Contemporary translations of nine Greek tragedies and one comedy are presented here, with introductions that provide facts essential to an understanding of each play. Lines in the translations are numbered to correspond to the original Greek texts. Editorial aids include a general introduction to Greek drama; a glossary which explains mythological, historical, and geographical allusions; an appendix which illustrates the structural parts of each play; biographical notes on the translators; and a bibliography.
PROMETHEUS BOUND by Aeschylus - translated by Rex Warner AGAMEMNON by Aeschylus - translated by Louis MacNeice ANTIGONE by Sophocles - translated by Shaemas O'Sheel OEDIPUS REX by Sophocles - translated by Albert Cook PHILOCTETES by Sophocles - translated by Kathleen Freeman ALCESTIS by Euripides - translated by Richard Aldington SUPPLIANTS by Euripides - translated by L.R. Lind ANDROMACHE by Euripides - translated by L.R. Lind BACCHAE by Euripides - translated by Henry Birkhead LYSISTRATA by Aristophanes - translated by Charles T. Murphy
I don't know what the standard translations are for the extant Greek plays--I see Robert Fagles, David Grene and Richard Lattimore quite often, though I'm sure there are dozens of others. The biggest draw to this collection may be that there are some translations here that I don't think are available elsewhere, or are at least rare. There are nine different translators here, with L. R. Lind doing duty twice. I am usually unable to see much difference in translations, but, at least in this case, one translation stood out as remarkably better than what I'd tried reading before--Louis MacNeice's translation of Agamemnon. I had tried to read Robert Fagles version some time ago, and I could not get through it.
Here is a list of titles, with author and translator:
Aeschylus:
Prometheus Bound by Rex Warner
Agamemnon by Louis MacNeice
Sophocles
Antigone by Shaemas O'Sheel
Oedipus Rex by Albert Cook
Philoctetes by Kathleen Freeman
Euripedes
Alcestis by Richard Aldington
Suppliants by L. R. Lind
Andromache by L. R. Lind
Bacchae by Henry Birkhead
Aristophenes
Lysistrata by Charles T. Murphy
I had read Antigone, Oedipus Rex, and Lysistrata before, so I did not read through these particular translations. Of the others, the only one I did not care for was The Bacchae, as the translator set all of the chorus' words to rhyme, and I thought it was distracting.
This is one of those old books one might run across at a library sale or somewhere similar--I enjoyed it, and seeing how it probably cost me a quarter, I thought it was a great deal. But if anyone is interested in different translations, I would highly recommend searching out a copy of MacNeice's Agamemnon, especially if you've found some of the more popular translations difficult
I can’t speak to the quality of these translations compared to others, but I enjoyed this little survey of Greek drama. Seems to be intended for general-ed classics courses, and as someone whose general-ed classics course is pretty well in the rearview mirror at this point, I found the translations entertaining and the brief introductions to each play informative.
Plays by Sophocles, Aeschylus, Euripides, and Aristophanes.
Easy to read in contemporary translations. There is poetry and drama here as well as ribaldry. The tragedies get to be a bit heavy at times but these plays should be required reading for anyone interested in world literature and the classics.