What do you think?
Rate this book


361 pages, Paperback
First published July 24, 1961
“Unlike a work of literature, translation does not find itself in the centre of the language forest but on the outside facing the wooded ridge; it calls into it without entering, aiming at that single spot where the echo is able to give, in its own language, the reverberation of the work in the alien one.”
“Reality is the raw material, language is the means by which I look for it—and do not find it. But it is by seeking and not finding that the things I did not know but instantly recognize are born. Language is my human effort. My fate is to search and my fate is to return empty-handed. But—I return with the unutterable.”
“The still-wet phrase had the grace of a truth...he thought the phrase was perfect because of the resistance it was offering him: “beyond that, I cannot go!”, so that it seemed to him that the phrase had touched the very depths, he was groping its resistance with ecstasy. ...And then Martim grew contented as an artist: the word “that” contained within it everything he hadn’t managed to say!”
‘The dogs were growling indecisively, holding back their impatience and the joy of a fight. The whole evening, moreover, was of great tranquil joy. A hobbling hound painfully joined the others, with the distressed expectancy of a cripple. Everything was soft and stimulatingly dangerous, deep down nobody seemed to care what was happening, and everyone was simply enjoying the same opportunity. Things were spinning around a bit, happy at the wrong time.’
‘His contact with the cows was a painstaking effort. The light in the stable was different from the light outside to the point that a vague threshold was established in the doorway. Where the man stopped. Used to numbers, he cringed at disorder. That’s because inside was an atmosphere of intestines and a difficult dream full of flies. And only God feels no disgust. At the threshold, then, he stopped unwilling.’
‘The Apple in the Dark is a most deceptive book. It is presented like a novel, but it is the opposite. It is a mystical path of such density that it becomes perhaps even more unreadable than The Passion (of G.H.). The book is double—Clarice writes the story that would resemble someone who went away and did not come back. But she is someone who went away and did come back. The enterprise is to come back to write almost the nonreturn. She tries to write what is not written, to tell what is not told, to make the story about what has no story.’
‘Perhaps we wait for an interpellation—And a word arrives like a bird plummeting in the text. It alights with quotation marks like a little bird. The word is detached, liberated from its familial obligations through its appearance. It appears only as a word. It is a word that gives pleasure. I have taken it to be a signifier, a verbal thing to be used. Clarice opens the curtains of language, and, suddenly, a signifier that she likes appears. She works on a signifier freed from the family of language.’
‘One does not eat the apple because it is a question of being eaten. In this whole passage, everything is about being absorbed or not; of how to let oneself be absorbed without being destroyed by the other. A question of incorporation is being played out—about how to give oneself to, or how to give oneself to be understood, or to give oneself not to understand the other, how to risk oneself to the other human. There is a moment when Clarice says that it is not loving that is difficult, it is being loved—it is the story of the apple.’
Dec 1962
‘(MEMORY OF A DIFFICULT SUMMER) But within that great absolute waiting, which was the only possible way of being, I called for a truce. That summer night in August was made of the finest fabric of waiting, forever unbreakable. I wanted the night to begin at last to twitch slightly, to begin to die, so that I too could sleep—wrapping my grain of insomnia, my allotted diamond, in a thousand layers of bandages like a mummy. I was standing on the corner and knew nothing would ever die. This is an eternal world. And I knew that I’m the one who must die—My deaths are not brought on by sadness—they are one of the ways in which the world inhales and exhales, the succession of lives is the breath of infinite waiting, and I myself, who am also the world, need the rhythm of those deaths—Blood that is so black in the black dust of my sandals, and my head encircled by mosquitoes as if it were a fruit. Where could I seek refuge and rid myself of the pulsating summer night that had shackled me to its vastness?—I needed to be the fruit that rots and falls. I needed the abyss. Then I saw, standing before me, the Cathedral of Berne. But the cathedral was also hot and wide-awake. Full of wasps.’
