Since its first publication in 1981, Daughters of Copper Woman has become an underground classic, selling over 200,000 copies. Now comes a new edition that includes many pieces cut from the original as well as fresh material added by the author. Here finally, after twenty-two years of gathering dust, is the complete version of the groundbreaking bestseller.
In this, her best-loved work, Anne Cameron has created a timeless retelling of northwest coast Native myths that together create a sublime image of the social and spiritual power of woman. Cameron weaves together the lives of legendary and imaginary characters, creating a work of fiction with an intensity of style matched by the power of its subject.
Barbara Anne Cameron (born August 20, 1938 in Nanaimo, British Columbia) is a Canadian novelist, poet, screenwriter and short story writer.
Cameron legally changed her name from her birth name, Barbara Cameron, to Cam Hubert and later changed her name from Cam Hubert to Anne Cameron. She has written under these names.
Much of her work is inspired by Northwest Coast First Nations' mythology and culture.
An out lesbian, Cameron lives in Tahsis, British Columbia. She has previously lived in Powell River and has spent most of her life on Vancouver Island.
this book is hard for me to read, because it's a retelling of Northwest Coast native american stories from the point of view of a white woman. Having said that, it was recommended to me by someone I respect very much, so I am trying to pull out pearls of wisdom... it's really, really hard to get through the strange and mostly offensive layers of eurocentric storytelling and second wave feminist re framing of native women's stories. This is a tribe based in the region that I grew up in, so the references to landscape, plants, and wildlife, as well as the content of some of the stories (that I learned in school growing up), is important to me in terms of re - establishing my sense of place around the Pacific Northwest.
I am fairly conflicted about this book. I picked it up and didn't realize that the author was not in fact a part of the people whose stories she was writing down. I would normally avoid reading a book like this as a result of that.
But since I had already bought it I did read it. And...it was okay. It jumps a bit and while women are the focus it just felt a bit disjointed. And I ended up confused about who was telling the stories and how much of this was being transcribed from the original source and how much was Anne's words. It just was a bit too frustrating to really enjoy it.
|| তাম্রপ্রভা নারীর মেয়েরা, এক হারিয়ে যাওয়া সমাজের উপকথা||
[ Daughters of Copper Woman, by Anne Cameron, The Woman’s Press, 1984] *************************
সে রাতে ঘন কুয়াশা ছেয়েছিল চারদিকে। হাওয়ার এলোমেলো ধাক্কায়, ঘন কুয়াশার সেই সান্দ্র আবরণ মাঝে মাঝে সরে গেলে, চাঁদের মলিন আলো এসে পড়ছিল যোদ্ধা নারীদের দলটির উপরে। নিঃশব্দে ছয়জন তারা দ্রুত পদক্ষেপে এগিয়ে চলেছে উপকূলের দিকে। এ দ্বীপের বালিকা দুটি স্প্যানীয় 'কিস্তাদোর'দের নারকীয় লালসার স্বীকার হওয়ার পরে, দ্বীপের পুরুষেরা তৎক্ষনাৎ প্রতিশোধ নিতে চেয়েছিল বহিরাগত স্প্যানিশ নাবিকদের উপরে। কিন্তু, প্রাজ্ঞ নারীরা, যারা সেই প্রথম তাম্রবর্ণী নারী থেকে জন্ম নিয়েছে; প্রাচীনা নারীরা, যারা যুগের পরে যুগ ধরে এই সকল দ্বীপের নারী-পুরুষের জীবন ধারা পরিচালনা করে এসেছেন; প্রবীণা নারীরা, যারা যুগ যুগ ধরে বিভিন্ন জ্ঞান ধারন করে এসেছেন, তারা হঠকারিতা করতে বারণ করেছিল সকলকে, কারণ স্প্যানীয় কিস্তাদোরদের কাছে বন্দুক আছে। বেশ কয়েকদিন দ্বীপের নারীরা নিজেদের মধ্যে গোপনে আলোচনার পর আজ আক্রমনে চলছে তারা। একদল যোদ্ধানারী চলেছে সামনে এগিয়ে, তাদের মুখ দৃপ্ত অথচ মৃদু হাসি মাখা। তাদের পেছনে চলেছে পুরুষ যোদ্ধারা, ছায়ার আড়ালে আড়ালে। অপরদিকে, আরেকদল নারী পুরুষ শালতি করে ভেসে এসে নিঃশব্দে ঘিরে ফেলেছে উপকূল।
