne è un ottimo esempio l’incursione da parte dei vigilantes avvenuta nella Salinas Valley l’anno scorso, quando uno degli edifici in cui erano ospitati i filippini è stato bruciato, e tutti i loro beni sono andati distrutti. In questo caso, il proprietario dell’edificio ha ottenuto l’indennizzo per la perdita della sua proprietà. Anche se i filippini hanno intentato una causa, non à ancora stato concluso un accordo.” Da tempo, ormai, le rivendicazioni sindacali negli USA e gli scioperi ad esse collegati si erano fatte rilevanti, diventando in alcuni casi anche radicali e talvolta violente; molti Stati legiferarono contro quello che fu definito sindacalismo criminale, ovvero, nella definizione estratta dal California Criminalizzò Syndacalism Act del 1919, ”qualsiasi dottrina o precetto che sostiene o favorisce la commissione di crimini, sabotaggi (il che significa danni fisici intenzionali e dolosi o lesioni a proprietà fisiche), o atti illegali di forza e violenza o metodi illegali di terrorismo come mezzo per realizzare un cambiamento nella proprietà o nel controllo industriale o per effettuare qualsiasi cambiamento politico”. Legislazione che si dimostrò, comunque, ridondante, per via della pratica violenta messa in atto dal capitalismo agro-industriale attraverso atti di repressione e violenza, rivendicata anche dalla Imperial Valley Associated Farmers che dichiarò ”Nell’Imperial Valley non abbiamo bisogno della legge sul sindacalismo criminale. Devono applicarla le altre contee, che non sanno occuparsi di queste faccende. Noi non ne abbiamo bisogno, perché abbiamo trovato il nostro metodo per gestire queste cose. Non vogliamo un altro processo. Abbiamo un metodo migliore per occuparcene. I processi costano troppo”; Steinbeck sottolinea che ”Il “metodo migliore”, per come lo intendono i grandi coltivatori di Imperial Valley, prevede un sistema terroristico che sarebbe inaudito persino nei paesi fascisti. In California l’ottusa strategia dei grandi coltivatori e dei proprietari assenteisti delle aziende agricole speculative non ha prodotto altro che disordini, tensioni e ostilità. Portare avanti questo approccio significa mettere a rischio in maniera criminale la pace dello stato. […] Queste leggi sono state usate soltanto contro i lavoratori. Lasciamo che vengano usate allo stesso modo sui gruppi fascisti, molto più pericolosi, che predicano e attuano il rovesciamento della nostra forma di governo con la forza delle armi.” È un punto alto di una lotta di classe giocata ad armi impari: la spinta alla richiesta di bassa manovalanza non qualificata che garantisce sfruttamento e il mantenimento bassi salari, concorrenza al ribasso, disprezzo sociale che vede i migranti come esseri sudici e pericolosi che necessitano di un aumento della repressione non solo poliziesca e giudiziale. Steinbeck ne scrive con lucidità, ”Se invece, come ha affermato un grande coltivatore, la nostra agricoltura richiede che sia creata e mantenuta a ogni costo una classe di bassa manovalanza, allora si dà per scontato che l’agricoltura californiana non sia economicamente sostenibile in un regime democratico. E se per garantirci la sicurezza economica sono necessari la violenza e l’annientamento dei diritti umani, le fustigazioni, gli omicidi commessi dagli agenti, i rapimenti e il rifiuto di tenere processi davanti a una giuria, si dà anche per scontato il rapido declino della democrazia in California. I metodi fascisti sono più diffusi, vengono applicati con maggior forza e più apertamente in California che in qualsiasi altra parte degli Stati Uniti.” Sulla scia dei programmi sperimentali sovvenzionati dal governo federale che vedono l’istituzione di campi di migranti con piccole abitazioni, servizi igienici e medici adeguati, partecipazione dei lavoratori e delle famiglie alla gestione e al mantenimento delle strutture, Steinbeck auspica una partecipazione non solo dei migranti stessi, ma di ampi strati di popolazione e ne fa, non solo una forma di autotutela sindacale, ma anche un presidio democratico, ”Per combattere questa filosofia sociale dilagante, e per mantenere in questo stato una forma di governo democratico, occorrerà un’organizzazione militante e vigile formata da persone della classe media, lavoratori, insegnanti, artigiani e liberali.” Nomadi, pubblicato qualche anno prima di Furore e del quale costituisce il substrato, si rivela una lettura ancora molto attuale, a molti decenni di distanza.
