Jump to ratings and reviews
Rate this book

魂断威尼斯

Rate this book
One of the most famous literary works of the 20th century, the novella 'Death in Venice' embodies themes that preoccupied Thomas Mann (18751955) in much of his work; the duality of art and life, the presence of death and disintegration in the midst of existence, the connection between love and suffering, and the conflict between the artist and his inner self. Mann's handling of these concerns in this story of a middle-aged German writer, torn by his passion for a Polish youth met on holiday in Venice, resulted in a work of great psychological intensity and tragic power. It is presented here in an excellent new translation with extensive commentary on many facets of the story.

256 pages, Hardcover

Published December 1, 2017

4 people are currently reading
11 people want to read

About the author

Thomas Mann

1,911 books5,267 followers
Librarian Note: There is more than one author in the GoodReads database with this name. See this thread for more information.

See also:
Serbian: Tomas Man

Thomas Mann was a German novelist, short story writer, social critic, philanthropist, essayist, and Nobel Prize laureate in 1929, known for his series of highly symbolic and ironic epic novels and novellas, noted for their insight into the psychology of the artist and the intellectual. His analysis and critique of the European and German soul used modernized German and Biblical stories, as well as the ideas of Goethe, Nietzsche, and Schopenhauer. His older brother was the radical writer Heinrich Mann, and three of his six children, Erika Mann, Klaus Mann and Golo Mann, also became important German writers. When Hitler came to power in 1933, Mann fled to Switzerland. When World War II broke out in 1939, he emigrated to the United States, from where he returned to Switzerland in 1952. Thomas Mann is one of the best-known exponents of the so-called Exilliteratur.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
6 (18%)
4 stars
13 (40%)
3 stars
12 (37%)
2 stars
1 (3%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 9 of 9 reviews
Profile Image for Jx.
40 reviews
November 15, 2025
翻译太差劲了,如果想自己创作的话就自己单独写故事去吧,不要玷污别人的作品。
《死于威尼斯》这个故事我还是挺喜欢的,虽然恋童癖描写让我下意识生理不适,不过能get到作者的讽刺。
对《特里斯坦》没什么感觉,翻译实在太烂了,别的不说,”哩”这个词到底是出于什么原因选择的?译者是不是以为自己审美可好了?
22 reviews
July 6, 2022
热带地区烟雾弥漫天空下的一片沼泽,潮湿、丰饶而又阴森可怖。这是一片古老的荒原,布满了岛屿、沼泽和淤泥冲积的河道。在长满蕨类植物的繁茂丛林中,在肥沃、泉水涌流和奇花异卉竞相争妍、草木丛生的土地上,他看到一棵棵毛茸茸的棕榈树到处挺立,还看到一株株奇形怪状的大树,树根有的外露在土壤上,有的向下伸到河水里,黏滞不动的河水反映出绿色的树荫,那里飘动着乳白色的、碗口般大的鲜花,而肩肉高耸、嘴形奇特的怪鸟则站立在浅滩上,一动不动呆呆地向旁瞧着。在竹林深处节节疤疤的树干中间,蹲伏着一只老虎,两眼闪闪发光。他感到内心因恐惧和神秘的渴望而颤动。这时幻象消失了。

《灵山》对这本小说绝对有借鉴,在描写冥河和地狱场面的时候,展现的风景很相像。都是奇形怪状的植物,扭曲的姿态,木然的活物和死气沉沉而杂乱,没有生息的氛围。


211-216

差不多所有伟大的事物都是“敢于藐视”的,是在跟忧虑、痛苦、穷困、孤独、病弱、道德败坏、七情六欲以及各种各样的障碍作斗争而诞生出来的。
284-286

古斯塔夫·阿申巴赫确实是所有那些辛勤工作、心力交瘁而仍能挺起腰板的人们的代言人,是现代一切有成就而道德高尚的人们的代言人,他们尽管病弱瘦削,财源匮乏,但还是凭借自己顽强的意志力和智能,设法使自己的业绩至少在一个时期内放射出异彩。
299-301