১৭৭৮ সালে, ক্যাপ্টেন কুক ভ্যাঙ্কুভার দ্বীপে পা রাখার অনেক আগেই স্প্যানিশ নাবিকেরা হানা দিয়েছিল সেখানে। শুরুতে অতিথিদের সাথে দ্বীপবাসীরা ভালো ব্যবহারই করছিল, জল-খাবার-কাঠ যা চেয়েছিল তাই দিয়েছে। তারপর যা হয়, প্রথমে 'কিস্তাদোর'দের সাথে আসা লাল-চোখো পাদ্রী চেষ্টা করেছে নিজেদের খ্রীষ্ট ধর্ম আরোপ করতে, চেষ্টা করেছে দ্বীপের নারী-পুরুষের সহজ সম্পর্কে চিড় ধরাতে, চেষ্টা করেছে দ্বীপের পপ্রাচীন মাতৃতান্ত্রিক সমাজ ভেঙে দিতে, নারীদের দমন করতে। তারপর বুভুক্ষু হিংস্র নাবিকদের কুনজর গিয়ে পড়েছে দ্বীপের নারীদের উপরে। দ্বীপবাসীরা তাদের এড়িয়ে চললেও, কেউ কেউ স্বেচ্ছায় এগিয়ে গিয়েছিল নাবিকদের কাছে। ক্ষণিকের সংসর্গের রোমাঞ্চে এবং বিনিময়ে বিদেশি উপহার পাওয়ার লোভে। কিন্তু সেই হল তাদের সর্বনাশ। বহিরাগত নাবিকদের শরীর ছিল অপরিষ্কার, তারা বহন করে এনেছিল সিফিলিসের ভয়ংকর ছোয়াঁচে বীজাণু। তাদের সাথে সংসর্গের ফলে সেই রোগ প্রথমেই থাবা বসালো সেই সব নারীর উপরে। ছোঁয়াচে সেই রোগের বীভৎসতায় যখন নারীপুরুষ মারা যেতে লাগল, তখন দ্বীপবাসীরা সিদ্ধান্ত নিল স্প্যানিশদের সঙ্গে সমস্ত রকম সঙ্গ এড়ানোর, তাদের প্রলোভন এড়ানোর। স্প্যানিশদের আটকাতে, পুরুষেরা চারদিকে টহল দিতে লাগল। নারীরা দুপুরে গন্ধক-পূর্ণ ঝরনায় স্নানে যাওয়ার আগে পুরুষেরা গিয়ে দেখে আসত চারপাশ। কিন্তু তাও বিপদ এড়ানো গেল না। অকস্মাৎ একদিন উধাও হয়ে গেল দুটি বালিকা। তাদের ক্ষতবিক্ষত ধর্ষিত দেহ উদ্ধার হলো দিন কয়েক পরে।
তারপরেই, এই সিদ্ধান্ত। যোদ্ধানারীরা তখন প্রায় উপকূলের কাছে। স্প্যানীয়রা চারদিকে পাহারা মোতায়েন করে অগ্নিকুণ্ড জ্বালিয়ে তাপ পোহাচ্ছে। কূলে তাদের নৌকা, তীরের অদূরে ভাদছে তাদের মূল জাহাজ। ঠান্ডা কুয়াশায় চারদিক আবছাপ্রায়। সেই ঠান্ডা প্রতিহত করতে যোদ্ধানারীদের গায়ে সিলের চর্বি মাখা। দ্রুত ছন্দে চলছে তারা, তাদের উন্মুক্ত স্তনের উপর চাঁদের আলো পড়ে পিছলে পিছলে যাচ্ছে। তাদের মুখে মায়াবিনী হাসি, গায়ে হেমলক, চুলে ফুলের সুগন্ধ মাখা। তাদের দেখেই পাহারাদারদের মুখে হাসি ফুটে উঠল। যোদ্ধানারীরা গত কয়েক দিন ধরে তাদের সাথে দূর থেকে আলাপ পাতিয়েছে। আজ নারীরা অকস্মাৎ একদম কাছে এসে ধরা দেওয়ায়, তড়িৎ গতিতে তারা তাদের মাথা আর গায়ের বর্ম খুলে ফেলল; নারীদের আলিঙ্গনে এত সুখ, তারা দ্রুত শুয়ে পড়ে সঙ্গমে লিপ্ত হতে চাইল ! তারা একটু অবাকই হয়েছিল যখন যোদ্ধানারীরা তাদের কোমরের পেছনে পা দুটি তুলে শক্ত করে জড়িয়ে ধরল, আর, তাদের উষ্ণ ঠোঁটদুটি ডুবিয়ে দিল পাহারাদারদের ঠোঁটে। তারপর, আরও কিছু অনুভব করার আগেই যখন তীক্ষ্ণ ছুরিতে তাদের গলা দু-ফাঁক হলো, স্প্যানিশ পাহারাদারেরা মুখ থেকে আর একটিও আওয়াজ বের করবার সুযোগ পেলো না। যোদ্ধা নারীরা দ্রুত লাশ সরিয়ে, রক্ত মুছে, গায়ে পরে নিল স্প্যানিশ বর্ম। অগ্নিকুন্ডের ধারে যারা আয়েশ করছিল, তারা দেখল দূরে পাহারাদাররা যে যার কাজে মগ্ন। রাতের কুয়াশামন্দ্র বাতাসে আলগা ভেসে গেল পাখির শিস।
অপরদিকে, যারা শালতিতে করে এসে উপকূলে লুকিয়ে ছিল, তারা ততক্ষণে নিঃশব্দে শালতি থেকে নেমে ভেসে ভেসে গিয়েছিল কিস্তাদোরদের জাহাজের দিকে। ঠান্ডা জল থেকে বাঁচতে, তাদের গায়ে তিমির চর্বি মাখা, আর তাদের হাতের বাটিতে সিলের চর্বি গলানো তেল। তাদের কয়েকজনের হাতে সিডার গাছের বুননিতে তৈরি ঝুড়িতে জ্বলন্ত অঙ্গার টুকরো। তারা জাহাজের গায়ে বেশ করে লেপে দিল সিলের চর্বি গলানো তেল। তারপর, স্প্যানিশদের কূলে ভাসা নৌকায় দিল আগুন ধরিয়ে। বর্শায় গাছের জ্বলন্ত বল্কল গেঁথে ছুড়ে দিল জাহাজের উপর। আর, এদিকে শিসের সেই শব্দ পেয়ে, উপকূলের দিক থেকে বেরিয়ে এল নারী আর পুরুষ যোদ্ধারা। তারপর দুপক্ষের মধ্যে ঘটে গেল এক রক্তক্ষয়ী যুদ্ধ। স্প্যানিশ নাবিকদের কেউ বেঁচে ফিরতে পারেনি সে রাতে, দ্বীপবাসীদেরও অনেকে মারা গেল সেই যুদ্ধে, তাদের দেহ ভাসিয়ে দেওয়া হল সমুদ্রে। উপকূলের বুকে অতৃপ্ত হিংস্র স্প্যানিশ নাবিকদের আত্মাকে প্রতিরোধ করার জন্যে জেগে থাকল সাহসী যোদ্ধাদের আত্মা। নির্জনতায়, গভীর রাতে বাতাসে এখনো নাকি ভাসে দু’দল বিদেহী আত্মার উত্তেজিত ফিসফাস।
