В истории литературы, особенно такой, как английская, искусство комического необычайно многолико. Литературный анекдот, сатира-иносказание, трагифарс, ироническое эссе, театральная и литературная пародия - лучшие образцы этих жанров представлены в книге произведениями более сорока авторов, среди которых не только великие Джонатан Свифт. Джейн Остен, Чарлз Диккенс и им подобные, но и целый ряд весьма достойных писателей, до сих пор не переводившихся на русский язык.
Содержание Джонатан Свифт Размышления о палке от метлы (переводчик: Мария Шерешевская) c. 51 Джонатан Свифт Когда я состарюсь... то обязуюсь (переводчик: Александр Ливергант) c. 52-55 Джейн Остен Любовь и дружба (переводчик: Александр Ливергант) c. 56-92 Уильям Теккерей Романы прославленных сочинителей... (переводчик: Инна Бернштейн) c. 93-115 Чарльз Диккенс Дуэль в Грейт-Уинглбери (переводчик: Мария Богословская) c. 116-141 Роберт Барр Знаменитая загадка Пеграма (переводчик: С. Белов) c. 142-154 Оскар Уайльд Афоризмы (переводчик: Александр Ливергант) c. 155-168 Томас Энсти Судьба собачья (переводчик: С. Белов) c. 169-176 Бернард Шоу Афоризмы (переводчик: Александр Ливергант) c. 177-182 Бернард Шоу Чудесная месть (переводчик: Абель Старцев) c. 183-206 Джордж Бирмингем Укрощение велосипеда (переводчик: Александр Ливергант) c. 207-214 Стивен Ликок Тайны (переводчик: Александр Ливергант) c. 215-228 Стивен Ликок Историческая драма времен Первой империи (переводчик: Александр Ливергант) c. 229-235 Стивен Ликок Справочный аппарат (переводчик: Александр Ливергант) c. 236-238 Стивен Ликок Проблемы любви и брака (переводчик: Александр Ливергант) c. 239-241 Гектор Хью Манро Женщина, которая говорила правду (переводчик: Александр Ливергант) c. 242-244 Гектор Хью Манро Вратислав (переводчик: Александр Ливергант) c. 245-247 Гектор Хью Манро Дверь в сад (переводчик: Александр Ливергант) c. 248-251 Гектор Хью Манро Молчание леди Анны (переводчик: Александр Ливергант) c. 252-255 Макс Бирбом На рассвете (переводчик: Александр Ливергант) c. 256-259 Макс Бирбом Дефосилизация сливового пудинга (переводчик: Александр Ливергант) c. 260 Макс Бирбом Ветхий завет (переводчик: Александр Ливергант) c. 261-264 Макс Бирбом Из предисловия к... (переводчик: Александр Ливергант) c. 265-268 Макс Бирбом Некоторые чудовищные ошибки касательно Рождества (переводчик: Александр Ливергант) c. 269-274 Морис Бэринг Репетиция "Макбета" (переводчик: Александр Ливергант) c. 275-280 Морис Бэринг Дочь короля Лира (переводчик: Александр Ливергант) c. 281-285 Уильям Сомерсет Моэм Поэт (переводчик: Нора Галь) c. 286-291 Гилберт Кийт Честертон Комический констебль (переводчик: Александр Ливергант) c. 292-295 Гилберт Кийт Честертон Приятель Аль Капоне (переводчик: Александр Ливергант) c. 296-299 Пэлем Грэнвил Вудхаус О героинях и криминальных романах (переводчик: Александр Ливергант) c. 300-304 Джон Сквайр Школа Бернарда Шоу, или Искусство развернутой сценической ремарки (переводчик: Александр Ливергант) c. 305-310 Джон Сквайр Школа Оскара