La presencia de Costa Rica -dice Lilia Ramos en un artículo sobre los cuentos de Salazar Herrera- es diáfana, certera, vigorosa, en las páginas de su obra; firmanmento, suelo... aire, sol y luna. Montaña, alcor y llanura... río, mar, costa o ribera... golfo, bahía, playa, litoral. Fauna, gea, flora. Pueblitos, remotidades y en unos y en otros, ticos humildes, engastados en su medio y con el sabor de acre de su con sus dramas pequeños o grandes, ostensibles o recónditos.
Carlos Salazar Herrera (1906–1982) was born in San José, Costa Rica, where he attended primary and secondary school. At the age of 14, he received his first award for an essay entitled "El café". In 1928 he participated in a contest in which he presented his work about renewing Costa Rican art, and in the same year, he received the second place award for his story "La Piedra de Toxil" in a literary contest organized. In 1930 he started working at the American Repertory where he published around 20 short stories. In 1934 he began doing wood etchings on caboa and other kinds of wood. In 1935 he got another reward due to the sculpture he made(el motivo or the motive).
This review is bilingual. First on English and later you can find the Spanish version.
This is one of the great books of my country, Costa Rica, written by Carlos Salazar Herrera. I read this book when I was on High School. It was part of the Spanish class program. However, not matter that I had to read it as a school requisite, I enjoyed a lot my experience with the book. This book is an anthology of short stories, all written by the author. I always like to cite this book as our best example of tales similar to "Alfred Hitchcock Presents" and/or "The Twilight Zone", due the stories always have an unexpected twist at the end. Most of the stories are set in places far from the "civilized" cities, usually on jungles and rivers, using rural people as characters. I think that more than "Twilight Zone", the stories fit more in the range of "Alfred Hitchcock Presents" since there not any paranormal elements, but they indeed have a lot of suspense and unpredictable endings. I don't know if this book is available in other languages. But definitely it's one of the books that I recommend the most from the literature of my country.
--0--
Este es uno de los grandes libros de mi país, Costa Rica, escrito por Carlos Salazar Herrera. Leí este libro cuando estaba en el colegio. Era parte del programa de la materia de Español. Sin embargo, no importa que tuve que leerlo como requisito del colegio, yo disfruté mucho mi experiencia con el libro. Este libro es una antología de cuentos cortos, todos escritos por el autor. Siempre me gusta citar este libro como nuestro mejor ejemplo de historias similares a "Alfred Hitchcock Presents" y/o "The Twilight Zone" (Dimensión Desconocida), debido a que las historias tiene siempre un giro inesperado en el final. La mayoría de las historias son ubicadas en lugares lejos de las ciudades "civilizadas", usualmente en junglas y ríos, usando campesinos como personajes. Pienso que más que "Twilight Zone", las historias encajan mejor en el rango de "Alfred Hitchcock Presents" ya que no hay elementos paranormales, pero en efecto hay mucho suspenso y finales impredecibles. Ignoro si este libro está disponible en otros idiomas. Pero definitivamente es uno de los libros que más recomiendo de la literatura de mi país.
Que difícil de leer por el vocabulario regional! Pero los cuentos eran muy lindos y representan un estilo de vida que no he vivido. Lo recomiendo a todos aprendiendo español, como yo.
Carlos Salazar Herrrera fue un destacado escritor costarricense. Sus cuentos reflejan diferentes paisajes y lenguajes de diferentes regiones . ¡Que belleza poder volver a leer estos cuentos !
Normally I'm not one for short stories, but this collection has some of the best prose I've ever read. It's no wonder they're considered classics. Herrera skillfully weaves colorful, illustrative language specific to the Costa Rican landscapes into very human tales. Like this line for instance from "A night":
"The iguanas came out of the plants and ferns, running into each other along the way; like unpleasant memories. Later... the shadow of herons passed above, plowing the plains."
ngl this is not an easy text to read in a second language, but even still I always found myself wanting to start the next story after finishing the previous. Definitely would like to reread these at some point as there's a lot of hidden details in there.
---
Normalmente no soy el tipo a que le interesan cuentos, pero esta colección contiene una de las mejores prosas que he leído. No cabe duda que se consideran clásicos. Con soltura, Herrara hila con lenguaje llamativo y ilustrativo propio de los paisajes ticos cuentos bien humanos. Por ejemplo, esta frase de "Una noche":
"De las piñuelas y los cornizuelos salían las iguanas, atravesándose en el camino; igual que los recuerdos desagradables. Luego... pasó la sombra de las garzas arando la llanura.
Neta es que no es un texto fácil de leer en un segundo idioma. No obstante siempre me encontré con ganas de empezar la próxima historia después de terminar la previa. En algún momento, definitivamente me gustaría volverme a leer estas porque hay muchos detalles escondidos adentro.
En este libro Carlos Salazar Herrera invoca una vívida imagen de Costa Rica desde su interior profundo. Poético y detallista en sus descripciones, hombre de campo en sus diálogos, el autor pinta la vida rural y los pequeños grandes acontecimientos del amor y de la muerte que la forjan con gran sensibilidad.
Personalmente, los cuentos me resultaron cautivadores pero en su gran mayoría demasiado cortos. Después del engaño, de la muerte, de la muerte evitada o la inevitable reconciliación ¿cómo siguió la historia de nuestros personajes? nunca lo sabremos. Solo sabemos que la grulla cruzó el cielo, que el atardecer pintó las nubes del color de los mangos maduros y que los poblados en la noche refulgen como estrellas caídas...
