After hours of peregrinations into the steaming bowels of the monstrous boat, the sailors find themselves in front of the huge speed abater machine. Catastrophe follows and from then on, the men live in hell... A deeply human and highly unusual suspenseful tale by an exciting new talent.
Con un segno ancora un po' acerbo e spigoloso, ma già capace di far muovere i suoi personaggi in maniera "acrobatica", Blain racconta la storia di tre marinai che, imbarcati su un'enorme corazzata, la Bellicosa, si perdono all'interno della labirintica fortezza galleggiante e scendono giù, oltre il calore delle caldaie e il frastuono della sala macchine, fino alla sala del riduttore di velocità, un ingranaggio quasi mistico che funziona a patto che sia preciso al micron. Non il miglior posto dove far cadere un accendino...
Come al solito, in quella realtà sospesa in cui Blain ambienta le sue opere migliori, in un mondo in cui ci sono tutti gli elementi del vero, ma ingigantiti e resi esilaranti e grotteschi e a volte spaventosi, l'autore francese racconta una storia che tocca corde molto profonde mentre ne solletica di più superficiali e gratificanti in un continuo equilibrismo tra gag slap stick e profonda critica all'insensatezza dell'agire umano.
One of the earlier works by young Francophone comics phemon Christophe Blain, this is a moody story about a group of sailors who get lost in the bowels of a massive warship. Alternately historically realistic and wildly surrealistic, THE SPEED ABATER (original title LE REDACTEUR DE VITESSE) is a dreamlike visual treat full of memorable images that doesn't fully come together as a satisfying narrative achievement.
5/5 Schiff-Zeichnungen, 1/5 Kalmar-Zeichnung. Ich bin oft durcheinander gekommen wer wer ist, aber irgendwie hat das zum Gefühl beigetragen. Die Pointe erschließt sich mir nicht direkt, aber auch das trägt zum Gefühl bei und ist vermutlich schon die Pointe an sich. Es ist halt "das Getriebe", mal fällt etwas hinein und mal wird etwas heraus geholt. Mehr Plot braucht es manchmal nicht.
Great stuff - wasn't sure how interesting this story about guys in the French Navy would be, but it was actually pretty awesome. Weird, with some very surreal scenes in the machinery of a giant ship, but funny at times as well. And great art - Blain's someone to watch.
Primera obra (i es nota en certa confusió narrativa) de Blain, a qui ja m'he rendit absolutament. Aquí transforma la clàssica historieta de mili en un relat angoixant dins un vaixell de guerra laberíntic.
This book was drawn with Blain's signature vivacity, saturation of color and tone of story telling but I found it a little less focused and harder to follow who is who and what is happening than in his other works (such as Isaac the Pirate). The story follows a young new Naval recruit, a helmsman who is immediately SO sea sick his new buddy takes him down to the machinery area, where the boat moves less. When they go down in machinery a second time an accident occurs leaving the men the options to hide or come clean about what they did. The story is exciting, don't get me wrong, but I, personally had a hard time distinguishing which character was which, even of the main characters, and felt it lacked in SOME kind of editing or clear focus. It even took me a while to decipher the fate of each of the men who were fleeing in the belly of the ship at the end. Perhaps this is due to my own lack of focus, or it being nine o'clock in the morning but....I also think it could have been drawn to make these characters more distinct and, honestly, some pages could be added to wrap the story up. I am, as always, a fan of Blain and his drawing.
Me ha parecido un cómic muy interesante. La historia me ha gustado, como tratan al reductor de velocidad como si fuera un secreto o un monstruo escondido en las entrañas del "Belicoso", me ha molado que el barco parece un castillo con mil pisos, escaleras interminables, pasillos infinitos y oscuros, y mazmorras. Los momentos oníricos del cómic me han encantado solo que la ambigüedad del final no me ha gustado demasiado tenia la sensación que tenia que pasar algo, pero bueno esta bien, asi cada uno se imagina un poco como ha acabado.
This entire review has been hidden because of spoilers.
La première œuvre de Blain basée sur son expérience lors de son service national dans la Marine . Une réussite. On sent le vécu. C'est drôle et abouti. Les dessins sont plutôt bon dans leur style et les couleurs transmettent comme il se doit bien l’atmosphère.
This is like a textbook for comics as a storytelling medium. It's easy to imagine this as a 300-page novel, but instead it's an 80-page comic. Very cool.
Fumetto bellissimo, probabilmente il mio preferito di Blain dopo Gus (ma devo ancora recuperare molto). Il tema della macrostruttura si riverbera nei personaggi che popolano la nave e nelle piccole inquadrature asfittiche che, incasellate nel layout, suggeriscono un ingranaggio più grande a cui appartengono. La vicenda è allo stesso tempo avventurosa e esilarante e nella sua brevità da l'idea di aver letto qualcosa di epico.
Godibile ma non all'altezza dei suoi altri lavori, rispetto ai quali manca di quel misto di poesia, romanticismo e ironia che caratterizzano il suo stile. Riesce comunque a trasmettere l'insensatezza e l'impreparazione alla guerra e le tinte fosche ben rendono l'atmosfera alienante e rivoltante che si respira nelle viscere di queste immani fortezze (ferraglie) galleggianti.
Este dibujante francés nació en 1970. Y, en su momento, formó parte de un grupo de jóvenes dibujantes que vinieron a cambiar el desarrollo de la historieta francesa. El título original de este álbum es “Le Réducteur vitesse” y se deriva, en gran parte, de la experiencia del mismo Blain cuando hizo su servicio militar en la marina. Pero, a partir de ello crea un relato claramente kafkiano, con constantes incursiones en la dimensión onírica y donde todo transcurre en un barco inmenso (los personajes tardan horas en caminar de una a otra parte del mismo). Todo es, a la vez, realista y profundamente irreal. Complementado con un excelente dibujo que tiene un estilo muy original y característico. El final de la historia se deja en una cierta ambigüedad, pero le corresponde al lector sacar sus conclusiones.
Christophe Blain riesce a trasmettere potentemente lo straniamento e l'annichilimento dei marinai nei confronti delle dimensioni della nave da guerra. In appendice spiega che lui stesso ha fatto servizio di leva nella marina francese nel 1991, molte cose le ha vissute in prima persona. Il che è stupendo perché è riuscito a portare questo bagaglio di impressioni e sensazioni all'interno della narrazione. Ve lo consiglio tantissimo.
Christophe Blain powerfully conveys the alienation and annihilation of the sailors to the size of the warship. In the appendix he explains that he himself did military service in the French navy in 1991, he experienced many things firsthand. Which is great because he managed to bring this wealth of impressions and sensations into the narrative. I highly recommend it.
Excellent character writing and impressive creation of an unusual milieu. My one complaint is that the story ends very abruptly. Still, this short graphic novel is very much worth reading.