Jump to ratings and reviews
Rate this book

O marcador de página

Rate this book
Os cinco contos de O marcador de página partem de um mundo tipicamente russo — como as narrativas de Gógol e Dostoiévski. De forma sutil e inusitada, Sigismund Krzyzanowski desenvolve temas que bem poderiam constar das páginas de Jorge Luis Borges, não fosse temerário rotular de realismo fantástico ou de pura ficção o que poderia ter realmente existido na Rússia soviética.

160 pages

First published January 1, 1989

2 people are currently reading
91 people want to read

About the author

Sigizmund Krzhizhanovsky

52 books208 followers

Сигизмунд Кржижановский

Sigizmund Dominikovich Krzhizhanovsky (Russian: Сигизму́нд Домини́кович Кржижано́вский) (February 11 [O.S. January 30] 1887, Kyiv, Russian Empire — 28 December 1950, Moscow, USSR) was a Russian and Soviet short-story writer who described himself as being "known for being unknown" and the bulk of whose writings were published posthumously.

Many details of Krzhizhanovsky's life are obscure. Judging from his works, Robert Louis Stevenson, G. K. Chesterton, Edgar Allan Poe, Nikolai Gogol, E. T. A. Hoffmann, and H. G. Wells were major influences on his style. Krzhizhanovsky was active among Moscow's literati in the 1920s, while working for Alexander Tairov's Chamber Theater. Several of Krzhizhanovsky's stories became known through private readings, and a couple of them even found their way to print. In 1929 he penned a screenplay for Yakov Protazanov's acclaimed film The Feast of St Jorgen, yet his name did not appear in the credits. One of his last novellas, "Dymchaty bokal" (The smoky beaker, 1939), tells the story of a goblet miraculously never running out of wine, sometimes interpreted as a wry allusion to the author's fondness for alcohol. He died in Moscow, but the place where he was buried is not known.

In 1976 the scholar Vadim Perelmuter discovered Krzhizhanovsky's archive and in 1989 published one of his short stories. As the five volumes of his collected works followed (the fifth volume has not yet reached publication), Krzhizhanovsky emerged from obscurity as a remarkable Soviet writer, who polished his prose to the verge of poetry. His short parables, written with an abundance of poetic detail and wonderful fertility of invention — though occasionally bordering on the whimsical — are sometimes compared to the ficciones of Jorge Luis Borges. Quadraturin (1926), the best known of such phantasmagoric stories, is a Kafkaesque novella in which allegory meets existentialism. Quadraturin is available in English translation in Russian Short Stories from Pushkin to Buida, Penguin Classics, 2005.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
23 (29%)
4 stars
38 (48%)
3 stars
15 (19%)
2 stars
2 (2%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 6 of 6 reviews
Profile Image for Marina Burity.
210 reviews8 followers
January 3, 2026
Seis contos que criticam a vida soviética de maneira ácida e irônica através de elementos absurdos. O autor apresenta fatos concretos e os exagera até chegar no fantástico, mas é quase crível quanto entendemos mais sobre a União Soviética.

O meu favorito foi "O carvão amarelo", uma distopia em que a humanidade acabou com os recursos naturais e energéticos e descobre-se uma forma de usar a raiva para gerar energia. Escrito em 1939, me pareceu muito atual considerando nossa crise climática e a forma que a internet usa a raiva para gerar engajamento e lucro.

Gostei muito da definição do Nelson Ascher no texto de orelha do livro: "Seu mundo é a um só tempo mágico, intemporal e tipicamente soviético."
Profile Image for Amanda.
221 reviews48 followers
February 14, 2021
"O carvão amarelo" é um dos melhores contos que eu já li. Genial.
Profile Image for Rafael L..
51 reviews7 followers
June 28, 2024
Nenhuma ideia particularmente genial por trás, mas parabéns para a imaginação do autor.
Profile Image for Daniel Duarte.
76 reviews2 followers
May 31, 2023
Há nos contos labirintos e a figura desumana do infinito, Lembra Borges. No entanto há também uma crueldade e falta de sentido que não é mais Borges. Lembra kafka. Há um sabor de primeira tentativa, A liberdade se espalha em ramos tortuosos (e não podados): impossibilidades, absurdos, metalinguagem, abruptas mudanças de discurso - com frequência nos dois últimos parágrafos - criam um jogo cínico com leitor e com sua posição. Histórias dentro de histórias, a arte de narrar desenvolvida como narrativa.
Displaying 1 - 6 of 6 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.