No diría que las angustias no fueron suficientes, pero opino que algunas historias merecen anteponerse a sus paisajes.
De una forma u otra, esta obra tiene un merecido puesto entre los clásicos locales.
----
Throughout this book, Carlos Salazar Herrera invokes a vivid picture of Costa Rica from the depths of its heart. Merging poetic descriptions with rough dialogues, the author paints the reality of rural lives and the events that forge their destiny with outstanding sensitivity.
Personally, I found these tales captivating but rather too short. After deceit, death, unexpected life or always expected reconciliation; what happened to our characters? we'll never know. We'll just have a soulful landscape description as a fader to black before the next narrative.
I wouldn't say that this book lacks anguish, but I believe that some stories deserve to be set above the trees, birds and sky that sourround them.
Anyway, this book does deserve its place as one of the classics of local literature.
Desde la primera vez que me obligaron a leer todo el libro quedé obsesionada con esta obra. Siempre tiendo a volver a ella por alguna razón. La ruralidad y los paisajes imaginables y tangibles son una pequeña parte de lo que adoro de este libro. El beso siendo mi libro favorito da un mensaje pequeño de la tristeza y agonía de un amor no recíproco, sin embargo va más con el hecho de que cada acción no intencionada puede tener un efecto en la vida de alguien más. Ese es un tema recurrente a través de esta obra y hay algo que simplemente me hace tener un lazo con este libro. No sé porque no lo logro olvidar, tengo un tipo de lazo con una obra que sé que se sitúa en mi país, no sé si es porque siento que cualquiera puede ser un personaje o que en algún momento puedo ser la inspiración a un personaje de una obra tan rica cómo esta.
Primera lectura completa del libro de cuentos, clásico de la literatura costarricense.
Es la otra cara de la moneda de "El Jaúl", que al igual que el libro de Carlos Salazar Herrera se sale del costumbrismo convencional. No es brutal como los textos de Max Jiménez, pero si bastante honesto y evocador con el paisaje rural. Cuentos compuestos con finales irónicos o agridulces, más algún otro justo con las circunstancias. Es de los escritos que sin ser muy exquisitos es su gramática deparan una gran profundidad al lector.
Tuve que leerlo para el colegio, pero no creo que esa haya sido la razón por la que no me terminara de encantar. Nunca he sido muy fan de los cuentos, porque suelen dejar canos sueltos y cosas que no terminas de explicarte, así que en gran parte esa es una de las razones de por qué no me encanta. Me gusta el enfoque que le da a los cuentos, sobre la desigualdad que existe. Me gusta la moraleja que deja.
La literatura costarricense definitivamente ha pasado desapercibida por mi radar hasta el día de hoy que María Lourdes Cortés con un gusto insuperable por la ficción nos ha hecho el favor a todos los lectores de juntar 8 voces estupendas que defienden y sostienen un canon injustamente ignorado por los amantes de la literatura latinoamericana del siglo XX. Vale la pena leer cada cuento aquí dibujado. Una antología necesaria para los amantes del cuento latinoamericano.
Creo que el estilo de ser tan puntualmente corto funciona mucho en algunos cuentos, pero en otros me dejó la sensación que podría haberlos desarrollado un poco. Ni siquiera esperaba mucho, con un par de páginas más me hubiera bastado.
Pero desprende un aura de realismo mágica muy bonita, creo que ha sido lo que más me ha gustado de la lectura.
I think I might have liked it more if my Spanish was better. I was a little lost on what the story was about until I read a couple of reviews. The author is a good writer and has some beautiful descriptions. Just wish I reach a Spanish fluency that I can understand completely without having to think about the words too much.
Extraordinarios relatos de la idiosincrasia costarricense que fue forjada principalmente en la vida ligada al campo en las primeras décadas del siglo XX. Maravilloso lenguaje y descripciones a nivel fotográfico del autor. Lectura obligatoria para los amantes del género.
Me gustó mucho la parte visual que proporcionan las descripciones. Se retrata una Costa Rica rural, de clase baja, que lo inmersa a uno en un sentimiento de localía muy preciso. Sin embargo, esperaba finales más reveladores que muchas veces fueron más sutiles.
Me pareció un muy buen libro. Fue una recomendación de hace unos cuantos años de un profesor de primaria, pero no fue hasta hace poco que me topé con uno de sus cuentos, que decidí leer Angustias y Paisajes. Sin lugar a dudas mi cuento favorito es "La sequía". Un cuento tan simple pero con una realidad tan fuerte y triste. Todos los cuentos son cortos, simples, pero hermosos. La forma en la que se describen los paisajes y el entorno es simplemente bella. Sin dudas "La sequía", "El matoneado", "El camino", "Una noche", "El grillo", "El grito", son cuentos que se quedarán conmigo. ¡Gracias profe Ramón por tan excelente recomendación!
Un regalo, y recuerdo, de mi viaje a Costa Rica. Este libro es maravilloso, cada pagina tare consigo sabiduría y complejidad, tuve que leerlo tres veces para comprender la mitad de lo escrito, los cuentos cortos narran una historia que parecen dos o tres, con un final que te sorprende. Recomendado y tal vez es el segundo mejor del año (de lo que he leído).
Definitivamente siempre será mi libro favorito. Me transporta a mi niñez, la sencillez con la que hablaban mis abuelos, los paisajes de campo que de dibujan en mi memoria. ❤