他所追求的,只是新奇的事物和无牵无挂的境界。
依旧在《灵山》中看见类似说法,“我”被困在沼泽中动弹不得,“寂寥的湖面上,这会儿连水鸟都没有了,明晃晃的水面不知不觉变得模糊,暮色正从芦苇丛中弥漫开来,寒气也从脚下升起。浑身冷踏踏的,没有虫鸣,也没有蛙声,这也许就是我追求的那种原始的失去一切意义的寂寞吧?”
350-350

划船人又在齿缝里自言自语。

still,在描写人与人不相通的时候,“我听不清他们说的什么,又有什么可乐的,他们稀疏的牙齿间嘶嘶透出的风声只有他们相互间才能领会。”

462-462

孤寂能产生独创精神,酝酿出一种敢作敢为、令人震惊的美丽的创作,也就是诗。但孤寂也会促成相反的东西,会养成人们不近人情、荒唐怪僻的性格,也会使人萌生非法之念。

495-496

几乎每个艺术家天生都有一种任性而邪恶的倾向,那就是承认“美”所引起的非正义性,并对这种贵族式的偏袒心理加以同情和崇拜。、

想起尼采的超人说,金发野兽,这是现实中,敏感犹豫脆弱的真人不可能达到的境界,而对此的执着追求很可能会导致邪恶,就如被纳粹挪用的那样......尼采深感人类的孱弱,于是自己崩溃,抱都灵之马而哭。

525-526

他爱大海有很深的根源:艺术家繁重的工作迫使他追求恬静,希望能摆脱各种恼人的、眼花缭乱的景象,使自己的心灵能达到质朴纯净和海阔天空的境界;他还热烈地向往着逍遥、超脱与永恒,向往着清净无为,这些都和他所肩负的任务恰恰相反,都是不许可的,但正因为如此,对他却是一个诱惑。他所孜孜以求的是出类拔萃,因而渴望着尽善尽美,但清净无为难道不是尽善尽美的一种形式吗?他正在想入非非的当儿,突然从岸边掠过一个人影;当他从无垠的远方收住视线定神看时,原来是那个俊美的少年从左面沿沙滩向他走来了。
本想借助美景清理思绪,而真正使阿申巴赫清醒的还是欲望(的化身)。“她胜利了,你抗拒不了,又陷入肉欲里,不能自拔。”

591-595

使他耿耿于怀,也是三番两次最使他受不了的,显然是因为他怕再也见不到威尼斯了,今后将和这个城市永别了。
万事万物一旦带上“最后一次”“永别”之类的,就会多出比行为本身以外的意义,so我在毕业的时候离开宿舍时候就有些伤感,因为想到此刻踏着的地是最后一次,这些人来人往也是最后一次,室友也是最后一次告别了,朋友都走了,重逢也不如往昔,过往的美好与羁绊终究要消失,而我终究要回到独自一人的世界里去。

696-697

这些日子里,脸颊热得火辣辣的天神总是光着身子,驾着四匹口喷烈焰的骏马在广漠的太空里驰骋,同时刮起一阵强劲的东风,他金黄色的鬈发迎风飘荡。在波浪起伏的、宁静而浩瀚的海面上,闪耀着一片丝绸式的白光。沙滩是灼热的。在闪着银白色霞光的蔚蓝的苍穹下,一张张铁锈色的帆布遮篷在海滩的小屋面前伸展着,人们在这一片亲自布置好的荫凉的小天地里度过早上的时光。但晚间的风光也旖旎动人,园子里的花草树木散发出阵阵清香,天上星星群集,夜幕笼罩着海面,海水微微激起了浪潮,发出幽幽的低语声,令人心醉。这样的夜晚,预示着明天准是个阳光灿烂、可以悠闲地消受的好日子,展现着一片绚烂多彩的、能有种种机会纵情游乐的美妙前景。
739-745

过去,一遇到可以排愁解闷、寻欢作乐的场合——不管在哪儿,也不管在什么时候——他总满不在乎,不一会就怀着憎恶不安的心情让自己再在极度的疲劳中煎熬,投入他每天不可或缺的神圣而艰苦的工作中去,这在他青年时代尤其如此。唯有这个地方迷住了他的心,涣散了他的意志,使他感到快乐。
751-754