কিন্তু, সেই ছয়জন যোদ্ধা নারীর কি হলো? তারা তো ফিরে এলো, কিন্তু তারা জানত তারা মারণ রোগের বীজ বহন করছে। তারা ফিরে এসে নারীদের জন্যে তৈরি বিশেষ কুটিরে আশ্রয় নিল। তারপর, তাদের জন্যে যে বিষাক্ত ঝিনুকের স্যুপ তৈরি করে রাখা ছিল, তাই পান করল ধীরে ধীরে। তাদের ঘিরে রইল দ্বীপের অন্য সকল নারীরা। প্রার্থনা হাসি ঠাট্টা গল্প গানের মধ্যে দিয়ে ছয়জন যোদ্ধানারী ঘুমিয়ে পড়ল চিরকালের জন্যে।
অ্যানি ক্যামেরন কানাডার উপন্যাস এবং গল্প লেখিকা। তার জন্মও ভ্যাঙ্কুভারের দ্বীপপুঞ্জে। তিনি এ বইয়ের ভূমিকায় বলেছেন যে বহুবছর ধরে দ্বীপের নারীদের কাছে তিনি এই কাহিনীমালা শুনে এসেছেন। এ কাহিনী অনেক প্রজন্ম ধরে অপার গোপনতায়, শ্রুতি মাধ্যমে বাহিত হয়ে আসছে। এ কাহিনী এক প্রাচীন মাতৃতান্ত্রিক 'নুটকা' ভাষাভাষী সমাজের, সেই সমাজের ক্রমবিলুপ্তির। হারিয়ে যাওয়া সেই মিথিক্যাল সমাজের যোগসূত্র এখনো বহন করে চলেছেন যারা, তাদের কাছে অনুমতি পাওয়ার পরেই অ্যানা ১৯৮১ সালে এই বই প্রকাশ করেন।
এই মিথের শুরু হয়েছে এই দ্বীপে আসা প্রথম নারীর হাত ধরে। উত্তরের কোনো এক ভূমিখন্ড বর্বরদের হাতে লাঞ্চিত হওয়ার পরে, সেখানকার প্রাজ্ঞ মানুষেরা সিদ্ধান্ত নেন, যে এই সময়, নতুন ভূমিখণ্ড খোজার, নতুন বাসভূমি স্থাপনের। তারা বেছে নেওয়া কয়েকজন নারীশিশুকে চামড়ার নৌকায় ভাসিয়ে দেন সমুদ্র বক্ষে। সমুদ্রের বিপুল বিস্তারে, তরঙ্গমালার আঘাতে নৌকাগুলি একে অপরের থেকে পৃথক হয়ে পড়ে। এই দ্বীপে এসে পড়ে কেবল তিন বোন, যাদের মধ্যে সর্বকনিষ্ঠ তাম্রপ্রভা, হরিতাক্ষী বালিকাটিই জীবন সঞ্চার করে এই জনহীন দ্বীপে। বালিকাটি সহ্য করে, নিজেকে প্রস্তুত করে, সময়ে বালিকা থেকে নারীত্বে উত্তরণ হয় তার। কাহিনী বলে যে নিঃসঙ্গ সেই বালিকার কান্না থেকে, তার নাক থেকে যে সর্দি বেরিয়ে আসে, তাইই ঝিনুকের খোলায় বড় হয়ে উৎপত্তি হয় দ্বীপের প্রথম পুরুষের। তাদের সঙ্গমেই জন্মায় তাম্রবর্ণা নারীর প্রথম কন্যা সন্তান, মোওয়িটা। তাদের থেকেই আরও আরও নারী পুরুষ জন্মায়, এই দ্বীপেপুঞ্জে পত্তন ঘটে এক নতুন মাতৃতান্ত্রিক নারীপ্রধান সভ্যতার।
মিথ, তা মিথই। তাতে অনেক কল্পনা থাকে, অতিশোয়াক্তি থাকে। কিন্তু সেসব অস্বীকার করলেও এই উপকথার গুরুত্ব অন্যত্র। এই উপকথায় আসলে প্রকাশিত হয়েছে এক মাতৃতান্ত্রিক সমাজের জীবন ব্যবস্থা। এইখানেই এই উপকথা অন্যান্য উপকথার চেয়ে পৃথক হয়ে পড়েছে। মানব সভ্যতার শুরুতে মাতৃতান্ত্রিক সমাজের উদ্ভব হলেও, দ্রুতই তা পুরুষতান্ত্রিকতার হাতে আত্মসমর্পণ করে। সেই সমাজের খুব বিস্তৃত বর্ণনা অন্য কোথাও তেমন নেই। নুটকা সমাজ তত পুরানো নয়, হয়তো কয়েকশো বছরের মাত্র, কিন্তু এই উপকথায় নারীপ্রধান সমাজের এক চমৎকার বর্ণনা পাওয়া গেছে। নাওমি উলফ তার অবশপাঠ্য বই, 'প্রমিসকিউটি, এ সিক্রেট হিস্ট্রি অফ ফিমেল ডিজায়ার' এ উল্লেখ করেছেন এই বইটির গুরুত্বপূর্ণ একাংশ, যেখানে বর্ণিত হয়েছে বালিকা থেকে নারীত্বে উত্তরণের সময়। কেবল দৈহিক পরিবর্তন যথেষ্ট নয় নারীত্বে উত্তরণের জন্যে, এ এক দায়িত্ব নেওয়ারও সময়। 'নুটকা' বালিকাদের শারিরীক ভাবে যেমন সক্ষমতার অনুশীলন করতে হতো, তেমনি এই পর্যায়ে সমাজের অভিজ্ঞ প্রবীনা নারীরা তাদের শেখাতেন যাবতীয় নিয়মকানুন, প্রথা এবং দায়িত্ব। নারীই এই সমাজের ধারক ও চালক। সমবেত ভাবে এই সমাজকে এগিয়ে নেওয়ার জন্যে তাদের দায়িত্ব অনেক। বালিকা প্রথম রজঃস্বলা হলে এখানে সমবেতভাবে আনন্দ উৎসবে মেতে ওঠার রেওয়াজ ছিল। নারী মানে নতুন সৃষ্টিশক্তি, নতুন জীবনের উৎসমুখ, তাকে সকলেই সম্মান করত।
