The collection of poems by Vesna Parun (1922-2010) is intended to introduce the English speaking reader to one of the most prolific Croatian poets of the postwar period. Poetry by this poet and other Croatian and Serbian poets from Yugoslavia has been published in this country in various journals and anthologies; this however, is the first translation of a whole collection of Vesna Parun poems.
If you seek the road to my soul take me to the stormy sea.
There you will see my life revealed as a demolished temple; my youth a plateau enclosed by fig trees. My thighs: ancient lament because of which pagan gods bend at the knees.
Before the sea, as before death, I have no secret. The earth and the moon become my body. Love transplants my thoughts into the gardens of eternity.
———
In uncut grass I lie supine, an aching maiden. In uncut grass my heart, a warm swallow.
In golden clouds above the blue birch trees my foolish heart travels and sings.
My heart rampant, a white hen-pigeon. Oh, if I could be giving away bundles of happiness!
———
What do your eyes whisper to the swift birds from distant shores? Invisible in clover the star-filled night flickers on your lips.
You ask me why I point my hand to the west. I tremble lucent in the beauty of the dusk and only with the unmistakable downward stride I disguise the anguish of the naked flower.
You console me with a smile which, dazzling, throws a green shadow on the deserted lake.
The evening is golden red and so like the existent world. The birds are flying over us pensively. In gentle shores the day extends into the unknown.