Уайлда, или Комедия эпиграмм (переводчик: Александр Ливергант) c. 311-314 Натаниэл Габбинз Поездка в Уэльс (переводчик: Александр Ливергант) c. 315-320 Дж. Мортон Алиби мертвеца (переводчик: Александр Ливергант) c. 321-327 Дж. Мортон Футтл Разящий (переводчик: Александр Ливергант) c. 328-334 Дж. Мортон Театральные рецензии, отклики, статьи (переводчик: Александр Ливергант) c. 335-336 Дж. Мортон Новости искусств (переводчик: Александр Ливергант) c. 337 Дж. Мортон В конце номера (переводчик: Александр Ливергант) c. 338 Дж. Мортон Книжные новинки (переводчик: Александр Ливергант) c. 339-342 Дж. Мортон Новости из мира науки (переводчик: Александр Ливергант) c. 343-346 Джон Бойнтон Пристли Совпадение (переводчик: Александр Ливергант) c. 347-350 Джон Бойнтон Пристли Гендель и гангстеры (переводчик: В. Ашкенази) c. 351-367 Олдос Леонард Хаксли Портрет (переводчик: Сергей Сухарев) c. 368-382 Шон О`Фаолейн Мания преследования (переводчик: Мария Ворсанова) c. 383-389 Виктор Соден Притчетт Эдипов комплекс (переводчик: Мария Ворсанова) c. 390-398 Джон Кольер Вариации на тему (переводчик: Александр Ливергант) c. 399-414 Ивлин Во Званый вечер у Беллы Флис (переводчик: Л. Орел) c. 415-425 Ивлин Во Круиз (переводчик: Александр Ливергант) c. 426-432 Герберт Эрнест Бейтс Рот на замке (переводчик: Мария Ворсанова) c. 433-438 Сэмюэль Беккет Любовное письмо Смеральдины (переводчик: Александр Ливергант) c. 439-445 Сирил Норткот Паркинсон Закон Паркинсона (переводчик: Наталья Трауберг) c. 446-487 Джеймс Б. Бутройд Как я сдавал оружие (переводчик: Мария Ворсанова) c. 488-494 Джеймс Б. Бутройд X = 0 (переводчик: Мария Ворсанова) c. 495-499 Флэнн О'Брайен Театр - массам (переводчик: Александр Ливергант) c. 500 Флэнн О'Брайен Библиотека (переводчик: Александр Ливергант) c. 501-508 Флэнн О'Брайен Поддача в туннеле (переводчик: Александр Ливергант) c. 509-517 Лоуренс Даррелл Suave qui peut (переводчик: Александр Ливергант) c. 518-523 Лоуренс Даррелл Гаремы и проблемы (переводчик: Александр Ливергант) c. 524-537 Джордж Микеш Из книги "Как быть иностранцем" (переводчик: Александр Ливергант) c. 538-563 Джордж Микеш Из книги "Шекспир и я" (переводчик: С. Белов) c. 564-584 Энгус Уилсон Мамочка (переводчик: Александр Ливергант) c. 585-592 Энгус Уилсон Литературные пародии: Кэтрин Мэнсфилд, Арнолд Беннетт, Олдос Хаксли, Вирджиния Вулф (переводчик: Александр Ливергант) c. 593-602 Роальд Даль Семейный пансион (переводчик: Александр Ливергант) c. 603-613 Патрик Кэмпбелл На заднем сиденье (переводчик: Александр Ливергант) c. 614-619 Патрик Кэмпбелл Правдолюб (переводчик: Александр Ливергант) c. 620-625 Брэндан Биэн В книжном магазине (переводчик: Александр Ливергант) c. 626-629 Гарольд Пинтер Остановка по требованию (переводчик: Александр Ливергант) c. 630-631 Гарольд Пинтер Соискатель (переводчик: Александр Ливергант) c. 632-637 Майлз Кингтон Дело датского принца (переводчик: Александр Ливергант) c. 638-649 Джонатан Клементс Дорогая Шарлотта (переводчик: Александр Ливергант) c. 650-656