'ডটার অফ কপার ওম্যান' অনেক ক্ষেত্রেই স্বতন্ত্র, কারণ এই উপকথার দ্বীপসমাজ একদিকে যেমন মাতৃতান্ত্রিক, সমাজে নারীর ভূমিকা এবং স্বাধীনতাকে যেমন গুরুত্ব দেয়, তেমনি এই সমাজ সমবায় সমাজ। সকলের পরিশ্রমে ও অংশগ্রহণের মাধ্যমে এই সমাজ গড়ে উঠেছিল। তাদের নিজেস্ব সংস্কার ছিল, প্রথা ছিল, নিজেস্ব জ্ঞান-বিজ্ঞান ছিল। তারা সমুদ্রের স্রোত চিনত, নৌকায় দূর দূরান্তে যাওয়ার জন্যে দিক, দূরত্ব ও অবস্থান নির্ণয়ের নিজেস্ব পদ্ধতি ছিল। এক প্রজন্মের জ্ঞান অন্য প্রজন্মে সঞ্চারিত হত শ্রুতির মাধ্যমে। এই সমাজ ছিল স্বাধীন সম্পূর্ণ এবং স্বতন্ত্র।
কিন্তু, পৃথিবীতে এক সমাজের বিনাশ হয় অন্য সমাজের হাতে। নুটকা সমাজও বারংবার বহিরাগত সভ্যতার আঘাতে বিপর্যস্ত হয়েছে। এখন তা বিলুপ্তপ্রায়।উন্নত সভ্যতার হাত ধরে দ্বীপে প্রবেশ করেছে মারণ জ্বর, সিফিলিস, পক্স, মিজলস, হুফিং কাফ, ব্লাড ডিসেন্ট্রি ইত্যাদি। রোগের প্রভাবে দ্বীপের পর দ্বীপ হয়ে গেছে জনশূন্য। সোনার লোভে বহিরাগত নাবিকেরা অত্যাচার চালিয়েছে তাদের উপর, তাদের সভ্য করার তাগিদে দেওয়া হয়েছে মিশনারী শিক্ষা, প্রোথিত করা হয়েছে নব-প্রজন্মের মনে যাবতীয় ভেদাভেদ। এই ভাবে প্রাচীন এক সমাজ সভ্যতা সময়ের সাথে পরিনত হয়েছে এক উপকথায়, এক কল্পকথায়।
অ্যানা ক্যামেরনের 'ডটারস অফ কপার ওম্যান' একটি অসাধারণ বই। বইটি পাওয়া প্রায় দুঃসাধ্য। আমি নাওমি উল্ফে বইটির উল্লেখ পেয়ে, সৌভাগ্যক্রমে ১৯৮৪ সালে গ্রেট ব্রিটেনে প্রকাশিত সংস্করণের একটি কপি যোগাড় করতে পেরেছি। এমন বই যদিও দু'লক্ষ্য কপি বিক্রি হয়েছে, অন্য ভাষায় অনুদিত হয়েছে, তবু স্বাভাবিকভাবেই এই সব বই নিয়ে চর্চা কমই হয়। বাঙালি তো আজকাল খুব মিথ-ফিথ, তন্ত্রমন্ত্র, মন্দির-ফন্দির নিয়ে চর্চা করছে, ডেইলি একটা করে বই বেরোচ্ছে বাজারে, এই বইটিও কেউ সংগ্রহ করে যদি অনুবাদ কর্তে পারেন, তাহলে বাঙালিও জানতে পারবে যে ভূতপ্রেত ভগবান-ঈশ্বর তন্ত্রমন্ত্র দৈত্যদানো এসব বাদ দিয়েও উপকথা হয়। বইয়ে বিধৃত কাহিনীর সামাজিক ঐতিহাসিক গুরুত্ব যদি পাঠক নাও বোঝেন, গল্পের বই হিসেবেও ভালোই বিক্রি হবে। সভ্যতার হাতে বিকিয়ে যাওয়াটাই আমাদের সভ্যতায় আসল কথা। নয় কি?
This is one of those little-known books that every woman should read. From the First People's creation story (a woman was created first) to the repeated concept that we are all connected and are all related, this book is stunningly beautiful, painfully sad, and heart-wrenchingly hopeful. The simple, yet profound stories told by 'Granny' about the way life used to be suck you in and leave you wishing we had never lost the balance and harmony of the time before Europeans 'discovered' the Pacific Northwest. It's an excellent reminder that history is written by the victors, and entire oral histories -- entire cultures -- can be wiped out as easily as trading as small-pox ridden blanket. Women were once strong, honored, respected matriarchs, and there are secrets in this book that can change the way you walk through this life. Read it. It will stick with you.
একটা জাতি কিভাবে সভ্যতার করাল গ্রাসে শেষ হয়ে যায় তার বর্ণনা হচ্ছে এই বই। পুরাতন জাতি হয়তো শেষ হয়ে যায় কিন্তু পিছনে রেখে যায় একটি গৌরবোজ্জ্বল ইতিহাস। সেই ইতিহাস নতুন করে বাঁচতে শেখায় (যদিও তখন আর কিছুই অবশিষ্ট এই)। নতুন করে দাঁড়াতে শেখায়। নুটকা জাতি মিথ নিয়ে ফিকশন+ঐতিহাসিক প্লট + তাদের কিংবদন্তীর এক অসাধারণ আখ্যান হচ্ছে এই বইটি।
Years ago, I saw a TV documentary about Native Americans which included a tradition that the wife of a whale hunter had to stay in bed the whole time he was away, to keep him safe. I was delighted to find that tradition, and the reasons around it, in this book, along with many other stories from the Nootka people. I also liked the way they were presented in context, as stories being told now about the traditions of a people who still exist, rather than just the myths disconnected from any living people.