This lucky find is part of the “California Legacy” collection published by Heyday and Santa Clara University. In October 1936, Steinbeck produced a series of seven articles for The San Francisco News about the plight of Dust Bowl-era migrant workers. His star was just starting to rise but he wouldn’t achieve true fame until 1939 with the Pulitzer Prize-winning The Grapes of Wrath, which was borne out of his travels as a journalist. Some 150,000 transient workers traveled the length of California looking for temporary employment in the orchards and vegetable fields. Squatters’ camps were places of poor food and hygiene where young children often died of disease or malnutrition. Women in their thirties were worn out by annual childbirth and frequent miscarriage and baby loss. Dignity was hard to maintain without proper toilet facilities. Because workers moved around, they could not establish state residency and so had no access to healthcare or unemployment benefits. This distressing material is captured through dispassionate case studies. Steinbeck gives particular attention to the state’s poor track record for the treatment of foreign workers – Chinese, Japanese and Filipino as well as Mexican. He recounts disproportionate police brutality in response to workers’ attempts to organize. (Has anything really changed?!) In the final article, he offers solutions: the right to unionize, and blocks of subsistence farms on federal land. Charles Wollenberg’s introduction about Steinbeck and his tour guide, camp manager Tom Collins, is illuminating and Dorothea Lange’s photographs are the perfect accompaniment. Now I’m hankering to reread The Grapes of Wrath.
A collection of beautifully written essays Steinbeck wrote as a journalist in 1936 about the plight of farmworkers in California during the awful years of the Dustbowl migration. He writes from what seems now to be a naive sort of moral outrage - using words that have since been stolen by The Power that Be. He refers to the violence and cruelty perpetrated by Big Farms appropriately as “terrorism”. He refers to them as fascists.
In 2016 brutal Big Farms would be called “job creators” and the starved, attempting to organize workers would be labelled “terrorists”, methinks.
There is a review of the various outlanders who are brought in as peon labor - Chinese, then Japanese, then Mexicans, then Filipinos - but separates them, in their living standards, what should be afforded them, and certainly their futures - from white “Americans”. He seems to think that all people of color will be returning to their places of familial origin and that only the whites will remain. And so he believes that future migrant workers will be white. “To attempt to force them into a peonage of starvation and intimidated despair will be unsuccessful.”
He believed that the terror brought down on every group that attempted to organize, by the fascist vigilantes would be the end of agriculture in California - because the workers will be white (i.e. “American”) and won’t stand for it. “The old methods of repression, of starvation wages, of jailing, beating and intimidation are not going to work; these are American people”. As opposed to the groups of color that preceded the Dustbowl migrants. Now, as we have 80 years of hindsight - he is sort of right. Except the migrant workers aren’t white, or allowed to become “American”, and so have been living in various degrees of pain, hunger and despair under the “old methods” that continued.
The simple asks - decent places to live, clean water, breaks in the work day, reasonable pay, access to safe and clean toilets, ability to organize, education for children, protection from abuse - that Steinbeck wanted for his Okies - were the same simple demands I learned about 40 years ago from a tiny, powerful Mexican who was speaking to us - a group of 20 or 30 people in Fullerton, interested in what Cesar Chavez had to say. Finally - 40 years after The Grapes of Wrath - the novel that grew from these essays - a leader emerged that could successfully organize the United Farm Workers into a union with bite, and initiate the grape boycott that changed California.