‘Depersonalisation is the stripping away of all that is pointlessly individual—the loss of everything you can lose and yet still be. Little by little peeling off yourself, so carefully that you feel no pain, peeling away yourself, like someone freeing himself from his own skin, his own characteristics. Everything that characterises me is merely the way in which I am most easily visible to others and how I become superficially recognizable to myself. Just as there is a moment when M. sees that the cow is the cow of all cows, so he wants to find in himself the man of all men. Depersonalization as the great objectification of one’s self. The greatest externalisation you can achieve. Whoever reaches himself through depersonalisation will recognise the other under any disguise: the first step in relation to the other is to find within yourself the man of all men. Every woman is the woman of all women, every man is the man of all men, and each of them could present himself as a man wherever he sees fit. But only in a state of immanence, because only some people reach that point of recognizing themselves in us. And by the mere presence of their existence, they reveal ours—.’
‘—Not everyone succeeds in failing because it’s such hard work; you need first to climb laboriously until at last you reach the height from which you can fall—I can only achieve the depersonalization of voicelessness if I have first constructed an entire voice. It is precisely through losing your voice that you can for the first time hear your own voicelessness and that of others, and accept it as a possible language—Language is my human effort. My fate is to search and my fate is to return empty-handed. But—I return with the unutterable. The unutterable can only be given to me through the failure of my language. Only when the word fails do I obtain what my language could not.’
‘Insistence is the effort we have to make, giving up is the prize. It is only reached when we have experienced the power of the voice and, despite having tasted power, prefer to give it up. Giving up has to be a choice. Giving up is the most sacred choice we make in life. Giving up is the human moment itself. And that alone is the glory of my condition. Giving up is a revelation. I give up, and I will have been a human person—it is only at the lowest point of my condition that it becomes my destiny. Existing requires of me the great sacrifice of not being strong enough; I give up, and here in my weak hand fits the entire world. I give up, and from that springs the only happiness available to my human poverty: human happiness. I know and I tremble—living leaves me so overwhelmed, living leaves me unable to sleep. I reach the point of being capable of falling, I choose, I tremble and I give up, and in finally submitting to my fall, unpersoned, with no voice of my own, without myself—everything that I do not have is mine. I give up and the less I am the more I live, the more I lose my name the more I am called, my secret mission is my condition, I give up and the more I remain ignorant of the password the more I fulfil my secret, the less I know the more the sweetness of the abyss becomes my fate. And then I can adore.’ — from ‘Too Much Of Life’
‘Why do you take so many tranquillisers?
— Ah, she said with simplicity, it’s like this: imagine a person is screaming and then another person puts a pillow in the other person’s mouth so as not to hear the scream. So when I take tranquillisers, I don’t hear my scream, I know I’m screaming but I don’t hear it, that’s how it is, she said.’
‘‘Here’s the water — and I no longer need to drink it. Here’s the sun — and I no longer need it. Here’s the man — and I don’t want him. Her body had lost its meaning. And she, who had concentrated herself wholly in anticipation of the day—.’’
‘Their eyes met and nothing was transmitted or said. Or maybe a god would have been needed in order to understand what they said. They might have said: we are in the nothing and touching upon our silence. Since for a fraction of a second they had looked at each other in the whites of their eyes.’
‘It was with a superhuman effort that Martim tried to conquer every day the vanity of belonging to a field so great that it was growing without meaning; it was with austerity that he conquered the taste he had for hollow harmony. With effort he was surpassing himself, forcing himself—against the current that was dragging him along—not to betray his crime. As if, with his contentment, he were stabbing his own rebellion. So he’d force himself harshly not to forget his commitment. And again he would place himself inside in a spiritual state of work: a kind of trance in which he’d learned to fall when he needed to.’
‘—it had been a blessing to have erred, because, if he’d done things right—man would only reach a superficial beauty, like the beauty of a verse. Which, after all, isn’t transmitted through the blood—and then look at his hands and see that there wasn’t even blood on his hands but only red ink, and then say: “I am nothing.”’