“ধর্ষণের সাথে কোনোভাবেই ভালোবাসা সম্পর্কিত নয়, এমনকি কামনার সম্পর্কও ক্ষীণ। কিছু কিছু লোকের নিজেদের প্রবোধ দেবার এবং তাদের হাতে যে ক্ষমতা আছে সেটা দেখানোর একটা মাধ্যম হচ্ছে ধর্ষণ। সেটা হতে পারে যেকোনো ধরনের ক্ষমতা।”
সৃষ্টির প্রথম নারীর হাত ধরে এই গল্প আমাদের নিয়ে চলে এক নারী-প্রধান সভ্যতার গহীনে। নির্জন পৃথিবীতে নিঃসঙ্গ সেই নারীর কান্না থেকে যা বেরিয়ে আসে তাই ঝিনুকের খোলসে বড় হয়ে উৎপত্তি নেয় দ্বীপের প্রথম পুরুষের। তাদের সঙ্গমে জন্মায় ত��ম্রপ্রভার নারীর প্রথম কন্যা সন্তান। এভাবেই আরো নারী-পুরুষের জন্মের মধ্য দিয়ে উক্ত দ্বীপপুঞ্জে পত্তন ঘটে এক নতুন মাতৃতান্ত্রিক নারী প্রধান সভ্যতার। এই দ্বীপ একইসাথে মাতৃতান্ত্রিক, স্বাধীনচেতা এবং সমবায় সমাজ ব্যবস্থায় বিশ্বাসী। নিজস্ব কৃষ্টি, সংস্কৃতি, জ্ঞান-বিজ্ঞানসহ নিজস্ব চিকিৎসা ব্যবস্থাও ছিল তাদের।
নৌকায় চড়ে দূর-দূরান্তে ভেসে যেতে দূরত্ব ও অবস্থান নির্ণয়ের নি���স্ব পদ্ধতি ছিল তাদের। সমুদ্রের স্রোতের সাথে এক অগভীর সম্পর্ক ছিল তাদের। কিন্তু স্বয়ংসম্পূর্ণ এই সভ্যতায় একদিন অতিথিদের আগমন ঘটে। শুরুতে দ্বিধাদ্বন্দ্ব কাজ করলেও অতিথি আপ্যায়নে কমতি রাখে না এই নারী প্রধান সমাজ ব্যবস্থা। কিন্তু নাবিকদের মনে যে স্বর্ণ আর দেহ-লালসা রয়েছে তা বুঝতে খুব বেশি একটা সময় লাগে না তাদের। তাদের সংস্কৃতি ও বিশ্বাসকে ভুল প্রমাণ করার চেষ্টায় নিজেদের মিশনারী শিক্ষাসহ নানাবিধ ভেদাভেদে জর্জরিত করে নব-প্রজন্মকে করে তুলে বিভ্রান্ত। তাদের সভ্য করার তাগিদে ধীরে ধীরে কেড়ে নেয় তাদের নিজস্বতা বিনিময়ে দেয় দ্বন্দ্বে পূর্ণ এক সমাজ ব্যবস্থা।
আর এভাবেই নুটকা নৃগোষ্ঠীর প্রাচীন সমাজ-সভ্যতা সময়ের বিবর্তনে পরিণত হয় উপকথা, কল্পকথায় এবং পৌরাণিক গল্পকথায়। গল্পের ছলে মা নেকড়ের কথা, প্রেমিক ভাল্লুকের কথা, তিমি শিকারির কথা, নূহ (আঃ) কিস্তি অথবা হ্যামিলিয়নের বাঁশিওয়ালার অনুরূপ বললেও, তাদের প্রতিটি গল্পে মিশে আছে অন্তর্নিহিত ও তাৎপর্যপূর্ণ অর্থ; মিশে আছে ভালোবাসা, সম্প্রদায়ের মৌলিকতা এবং প্রাচীনতা।
কেননা, এই গল্পগুলো আপনাকে মনে করিয়ে দেবে ইতিহাস লিখে বিজয়ীরা, পরাজিতদের শত সহস্রাব্দের ধারণ করা বিশ্বাস, সংস্কৃতি, ঐতিহ্য এক নিমেষেই ধুলোয় মিলিয়ে যায়। প্রজন্মের পর প্রজন্ম এসব গল্প টিকে থাকে স্মৃতিধরদের স্মরণে। তারপর একদিন প্রবাহমান সেইসব কথা সমুদ্রের পাতলা ফিনফিনে বাতাসের সাথে হাওয়ায় মিলিয়ে যায় যখন প্রাচীন সেই স্মৃতিধর মানবের জাগতিক দেহ ছাড়ার সময় চলে আসে। হয়তো সেই বাতাস বয়ে যাওয়ার আগেই কিছু শব্দ লিপিবদ্ধ হওয়ার সুযোগ পায় আর বাকিটা হারিয়ে যায় চিরতরে।
এই কিছু শব্দ নিয়েই নুটকা নৃগোষ্ঠী উপকথাসমূহ গ্রন্থ লিপিবদ্ধ করেছেন লেখিক অ্যানি ক্যামেরন। তিনি বহু বছর ধরে ভ্যাঙ্কুভার দ্বীপের নারীদের কাছ থেকে এই উপকথার কাহিনীমালা শুনেছেন - যে কাহিনী বাঁচিয়ে রাখার তাগিদে কয়েক প্রজন্ম ধরে ছিল গোপন। যা কয়েক প্রজন্মের গোপনীয়তাকে শ্রুতির মাধ্যমে বহন করে নিয়ে চলছিল। যে গল্প হারিয়ে যাওয়া সেই পৌরাণিক সমাজের যোগসূত্র বর্তমানেও ধারণ করে রেখেছিল। প্রাচীন নারীর বংশধরদের কাছ থেকে অনুমতি পাওয়ার পর অ্যানি ক্যামেরন এই বই প্রকাশ করেন।
“স্বতন্ত্র এবং স্বনির্ভর হওয়া ভালো, কিন্তু মাঝে মাঝে আত্মকেন্দ্রিক হতে গিয়ে আমরা এটা ভুলে যাই যে আমাদের আরো অনেকের সাথে মিলেমিশে বসবাস করতে হয় যাদের সকলের আত্মকেন্দ্রিক হবার অধিকার আছে।”
অনুবাদককে ধন্যবাদ এত সুন্দর একটা বই অনুবাদ করার জন্য। তবে বানান ভুল, প্রিন্টেক মিস্টেক, ওভার প্রিন্ট এসব একটু দৃষ্টিকটু লেগেছে। এর বেশি কিছু আসলে বলা যায় না এই বইকে নিয়ে। কেননা, এই বই শুধু মিথ, গল্প বা কল্পকাহিনী না। বরং তার চাইতেও বেশি কিছু। কিভাবে একটা জাতি সভ্য হওয়ার করাল গ্রাসে তাদের নিজস্ব কৃষ্টি, বিশ্বাস, প্রথা এবং চিরাচরিত জীবনব্যবস্থা থেকেই ছিটকে যায়। আর সময়ের বিবর্তনে এমনকি অনেক জাতি ভুলেই যায় নিজেদের শেকড় ঠিক কোথায় ছিল গাঁথা। আধুনিকতার ছোবলে আর সভ্য পৃথিবীর মানুষ বলার মন্ত্র জপে স্বয়ংসম্পূর্ণ আর স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্যমণ্ডিত একটা জাতিকে কীভাবে পঙ্গু বানিয়ে দেয় সেই গল্পই লিখেছেন আনি ক্যামেরন।
