Philippe Corentin, de son vrai nom Philippe Le Saux, est un auteur et illustrateur français pour la jeunesse.
Il est le frère jumeau de l'auteur Alain Le Saux (1936-2015).
Il passe son enfance à Quimper, fait des études très secondaires, puis des affaires...
En 1968, ses premiers dessins sont publiés dans "L'Enragé". Il a collaboré à "Elle", "Marie-Claire", "Jardin des Modes", "Vogue"...
Du dessin d'humour à l'illustration en passant par la publicité, il est arrivé aux albums pour enfants. Philippe Corentin est une figure à part de la littérature jeunesse. Ses livres s’adressent aussi bien aux adultes qu’aux enfants. Ces personnages sont hilarants et dégagent la notion de l’absurdité dans son œuvre ce qui, rappelle ses influences surréalistes tant dans le texte que dans l’image.
Ses personnages mêlent les animaux et les humains créant ainsi une interaction entre les deux mondes. Les animaux empruntent des traits de caractères aux humains, portent également des habits. Philippe Corentin détourne également les personnages principaux de contes (le père noël, le petit chaperon rouge, le loup) et fait éclater les stéréotypes de ces icônes de la littérature jeunesse. Il détourne les personnages traditionnels pour les rendre absurde et sympathique, en un mot, humain
Livro promocional para o Leia para uma Criança do banco Itaú, é um livro sensacional, mas que não poderei ler para a criança que tinha em mente porque ela não tem pai e sim duas mães.
Que grato sou por ter conhecido este livro por meio da coleção "Itaú Leia para uma criança" lá em 2015, pois ele se tornou especial para mim.
Logo de cara eu tenho que falar do traço atraente e (digamos) fofo de Philippe Corentin, já tenho planos de ler outros livros do autor justamente por isso; gostei bastante das suas ilustrações, lembro de passar um tempo considerável observando os convidados dos pais do monstrinho largato. É um livro simples, bonito e divertido.
Le livre est court mais ingénieux pour expliquer le rapport entre le texte et l'image, les biais de lecture qui permettent à l'écrivain de nous jouer des tours. Une histoire sur le moment du coucher, sur la peur, sur l'altérité, avec cet humour si propre à Corentin !
My husband read this. This was in English so my daughter could understand and so could we. It's cute but also a weird book. Human and monster sharing the same bed, scared of each other then falls asleep after their parents each take them out of bed and comfort them...yea. Not my real cup of tea.
Los cuentos que hasta ahora he leído de Corentin tienen algo especial pero con este me encariñé. Me hizo pensar que estaba en un set de grabación en el que dos películas totalmente distintas se unen y cuando pasa, te das cuento que no son tan distintas. Es el diálogo de un niño asustado con un monstruo en su cama y, al mismo tiempo, un monstruo asustado porque hay un niño en su cama.
My 2 year old loves this book. She asks me to read it for every nap and bedtime. She talks about it all of the time. It is a great book to read to a child that is afraid of monsters or things that go bump in the night, as well as a child that has anxiety for naps and bedtime.