Steinbeck's descriptions of the hopelessness of the migrants’ lives, the death of children, the inevitable fall into misery and depression, accompanied by photographs by Dorothea Lange create an important bit of history, with lots of lessons yet to be learned.
THIS BOOK NEEDS TO BE ANNEXED INTO MODERN EDITIONS OF "GRAPES OF WRATH"!!!! These are basically the scientific notes by Steinbeck which allowed him to write Wrath in the detail he did.
Did you know that California orchards can sustain themselves in the off-season with just 20 employees, but when the window for picking and canning comes, the orchard needs 2,000 employees?!?! This creates an absolute we-need-migrants/we-hate-migrants mentality.
¡Qué coraje! no puedo creer que todo lo que cuenta sea cierto. En esta serie de artículos descubrimos la verdad detrás de los trabajadores de las cosechas, la cual me llena de rabia. Las fotografías que aparecen son preciosas. Es la primera vez que leo algo de Non-fiction de Steinbeck, pero su forma de narrar sigue siendo fantástica.
"Lo mismo puede decirse de estos escritos por John Steinbeck hace setenta años en la vieja furgoneta de Tom Collins. Al leerlos, una cara flaca y oscura se apodera de nosotros. El fantasma de Tom Joad no ha abandonado esta tierra". . . . El Dust Bowl (La cuenca de polvo) fue un período de tormentas de polvo que dañaron la agricultura y la ecología en las grandes llanuras, entre los años 1932 y 1939. El cual fue provocado por la terrible sequía por las condiciones del suelo. Al ser los tiempos de la Gran Depresión, esto provocó un mayor desplazamiento, ya que tres millones de habitantes dejaron sus granjas y migraron, sobre todo a California, donde recibían malos tratos, pésimos pagos, condiciones insolubres y racismo por parte de su propia gente. . Varios artistas, fotógrafos y autores han retratado esa época tan cruel, pero sin lugar a dudas una de las más famosas y destacables es la novela de Steinbeck: Las uvas de la ira, en la cual nos muestra la migración de la familia Joad. Este libro es el ladrillo, es la base de esa novela, ya que de aquí parte todo lo que vemos en ella. Este libro presenta los artículos que escribió el autor denunciando las condiciones en las que vivían los emigrantes. . Si duele leer Las uvas de la ira, este libro no se queda atrás, pues son las vivencias reales de esas personas. . . . "Como dijo un chiquillo de un poblado de chabolas, "cuando nos necesitan nos llaman emigrantes, y cuando ya les hemos recogido la cosecha, somos vagabundos y tenemos que largarnos".
Recoge los artículos que Steinbeck escribió en 1936 sobre los emigrantes del Medio Oeste americano que llegaban a California a trabajar como temporeros. Familias enteras que en su día habían tenido granjas, tierras y una situación estable dejaban atrás sus hogares por las sequías y las tormentas de polvo de 1934. Abandonaban sus casas, sus pueblos, sus estados y en un coche con todas sus pertenencias partían hacia California para poder sobrevivir. Al llegar allí, exhaustos y tras, quizás, haber tenido que enterrar a alguno de los miembros de la familia en el trayecto, encontraban explotación, miseria, penurias, desarraigo y hambre. Steinbeck visita los poblados donde malviven, observa cómo, poco a poco, van perdiendo la esperanza, las fuerzas y con ello la dignidad. Hay un artículo en el que clasifica a las familias en función de cómo se preocupan de la limpieza y orden de su chabola, su ropa y sus cosas que duele y que resulta, a la vez, un magnífico ejemplo de como la pobreza es algo contra lo que se lucha siempre, hasta que ya no te quedan fuerzas, hasta que todo te da igual.