পৃথিবীতে যত সমাজ নষ্ট, পথভ্রষ্ট বা ধ্বংস হয়েছে তার পেছনে ইন্ধন ছিল অন্য কোন সমাজেরই। যে কারণে বহিরাগত সভ্যতার আঘাতে বিপর্যস্ত হয়ে গেছে নুটকা জাতিগোষ্ঠী। নুটকা নারীরা ছিল তাদের সকল ক্ষমতার কেন্দ্রবিন্দু, মানসিকভাবে ছিল দৃঢ়, শারীরিকভাবে শক্তিশালী, জাতিগতভাবে তেজস্বী এবং সর্বোপরি সবার কাছে সম্মানিত। তাদের জ্ঞান জীবনকে নতুন রূপে আর নতুন দৃষ্টিকোণ থেকে দেখতে সাহায্য করতো।
অথচ আধুনিক হবার মন্ত্র জপার পাশাপাশি পাদ্রীরা নুটকার বাড়ন্ত ছেলেদের মধ্যে এমন শিক্ষা বিতরণ করলো যেখানে বলা ছিল, নারীর অপবিত্র আর পাপী। তাদের নিজস্ব কোন মতামত থাকতে পারে না, যদি থাকেও সেটা গুরুত্বের সাথে বিচারের কিছু নেই। এমনকি নারীদের সম্মান করারও কিছু নেই; কারণ নারীদের জীবনের একমাত্র লক্ষ্য হওয়া উচিত পুরুষের সেবা করা। যার ফলে একটা প্রজন্ম অতিক্রান্ত হবার আগেই যুক্তি আর সত্য প্রায় নিশ্চিহ্ন হয়ে পুরো পৃথিবীটা গেল বদলে। এভাবেই নুটকা সভ্যতাও হারিয়ে গেল। এই হারিয়ে যাওয়া গল্পের আখ্যানও ফুটে উঠেছে অ্যানি ক্যামেরনের দ্য ডটার অব কপার উইমেন বা তাম্রপ্রভার মেয়েরা বইটিতে।
যেসব উক্তি ভালো লেগেছে -
“নিঃসঙ্গতা খুব তিক্ত; কিন্তু কেউ যখন মনে করে যে সে নিঃসঙ্গতা থেকে মুক্তি পেয়েছে এবং এরপর বুঝতে পারে যে সেই নিঃসঙ্গতা আবার ফিরে আসতে শুরু করেছে তখন তার তিক্ততা আরো বেড়ে যায়।”
“এমন অনেকেই আছে যারা মনে করে শুধুমাত্র মানুষেরই আনন্দ, গর্ব বা ভয়ের অনুভূতি আছে; কিন্তু যারা সত্যিকারের জ্ঞানী তারা বলবে পৃথিবীর সবকিছুই জীবিত।”
“ভালোবাসার কোন সীমারেখা নেই, ভালোবাসা কোনো কিছুর প্রত্যাশা করে না কিন্তু সবকিছুকে পূর্ণতা দান করে।”
বই - তাম্রপ্রভার মেয়েরা মূল - অ্যানি ক্যামেরন অনুবাদ - মোশাররফ হোসাইন প্রকাশক - বইয়ের জাহাজ
the four stars are for the chapters up to and including "the women's society". i would recommend you read up to page 63, and then only go on to read the next chapter. I didn't take anything from the last eight chapters. the writing transition from chapters nine and ten was obstructive, i was reading really interesting mythology on peoples first creation and afterlife,etc., and about characters named Copper Woman and Mah Teg Yelah, then suddenly, without introduction or a transition, i am reading the words: "fish boats", "cbc radio", "brownies". and the characters are now Granny, Billy, Angie, Alice... needless characters are suddenly introduced and i found it took away from the mythology and storytelling, rather than adding to it. this horrible transition in the quality of the read took away from the book, although a few of the last nine chapters actually did prove to contain storytelling content that was entertaining and interesting to read.
I found this on my sister, Patti's bookshelf, inscribed from me to my mom in 1989. It's a keeper; I will pass it along to my nieces, Annie and Mo, when I see them in Flagstaff, AZ in December.
From the author's preface: "From these few women, with the help of a collective of women, with love, and in Sisterhood, this leap of faith that the mistakes and abuse of the past need not continue. There is a better way. Some of us remember the way."
From the story "Qolus the Changeable": "Some are born, some come in search, and if they know they are welcomed, so that within the Women's Society neither wealth nor social position count, for these are imposed on earth by chance and whim, while within the Society only that which grows from the core has any meaning."