这个年轻而完美的形体,体现出多么高的教养和深邃精密的思想!艺术家怀着坚强的意志和一颗纯洁的心,在黑夜里埋头工作,终于使自己神圣的作品得以问世——对于他这个艺术家来说,难道这个还不懂得,不熟悉吗?当艺术家费尽心血用语言千锤百炼地努力把他灵魂深处见到的精微形象刻画出来,并把这种形象当作是“精神美”的化身奉献给人类时,难道不就是这样一种力量在推动着他吗?
790-794

说真的,爱神像数学家一样,为了将纯粹形式性的概念传授给不懂事的孩子,必须用图形来帮助理解;上帝也是一样,为了向我们清晰地显示出灵性,就利用人类年轻人的形体与肤色,涂以各种美丽的色彩,使人们永不忘怀,而在看到它以后,又会不禁使人们满怀伤感之情,并燃起了希望之火。
801-803
注意!美是通过我们感官所能审察到、也是感官所能承受的唯一灵性形象。否则,如果神性、理智、德行和真理等等都通过感官表现出来,我们又会变成什么样子呢,难道我们不会在爱情的烈焰面前活活烧死,像以前塞墨勒⑰在宙斯⑱面前那样?由此看来,美是感受者通向灵性的一种途径,不过这只是一个途径,一种手段而已。
815-819

七情六欲的一切狡诈诡谲之处以及它们最秘密的乐趣都是从这里产生的。
821-822

一旦了解到艺术家灵感的源泉,他们往往会大惊小怪,从而使作品失去了诱人的感染力。
835-836

他体会到塞非拉斯㉖对他情敌所怀那种痛苦的嫉妒滋味,当时这位情敌忘记了神谕,忘记了弓和竖琴,终日和那位美少年一起玩乐。他似乎看到另一个人怎样在咬牙切齿的嫉妒心驱策下,把一个铁饼掷在那个可爱的头颅上,当时他也吓得面如土色,把那个打伤了的身体接在怀里,同时又看到一朵鲜花,由他甜蜜的血液灌溉着,抱恨终天……
这本小说可以看见不少希腊神话的典故。

887-890

有时,人们相识只是凭一对眼睛:他们每天、甚至每小时相遇,仔细地瞧过对方的脸,但由于某种习俗或某种古怪的想法,表面上不得不装作毫不相干的陌生人那样,头也不点,话也不说。没有什么比人与人之间的这种关系更希奇、更尴尬的了。他们怀着过分紧张的好奇心,彼此感到很不自在;他们很不自然地控制着自己,故意装得素不相识,不敢交谈,甚至不敢勉强地看一眼,但又感到不满足,想歇斯底里地发泄一下。因为在人与人之间彼此还没有摸透、还不能对对方作出正确的判断时,他们总是互相爱慕、互相尊敬的,这种热烈的渴望,就是彼此还缺乏了解的明证。
890-895

对于人类肉体之美,文字只能赞美,而不能把它恰如其分地再现出来。


921-922

惶惶然呼吸着草木花卉夜间散发出的阵阵清香。他靠在凳背上,双臂垂下,全身一阵阵地战栗着。这时他悄声默念着人们热恋和渴想时的陈词滥调——在这种场合下,这种调子是难以想象的,荒唐的,愚蠢可笑的,但同时也是神圣的,即使在这里也值得尊敬:“我爱你!”
921-924

他激动得什么似的,脚步好像听凭魔鬼的摆布,而魔鬼的癖好,就是践踏人类的理智和尊严。
965-966

爱神对最最勇敢的民族不是另眼相看吗?人们不是说正因为他们勇猛过人,他们的城市才繁荣起来吗?古时有许多战斗英雄听从了神的意志,甘心忍辱负重,而怀有其他目的的种种胆怯行为则受到谴责。卑躬屈膝、山盟海誓、苦苦追求、低声下气——这些都不会使求爱者蒙受耻辱,反而会赢得赞美。