Steinbeck visita los poblados organizados, conoce a Tom Collins un hombre que se convirtió en una especie de defensor de todos ellos, analiza los problemas sindicales, la historia de la mano de obra inmigrante en California y en un último artículo propone soluciones que pasan porque el estado intervenga. El tono de los artículos es periodístico tratando, por tanto, de ser objetivo. Es evidente sin embargo que Steinbeck se vio muy afectado por todo lo que vio, escuchó y conoció y que de estos artículos y esas experiencias salió Las uvas de la ira.
Otra vez la idea de que la miseria, la lucha por la supervivencia está a la vuelta de la esquina y no tan lejos como creemos. En un abrir y cerrar de ojos podemos pasar de no tener nada de lo que preocuparnos a no tener nada. «Por tanto, consideramos la destrucción de la dignidad una de las consecuencias más lamentables de la vida del emigrante, pues limita su responsabilidad y lo convierte en un triste paria que la emprenderá contra el Gobierno como mejor se le ocurra». Los textos de Steinbeck vienen acompañados de las fotografías que Dorothea Lange hizo de esas caravanas y se cuenta la historia de esta fotografía que todos conocemos.
Este es uno de los pocos libros de este mes que recomiendo para todo el mundo y más si te gusta Steinbeck y has leído Las uvas de la ira.
Although the content of this book is important historical journalism. What I find more interesting and worth analyzing is how John Steinbeck’s choice of language and implicit biases reflect the mindset of a white journalist during his time. His portrayal of white migrant workers, though sympathetic, reveals a distinct bias toward them, particularly in contrast to his depiction of "foreign workers." His descriptions of Chinese, Japanese, Mexican, and Philippine workers are steeped in racist overtones, highlighting the prejudices that permeated much of mainstream journalism of that era. Steinbeck argues that white migrant workers should not be subjected to the harsh conditions endured by foreign laborers. However, it’s notable that his focus on workers’ rights only seems to arise when the plight is felt by white "Americans." This selective empathy reflects a trend in historical accounts, where the suffering of marginalized groups, especially those of non-white descent, is often ignored or minimized.
In many ways, this book represents one of the first journalistic efforts to address the issue of farmers' rights, yet it is presented through the lens of white experience. As such, this narrative only amplifies the voices of the white workers while sidelining the struggles of those who were often exploited in similar or worse conditions. This is a glaring reminder that much of history, particularly ethnic history, remains untold or underrepresented. In some instances, the only way to uncover these silenced stories is by reading between the lines, beyond the white gaze, and understanding the unspoken biases that color these accounts. While Steinbeck's work is a valuable historical document, it also serves as a window into the limitations of journalism in its ability to fully represent the complex realities of all people.
Magnifico crisol de la situación que se vivía en Estados Unidos durante la gran depresión, a través de unos artículos periodísticos que te llevan a la dureza de esa época, de esos caminos y de parte de una sociedad rota y en ruta en busca de mejores condiciones de vida y con una mirada crítica al gobierno como siempre expresó Steinbeck tanto en sus artículos como en su prosa, con una mirada política muy comprometida con los derechos de la gente.
Estos artículos fueron la base en la que posteriormente escribiera Las uvas de la ira.
Imprescindible para conocer una época con toda su crudeza y dureza.
Una disamina lucida e stringente sulla condizione dei braccianti in California: uomini, donne e bambini costretti a vagabondare da una piantagione all'altra, come nomadi nel deserto alla ricerca di un'oasi nella quale potersi finalmente riposare e trovare un po' di pace.
Oggi come allora, il lavoro sottopagato, lo sfruttamento, la fame e la disperazione sono in grado di togliere dignità all'uomo, di allontanarlo dal consesso civile e renderlo un paria.
I will eventually read Grapes of Wrath, but I need a minute because I assume much of the historical context he sites in this short read will be expanded upon in his novel, and it was all very sad.
Gave me a much (!) more sound understanding of the social context surrounding migration to California in the 1930s. Steinbeck expresses his forward-thinking ideas here strongly, in a journalistic way…except extremely biased.