Snatches of storytelling from a matriarchal society, kept oral for centuries, now written down. Mmm--I lingered in the seasons and in the training of the girls and thrilled to meet "the Children of Happiness" and braced myself for the struggles with the "Keestadores," Which is another word for conquistadors. I appreciate Anne Cameron's injunction not to try to re-tell these stories, but to look instead into your own herstory for stories to write, sing, paint, dance and share.
A series of creation stories, tribal myths and current events woven together in a beautiful collection. I really enjoyed reading these stories and vignettes. The author was given permission to wrote down the history of her people, and to share these stories with the world. They are magical and I highly recommend this book!
This has been my favorite book since I first read it in the early 90's. The women tell their stories and share their wisdom. Also, the women do a lot of the fighting against the Keestadores and the Black Robes. In this tale we are all descendants from the same 4 couples, so we are all related.
I re-read this book every now and then. I reminds me of the internal strength of women. Truly a must-have on any woman's shelf, and highly recommended. This book sparked women's circles back to life in the 1980's and brought many women friends into my world. FABULOUS!!!
These stories are ancient and new at the same time. Part myth and metaphor, part pragmatic grandmotherly wisdom and heartbreaking history. They illuminate the thread that connects all women.
this is excellent. what a wonderful tradition! myths and legends showing women as strong, intelligent, contributing members of society and as history keepers.
Fascinating. Very unique mythology of a matriarchal culture. Shamanic in style, this book starts in the long ago mists of time and ends with transistor radios. Wow. Well done.
A bit of feminist history but too politically loaded for my taste. The stories were good ones, but several I have read told better. The book was ok but no major must read, in my opinion.
Some of my most impactful classes at UW were my AIS classes. I think I only ended up taking 2 because I start until senior year, but they were among my favorite classes I took and I was so sad I couldn't take more. Winter quarter of senior year I took AIS 270, Native Peoples of the Northwest Coast. My professor was Charlotte Coté, someone who had a huge impact on me and my life, how I view the world (especially here) and so many things. One class, she brought in Ken Workman as a guest speaker, who is the great-great-great grandson of Chief Seattle. I don't know if a single person has ever had a greater impact on me in such a short amount of time. It was such a profound hour of my life, learning such important things from such an important perspective and I am so grateful that I had the opportunity to hear what he had to say. I have always felt such a strong connection to home, to Washington, it's hard for me to put into words, really. It is very personal to me. But my love for my home is so powerful. To get personal again - I have always felt a strong, powerful pull in my soul to learn about the history of this land and those who belonged here since time immemorial and always. It is deeper than fascination, deeper than due diligence, I really don't know how to describe it. But anyways. At the end of this class period with Ken, where I was deeply moved and took probably the most important notes of my life, there was a chance for Q&A. I wanted to talk to him so badly. I wish I could remember exactly what I said, but I only have my brief notes on his answer. I asked him for a book recommendation, and I don't remember how exactly I phrased it but wouldn't be surprised if I said something like "a book you think everyone should read". My notes say "he was really happy about my question, "Daughters of Copper Woman by Anne Cameron", he says it is all true". This recommendation is really special to me.
Professor Cote is Nuu-chah-nulth, and I feel like I learned a good amount about the life she led growing up and now and had a bit of a background on some of the things discussed in this book and could imagine it well. When I realized how this book is all about women in so many ways, and so powerful, and so impactful on Ken that this is the book he recommended, I was really moved.
My favorite parts of the book were the legends - I loved reading about Copper Woman and Old Woman and the story of the wolves and all of that. I think it is really impactful to hear about Creation coming from a Woman, and how amazing is it that she was so revered and so powerful and so respected...I could just go on and on.
I also loved hearing from Granny's perspective - you felt like you were in the room being talked to too. The imagery was great and I could picture everything she was saying and it felt personal because it felt like your grandma telling you about life when she was growing up. It felt so near. I got really emotional at the end when I realized she gave Kiki and Suzy the headbands, I teared up! It was just so profound and so powerful. Every story of every woman made me feel so proud to be a woman and so admiring of their culture, everything from the warrior women to how their society treated women menstruating to the story of Creation, just everything was so cool to read about.
The horror of what happened to every Indigenous nation is something I will never get over. It is devastating and deplorable and it makes my soul feel desolate. I think that every person should be educated on what truly happened, what was done to so many people, and how they have continued to survive. As one of my favorite books, Tulalip From My Heart says, "We have always been here". These stories are miraculous and powerful and I know I don't have much room to stand on but the reverence I hold for it all is strong and I will keep reading and doing what I can and doing what feels right.
I want to thank Ken for coming to my class and sharing such important knowledge with us, and for taking the time to give me this book recommendation. He said things that have literally changed the way I think about many different things, and I took reading this book very seriously.
Daughters of Copper Woman by Anne Cameron collects legends, myths, and folk tales from the First Nations women of the American Northwest. Ms. Cameron is a Canadian writer who wrote novels, poetry, as well as screenplays.
This is a short, yet fascinating book that is not just about Native American mythology. Like many other cultures, myths tell of history and culture not just of the “why” behind the “how”.
I enjoyed reading a different take on how we came to be here. From the Copper Woman who made the first male from snot (“Snot Boy”), to a female spirit that took on a man form so men can learn to do as much as women. The stories are often whimsical, with a sense of fun and, of course, feminism. Not in a militant way, but in a way that shows how important women were during that time.
However, I thought the real strength of the book is telling of the culture of the Nuu-chah-nulth people. The family structures, the community foundations, hunting, war, and more are many told through the eyes of “Granny”, women who shared their stories with the author.
Some of the stories I found interesting were the ones about the European “Keestadores”. They were viewed as guests but brought with them disease, rape, murder, and a misogynist religion that clashed loudly with the culture they were attempting to impose it on.
Daughters of Copper Woman by Anne Cameron manages to convey the adversity and triumphs of the culture. Even though it’s a short book, it’s filled with wisdom and stories, some of which struck a chord with me.
I'm not sure what the original stories were, but I'm pretty sure this is not it. I get the feeling this author cared more about imparting a feminist message than sharing authentic stories of indigenous peoples.