997-998

因为情欲会削弱一个人的审美力,会促使他以松快的心情坦然接受那些在头脑清醒时准会付之一笑或不屑一顾的事物。
so real.
1025-1026

哪怕演出很受人欢迎,只要这个丑角在体面的观众身边挨得过分近,就会形成一个尴尬的局面。
1053-1054

他洞悉了威尼斯的秘密,在它所犯下的罪行中也有自己的份儿。
1143-1144

归根到底,一个人老还是不老,要看他的精神与心理状态如何。
1191-1192

知识是谈不上什么尊严的,它只是叫人通晓,理解,原谅,它没有立场,也没有形式。它对人们所陷入的深渊寄予同情,但它本身就是深渊。因此我们毅然决然地扬弃它,今后我们就一心致力于美吧。美意味着纯朴、伟大、严谨、超脱及秀丽的外形。
世界,生活,美,本是不合逻辑的,也不能用知识来(完全)解释,甚至语言的表述都是不足的。

1242-1244

那儿,有一大片水跟陆地远远隔开,孤高的情绪使他离群独立。他像一个与尘世隔绝的游魂,一缕缕的头发迎风飘舞,前面展现一片茫茫的大海和烟雾迷蒙的空间。

想起汪曾祺晚年《散文五题》里的第一篇,至于为什么想起呢?就如美不可被描述,感受也难以描述,也无意作多余描述,各位可自行体会,正好借文结束此篇。
《鹤》
他看见一只鹤。

他去上学去。他起得很早。空气很清凉。静悄悄的,没有一个人。忽然,他看见一只鹤。

他从来没有看见过鹤。这一带没有鹤。他只在画里看见过。然而这是一只鹤。他看见了,谁也没有看见过的东西。他呆了。

鹤在天上飞着,在护城河的上面,很高。飞得很慢。雪白的。两只长腿伸在后面。他感受到一种从来没有经验过的美,又神秘,又凄凉。

他觉得很凄凉。

鹤慢慢地飞,飞远了。

他从梦幻中醒了过来。这是一只鹤!世界上从来没有人看见过这样的一只鹤。

他后来走过很多地方,看见过很多鹤,在动物园里。然而这些都不是他看见过的那样的鹤。

他失去了他的鹤,失去了神秘和凄凉。

(to豆瓣:封我180天,shame on you! 向魔鬼妥协,只能不断退让,然后变成新的魔鬼,这个道理已流传千年,请你自重! )
Profile Image for Julie.
68 reviews2 followers
April 1, 2024
先读了《魔术师》,因此对于《死于威尼斯》和《特里斯坦》的创作背景有所了解,(尽管《魔术师》是传记小说而非传记,读的时候对于情节的推进并无意外,只是沉浸在优美的文字和精心雕琢的各种伏笔和隐喻里。这两篇小说的相同之处都是极致的美带来的极致的病态(追求)。《死于威尼斯》老男人对美少年的痴迷大概因为只是远观,并没有让人觉得恶心,反倒有些同情,美少年是真的美啊,我脑海中只有颜巅小李子符合“美”,但缺了一点古希腊的感觉(搜了一下电影版剧照还不错)。开头阿申巴赫在殡仪馆门口看见的人,我一直不得其解,听了一下道长对这本书的讲解才知道,原来那是hermes,是神的信使和亡灵的接引神,所以那些熟知西方神话、圣经典故的人是不是读这本书的一开始就感受到了强烈的死亡气息?真想体验那样一种阅读感受啊。
21 reviews1 follower
December 30, 2021
读的中文版,德德这推两行剧情思考两页人生的蛋疼风格………我知道很多人喜欢这样的风格,但我真的宁可去看雨果写下水道论文………
Profile Image for Wen.
197 reviews
June 16, 2024
包括《威尼斯之死》和《特里斯坦》两个中篇。我对主角们自我投射式的对美和爱的追求本身不太感冒,但是他们癔病式的感情迸发很有意思,病病的感觉写的很不错。更喜欢特里斯坦这篇,追求美的人本身的自私无耻在结尾很有冲击力
Profile Image for Stella.
17 reviews
December 27, 2024
很美。读得很难受,文字对我的影响冲刷了我的感想。
Displaying 1 - 9 of 9 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.