Has some good facts about migration numbers and wages etc & about the worker organisations formed…definitely some facts and figures you could drop into an essay! Most of these are found in the introduction.
Worth reading since it’s short- but not a key text I would turn to as a revision resource.
Tenía abandonado este libro y solo me quedaba un capítulo para terminarlo. Es un libro de no ficción sobre los inmigrantes que llegaban a EE.UU en busca de trabajo en el campo. Habla de su problemática con la llegada al país, el racismo, los escasos salarios y las malas condiciones laborales como temporeros en California. Al final Steinbeck propone una serie de ideas que podrían mejorar sus condiciones laborales y sociales.
Solo para fans de Steinbeck y personas que quieran indagar sobre el tema.
Un ensayo muy recomendable sobre la vida y el sufrimiento de las campesinas y campesinos que se vieron abocados a errar, en busca de trabajo y oportunidades, por la California de la Gran Depresión. El libro se resume bien en este fragmento: «La historia de la importancia de mano de obra extranjera en California y del trato que se le ha dispensado es una vergonzosa muestra de crueldad y avaricia» (p. 73).
This is a stellar piece of advocacy journalism by Steinbeck that led him to The Grapes of Wrath. A series of articles written over the course of a week, he really gives you a chilling insight into the migrant crisis in California during the Dust Bowl.
Nel 1936, nel pieno della Grande depressione, il San Francisco News commissiona a John Steinbeck una serie di articoli sulla condizione dei braccianti agricoli immigrati in California. I nomadi raccoglie gli articoli preparatori di Furore, sono sette, e Steinbeck li pubblicò sul «San Francisco News» nell’ottobre del 1936. I nomadi sono le famiglie che nel corso degli anni Trenta arrivarono in California , spinti ad est dalla siccità. Steinbeck sale su un furgone da panettiere e si avvia verso le vallate per documentare ciò che stà avvenendo. Si imbatte in furgoni traballanti, pieni di stracci, persone sudice con visi smunti e tristi. Il migrante, osserva Steinbeck, «è costantemente indebitato. Deve lavorare. Possiede un solo bene che valga la pena pignorare per saldare i debiti, ed è la sua auto; e mentre gli uomini soli possono passare da un racconto all’altro spostandosi in treno e con l’autostop, se un uomo che ha famiglia perde la sua auto, muore di fame» Chi ha letto Furore, si rende subito conto del valore che viene dato al furgone, l'attenzione con cui viene tenuto sempre sotto controllo. Steinbeck osserva accampamenti malsani, di case fatte di tende o cartone, che vengono sciolte dalla pioggia. Famiglie denutrite dove i bambini e gli anziani sono le prime vittime, prive di aiuti e lasciate a morire di stenti lungo l'argine di un fiume o in un campo. Costretti a lavorare, per persone prive di scrupoli, che li assumono per pochi spiccioli. Ciò che vivono queste povere persone, un tempo con vita dignitosa ed in seguito caduti in miseria, è tremendo. Pensare che anche solo una persona si possa approfittare di questa situazione, che faccia il vedo non vedo, che abbia i mezzi per poter aiutare ed invece sfrutta, sbeffeggia, ignora ed addiruttura calpesta coloro che già sono annientati, mi fa arrabbiare in una maniera incontrollabile. Grazie a Dio noi non siamo arrivati a questi livelli, ma ciò non toglie che diverse situazioni "Di sfruttamento" si verificano anche qua, e non solo con i migranti. In tutte le situazioni critice, dove una persona deve accettare il lavoro per necessità, ci si trova davanti un aguzzino che ne approfitta. Questo non cambierà mai... l'uomo è cattivo ed è colui che ha fatto più male in assoluto.
