Jump to ratings and reviews
Rate this book

慕尼黑白

Rate this book
她精通英法德三国外语,三十多年来旅居欧洲,作品被翻译成德文,是首位以德文在法兰克福书展致词的贵宾,德国全国联播网AR著名读书节目Druckfrish极少数专访的亚洲作家之一,曾巡回德国十多个城市,以德语演讲、朗读自己的作品。她是编剧,甚至编过舞剧,将维吉尼亚·伍尔夫的《奥兰朵》编成舞蹈作品。是演员和导演,与西班牙布风剧团在西班牙巡回演出,在欧美及台湾执导过十余部戏剧作品,包括改编自己的小说。2011年,被美国哥伦比亚大学戏剧系“亚洲戏剧史”课程列为最重要的女导演之一。她23岁便在纽约担任海外记者。后来在巴黎的法国媒体担任法文编译,接着被派驻柏林担任欧洲特派员。多年来出入全球新闻现场,到达战争前线,探访行业精英及国际领袖,结识欧洲文学大家如贝克特、杜拉斯及摄影大师布列松等。她也是大型国际文化活动策展人,策划的大型戏剧节目《那一夜,在台北》二〇〇八年在法兰克福国家剧院首演。她是作者、导演、演员、新闻记者、文化策展人和社会活动家,她绝无仅有的真实发现,在极致纯净的优美文字中逐一呈观。明夏后来为好几个不同的大师或guru代笔,书由他执笔,但挂名的是那些大师人物。他真的搭乘名人的私人专机,陪那些人出席酒吧或什么促销会。因为讲究文体风格,明夏有时自己会为大师发言诠释,也由于下笔精彩洗炼,常有警句,大师们也开始觉得那些好句子全出自他们自己,逐渐也就相信自己是明夏所写的那个人了。另外,明夏常陪着大师们出席记者会或朗诵会,留下许多荒谬的人生印象,那些经验也可以在他的小说里读到,明夏看着那些大师和读者谈话,口里居然冒出他自己杜撰的句子,不得不强做正经地赔笑。他常说,希望那些人以后不要精神分裂才好。他真的买了一套那种米色西装裤,“穿起来像骗子或掮客,”他也自嘲,“我蒙骗大众已久,却无人发现。”他在他的小说里也说,他代笔时像妓女,有时老顾客上门,会放弃用保险套,小说是代笔作家的自传,作者是代笔作家,他对读者发声,并说,你们就是老顾客,现在要说的是心声,不另假借。但,这是真的心声吗,还是作者的代笔?或者代笔的作者?或者都是?他的故事中另有故事。故事中的“我”原来是一种身份认同,而写作者援用“我”字,不管对陌生人也好,老主顾也罢,就像妓女卖身,而作者也出卖“我”字,他出卖灵魂,就像妓女卖身。我常问他,你这么有才华,为什么代笔?他有时说,为了赚钱,有时又说,这是达达主义的化身表现,他可以冒充模仿,他觉得站在幕后说话很有趣。后来我看他一本接一本地写,就劝他不要再写了,应该写自己的东西。我这样说了几次,他都不为所动。他不写文学作品,理由与我以前的看法一样,文学是神圣的,要写就要写好,否则不要写。他说他常为许多作家感到汗颜,写得那么差劲,为何自己看不出来?我也认为他说的对,也会反省自己,是否有必要写正在写的那一本书。=OO四年,他离开报社,暂时无事,打算又要代笔,我游说他写小说,说了几次,他终于行动,写了一个梗概,他早已习惯收预付金,有钱才写是他的规矩,他很快便拿到钱,因此他开始写,梗概弄了很久,但内文三个月便写完。书进行至一半,他又去上班,但他坚持早上七点起床,写到中午(跟他所不喜的文学家托马斯,曼刚好一样),然后与我出门去餐馆吃午饭,我们常去的那家

Paperback

Published August 1, 2012

About the author

Jade Y. Chen

32 books1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.