It is apparently an updated version and I'm very curious to know what material was added and what was the original.
The strongest part of the book was the modern-day grandmother and her role in the community. My favorite part was the story of how they helped a teenage boy traumatized by years of his mother's drug addiction and multiple foster homes.
In the end though, it loses focus on the community as a whole. It becomes instead about women vs. men.
It made me think of the movie Whale Rider. That story also had a feminist message inasmuch as it featured a girl seeking leadership of her Maori community despite a traditional restriction to men only. But it contrasts very strongly with the feminist message in "Daughters of Copper Woman". Whale Rider maintained the focus on the community, shows how being female does not prevent Paikea from being a leader who can help her people (both men and women) thrive.
নুটকা সম্প্রদায়ের অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ আবাসস্থল ভ্যাঙ্কুভার দ্বীপপুঞ্জের তাহসীস গ্রাম। সেই গ্রাম ও সম্প্রদায়ের পৌরাণিক উপাখ্যান অপার ভালোবাসায় অ্যানি ক্যামেরন তুলে ধরেছেন তাঁর Daughters Of Copper Woman (তাম্রপ্রভার মেয়েরা) উপন্যাসে।
তাম্রপ্রভা, সৃষ্টির প্রথম নারী। মিথ অনুযায়ী, নিঃসঙ্গ সেই নারীর কান্না থেকে নাক দিয়ে যে সর্দি বেরিয়ে আসে, তাই ঝিনুকের খোলায় বড় হয়ে উৎপত্তি হয় দ্বীপের প্রথম পুরুষের। তাদের থেকেই জন্ম হয় আরো আরো নারী পুরুষের। দ্বীপপুঞ্জে পত্তন ঘটে এক মাতৃতান্ত্রিক সভ্যতার। তাদের নিজস্ব সংস্কার ছিল, প্রথা ছিল, ছিল নিজস্ব জ্ঞান। কিন্তু ক্রমাগত আধুনিকায়ন- উপনিবেশিকরণের নামে এই প্রাচীন সভ্যতা পরিণত হয়েছে কল্পকথায়।
তাম্রপ্রভার মেয়েরা নিজের ও সভ্যতার অস্তিত্ব বজিয়ে রাখতে যে যুদ্ধ করে গিয়েছে এখনো প্রতিটি মেয়ে সেই যুদ্ধ করে যাচ্ছে। নারী মানে নতুন সৃষ্টি শক্তি- নতুন জীবনের উৎসমুখ- নতুন সম্ভাবনা। প্রাচীন নারীর প্রজ্ঞা নতুন নারীকে সাহায্য করবে জীবনকে নতুন দৃষ্টিতে দেখতে।
‘অনেক অনেক বছর ধরে খুঁজে বেড়াচ্ছি- কেননা আমি হারিয়ে গেছি, আমি এক নিঃসঙ্গ পথচারী। প্রাচীন নারীকে আমি খুঁজে বেড়াচ্ছি আর অবশেষে তার দেখা পেয়েছি, আমি নিজেই প্রাচীন নারী!’
কেন যেন মনে হচ্ছে বইটা নিয়ে আমি ঠিকঠাক লিখতে পারব না। না পারার কারন হলো বইটা নিয়ে গুছিয়ে অনেক কথা বলার আছে কিন্তু সে বলাটা কঠিন। আমি সহজ করেই বলি। এ বইটি নারী ক্ষমতায়ন, নারী স্বাধীনতা বা নারীর শক্তির গল্প বলে তবে তা ভিন্ন ভাবে। এক দ্বীপে বহুদিন ধরে বেড়ে ওঠা মিথের মাঝে লুকিয়ে ছিল সে অঞ্চলের মাতৃতান্ত্রিক সমাজের ইতিহাস। লেখিকা অ্যানি ক্যামেরন বহুদিন ধরে ভ্যাঙ্কুভারে সেই দ্বীপের মানুষের কাছ থেকে সে মিথ শুনে বুঝেছিলেন এ এক ইতিহাস। পরবর্তীতে ক্যামেরন সেই মিথের আলোকেই লিখেছেন একটি বই।
এ বই এমন এক সমাজ, সভ্যতার কথা বলে যেখানে নারীই ছিল ক্ষমতা আর শক্তির আধার। তারপর ধীরে ধীরে সেই দ্বীপে, সে সমাজে বহির্জগতের মানুষের আনাগোনা এবং এর ফলে বদলে মানুষের বদলে যাওয়ার গল্প ‘তাম্রপ্রভার মেয়েরা’।
Daughters of Copper Woman by Anne Cameron About a society of women who live on an island. There are visitors to the island and some women give birth but they are brave and strong as there are no men around. the Spanish conquistadors visit and other seamen. Daily life is explained as the women's hormones. Very spirtual and creepy at times. I received this book from National Library Service for my BARD (Braille Audio Reading Device).
This book opened my eyes to histories and stories that I was never taught in school. It was a gift from a friend and a gift from the ancestors who allowed these stories to be written and published. This book reminds me that theory is not just those who say they are writing theory, but it is also those who share stories, myths, and histories of their own people.
I thought this book was beautiful. Every chapter is kind of it’s own individual story, at least for the first half of the book - but they’re still all connected in some way or another. It has a lot of wisdom and beautiful words. I will add that it’s not AS focused on woman as you would expect it to be but it still focuses on it. I’d definitely recommend.
I can’t score this. A white woman telling Native stories but never saying where she got the stories from makes me wary (she says she had explicit permission, but. Who gets the money from this book?) but! this book was recommended to me by a Native woman. There are important ideas in here. I just want to know exactly who they belong to.
I found this old list of books I read in 2015. Most of the reviews are very short. This one says "so good, every woman should read it" and I was looking forward to sharing it with my daughter when she was older
required reading. women are everything and men cause so much destruction. equality is never going to happen if men keep demanding power instead of seeing women as the center of life. definitely in the top 3 best books i’ve read this year; i wish it was longer than 200 pages.