I read The Grapes of Wrath about 40 years ago, and I remember the John Ford movie much better than I remember the book. The sketches in these seven articles are harrowing, more so than anything I remember from the book. Basically, this small series of articles carries all the political weight of the novel in about 1/20th the space, and even as short as they are, these articles are still redundant. But they are powerfully written. I was especially impressed at his sketch of three families in three different levels of despair, from determined, to cursed, to hopeless.
The other thing I found striking here is the number of times Steinbeck made reference to women who were unable to feed their newborns, because they did not have the nutrition to make milk. This didn't square well with my recollection of the ending of the book, with Rose o'Sharon (no idea how to spell that). And, to some extent at least, it confirms my suspicion that the novel was not quite as brutal as the picture painted by these articles. I liked these articles, but I had hoped they might inspire me to re-read the book. But I'm just not feeling it.
Questo libro di un centinaio di pagine, contiente sette articoli sulla vita dei braccianti che invadevano la California e che Steinbeck scrisse nel 1936 su commissione del quotidiano San Francisco News. Molti di loro erano persone colpite dalla disgrazia, chi dalla Grande depressione, chi dalle tempeste di sabbia, hi a entrambe, gente che aveva perso tutto e viveva in condizioni pietose. Lo scrittore, allora già famoso, girava per la Califarnia su un vecchio furgone da panettiere, accompagnato da Tom Collins, un funzionario dell'agenzia che si occupava degli insediamenti dei braccianti. Le terre erano completamente dedicate alla coltivazione, pertanto era necessario avere migliaia di persone che lavoravano nei campi per mantenere l'economia del paese, fatta appunto a discapito dei lavoratori. E' un vero e proprio reportage sulle pessime condizioni di vita, delle famiglie costrette a consumarsi di lavoro per una paga misera. Erano tempi durissimi a causa delle malattie, le condizioni igieniche, la malnutrizione, masse numerose segregate e ammassate come bestie. La morte infantile era la normalità, le donne perdevano i loro figli alla nascita o dopo pochi giorni. Ci sono numeri, proposte di organizzazione dei campi, richieste di associazioni per i lavoranti che venivano arrestati e rimpatriati se solo provavano a organizzarsi per rivendicare condizioni migliori. Steinbeck riesce a dare immagini alle sue parole, vuole aiutare queste persone denunciando appunto le condizioni di vita indegne e andando contro i grandi propietari terrieri, sfruttatori totali di questi uomini. Propone anche un piano per migliorare la vita dei braccianti con l’incremento dei campi federali, l'incitamento ai sindacati per arrivare a salari decenti e ad un equità sociale. Se la bravura di Steinbeck non basta, ci sono anche le fotografie di Dorothea Lange a rendergli giustizia.
Busqué este libro debido a la tremenda impresión que me produjo la novela "Las uvas de la ira". Son textos periodísticos cortos, en los que Steinbeck muestra sus impresiones sobre la ola migratoria del medio oeste norteamericano hacía California. Steinbeck, junto con Tom Collins, recorrió campamentos temporales, carreteras y otros sitios de llegada de aquellos migrantes, y fue testigo de la crudeza de las políticas de recepción de los lugares en los que era requerida la mano de obra temporal de esas poblaciones, pero donde no querían que se se estableciera. Esta crudeza se ve reflejada en los bajos salarios para los recolectores de cosecha (principal labor que realizaban los migrantes), la violencia ante cualquier exigencia de derechos, la pésimas condiciones de los lugares estadía, y un profundo celo, que acarreaba en muchos casos violencia directa, contra cualquier forma de organización de estas poblaciones.
Un elemento que me pareció evidente en este libro, no tan claro en la novela, es el "excepcionalismo americano" que se siente con fuerza en varias de las expresiones usadas por Steinbeck ("buenos americanos" "trabajadores que viven al buen estilo americano"), que se contraponen a otras olas migratorias extranjeras.
Las fotografías que incluye el libro, tomadas por Dorothea Lange, complementan muy bien los textos.