Ulfilas: Veteris Et Novi Testamenti Versionis Gothicae Fragmenta Quae Supersunt Ad Fidem Codd. Castigata, Latinitate Donata, Adnotatione Critica ... Curis, Volume 2, Part 1
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
++++
The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to ensure edition
++++
Veteris Et Novi Testamenti Versionis Gothicae Fragmenta Quae Supersunt Ad Fidem Codd. Castigata, Latinitate Donata, Adnotatione Critica Instructa, Cum Glossario Et Grammatica Linguae Gothicae Coniunctis Curis, Volume 2, Part 1; Veteris Et Novi Testamenti Versionis Gothicae Fragmenta Quae Supersunt Ad Fidem Codd. Castigata, Latinitate Donata, Adnotatione Critica Instructa, Cum Glossario Et Grammatica Linguae Gothicae Coniunctis Curis; Julius Loebe
Ulfilas (Bishop of the Goths)
Hans Conon von der Gabelentz, Julius Loebe
Wulflia (bp. of the Goths)
apud F. A. Brockhaus, 1843
Foreign Language Study; German; Foreign Language Study / German; Gothic language
Ulfilas (c. 311–383), also known as Ulphilas and Orphila, all Latinized forms of the Gothic Wulfila, literally "Little Wolf", was a Goth of Cappadocian Greek descent who served as a bishop and missionary, translated the Bible, and participated in the Arian controversy. He developed the Gothic alphabet in order to translate the Bible, sans Kings due to the war narratives he feared would entice the Goths, into the Gothic language.