O Zhuangzi é um texto antigo chinês datado de cerca do século III a.C., contendo histórias e anedotas que exemplificam a mente tranquila de um mestre daoísta. A obra, ao lado do Dao De Jing, é um dos textos fundacionais do daoismo, e versa sobre o significado da liberdade, a busca de felicidade e o anseio humano por realização.
I really enjoyed it. Some great rational wisdom to be found. I hear a lot of people say you can’t separate Taoism into philosophical vs religious and I will admit I’m not expert. But reading this I didn’t get the feeling I was reading a book of spiritual mythology, like I have when reading other holy books, but a book of intelligent philosophy written in a time where the only way to really reach conclusions about life and the universe was to talk to each other.
The translation is a bit iffy. The gist can be understood but there are spelling errors and grammatical errors and the occasional mistranslation. It could have done with maybe a glossary of terms/names. I was half way through before I figured out the connection between Huang-Di and the three sovereigns and five emperors. But still a great read.
One of the best piece of writing in both its philosophy and artistry. So many revolutionary ideas condensed and conveyed in so many different ways that genuinely left me at aw for how great the mind of Zhuang Zhou must’ve been. Might be a hard read for some especially with western readers but once you understand a little bit more about the Chinese writing style and history it reveals itself as a goldmine. Absolutely incredible, changed the life of a pretentious teenager who was always saddened by anxiety.