Jump to ratings and reviews
Rate this book

Het goudland

Rate this book
Eerste in het Nederlands geschreven western. Waarachtige avonturen van drie Vlamingen die in 1849 naar Eldorado trekken om fortuin te maken.

245 pages

First published January 1, 1862

19 people want to read

About the author

Hendrik Conscience

344 books17 followers
Henri (Hendrik) Conscience was een Vlaamse schrijver. Hij staat in Vlaanderen bekend als "De man die zijn volk leerde lezen".

Hendrik Conscience in de Nederlandstalige Wikipedia

Hendrik Conscience in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren

Hendrik Conscience bij "Schrijversgewijs"


Henri (Hendrik) Conscience was a Flemish writer. In Flanders he is remembered as 'The man who taught his people to read'.

Hendrik Conscience in the English Wikipedia

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (5%)
4 stars
3 (17%)
3 stars
7 (41%)
2 stars
3 (17%)
1 star
3 (17%)
Displaying 1 - 5 of 5 reviews
Profile Image for Vircenguetorix.
218 reviews3 followers
January 9, 2023
Llevaba tiempo detrás de leer una obra del Salgari -otros prefieren compararlo con Walter Scott- flamenco, Hendrick Conscience , y la verdad me ha resultado muy entretenida. Es una novela con varias partes, desde la novela de aventuras marinas a la del western una vez en California. Creo que recoge muy bien dos cosas, primero la ilusión y mentiras con la que muchos jóvenes europeos iban a Estados Unidos pensando en hacerse ricos con la Fiebre del Oro, y en segundo lugar la desilusión en general que generaba tal experiencia comprobando que no solamente era el país de las diuturnidades sino la tierra de los sinvergüenzas en ese momento, y donde te podían robar, timar, matar por casi nada. O si eras confundido con quién no debías acabar tus días ahorcado en un árbol debido a la Ley de Lynch que permitía el linchamiento inmediato del presunto criminal por la turba, con las consiguientes equivocaciones.

Presentada esta novela como el primer western que se escribió en lengua neerlandesa, el autor Conscience era belga pero del norte del país, de Amberes, puerto de donde nuestros protagonistas para vivir sus aventuras.

Aunque sea una novela muy poco conocida, no veo que sea muy inferior a otras escritas del estilo por autores mucho más famosos. Un buen divertimento, ameno y agradable sobre el sueño americano que muchas veces era una pesadilla.
1 review
July 3, 2025
Plezant, welmoedig verhaal. Geen literaire hoogtij, maar een avontuurlijke leeservaring met heel wat bochten. De taal van H.Conscience klinkt nog steeds even mooi in de oren en het verhaal heeft inhoud. De slecte kritiek snap ik niet, tenzij men diepre inhoud verwacht (van ee western boek) ?
Profile Image for Peter Gorlé.
53 reviews1 follower
February 6, 2021
Dit boek lijkt op een scenario voor “Suske en Wiske in Goudland”. Meer dan een jeugdboek met bordkartonnen personages is dit niet. Mijn tweede Conscience en mijn tweede teleurstelling.
Profile Image for Liselotte.
92 reviews
October 25, 2017
Herlezen met oog op nieuw artikel over de theaterbewerking door Hugo Claus. Conscience vond de roman zelf van 'niet veel kunstwaarde': 'een reisverhaal dat gretig gelezen zou worden, met een zonderlinge figuur die doet lachen en een reeks verrassende avonturen, iets wat Vlaams publiek nog niet had'. 't Is literaire slapstick, met veel grollen en fratsen, allemaal ter eer en glorie van het Belgische vaderland. Heel populair in zijn tijd, met vertalingen in het Frans, Duits, Engels en Deens. Interessant is ook de Amerikaanse bewerking, waarin het verhaal gedeeltelijk is herschreven om aan de noden van de Amerikaanse natie-in-wording te voldoen. De verbeelding van de ‘American West’ door Conscience is door een Amerikaanse vertaler ingepast in een visie die dat Wilde Westen niet meer als een gevaarlijk grensgebied verbeeldde, maar als de essentie van de Amerikaanse identiteit, waarin waarden als zelfredzaamheid en individualisme centraal staan. Zie M. Boyden en L. Vandenbussche, ‘Translating the American West into English. The Case of Hendrik Conscience’s Het Goudland’, Western American Literature 47 (2012) 1, 23-44.
153 reviews2 followers
March 8, 2010
From the perspective of the twenty-first century, this 1857 novel isn't really for adults. It's an adventure story for juveniles. The hero sets out for the California gold rush in order to make his fortune. I don't know that Conscience was ever on the West Coast, but his descriptions of San Francisco and the Mother Lode country do convince. It's worth reading for the Flemish perspective it gives on what was recent history (the Gold Rush started in 1848). Even then the world had shrunk.
Displaying 1 - 5 of 5 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.