Новая книга М.Веллера «Легенды Арбата» - сборник невероятно смешных и головокружительных историй советского и недавнего прошлого. Беспощадная правда и народная мифология образуют блестящий сплав и гремучую смесь. По стилю и манере - продолжение знаменитого национального бестселлера «Легенды Невского проспекта».
Mikhail Veller graduated in 1972 with a degree in linguistics from Leningrad University. He worked as a children's summer camp counselor, hunter in Taimyr, shepherd in Altai mountains, logger, a museum worker, a journalist, a teacher - a total of approximately 30 professions.
В интервью по поводу выхода книги «Легенды Арбата», её автор — Михаил Веллер сообщал, что писать этот сборник не собирался: «Есть люди, которым нравится всю жизнь делать одно и то же. Я не из таких. В литературе мне бесконечно скучно повторять второй раз то, что один раз уже было сделано». Но, опять же, по словам автора, издатели 15 лет бегали кругами вокруг писателя, требуя продолжения знаменитых «Легенд Невского проспекта». Собственно говоря, именно с «Легенд Невского проспекта» началась слава Михаила Веллера. Этот сборник историй, едва появившись на свет, тотчас же стал бестселлером, выдержал десятки переизданий. И популярность этой книги вполне закономерна. Есть в «Легендах Невского проспекта» и интересные истории, и хороший юмор, а главное — неподражаемый дар Веллера-рассказчика. В текстах — ни единой лишней буквы, фразы упруги. Была в «Легендах Невского проспекта» и свежесть пронзительных балтийских ветров, сокрушительная эрудиция, новизна. Кроме того, эта книга продолжала мифологию Санкт-Петербурга. Здесь Веллер не без основания может заявлять о себе, как лучший автор короткой прозы на русском языке.
Проще говоря, «Легенды Невского проспекта» было за что любить.
Но «Легенды Арбата» создают впечатление прямо противоположное. И вроде бы среди персонажей фигуры все знаковые. Никита Богословский, папа и сын Михалковы, Владимир Познер, Зураб Церетели, Егор Гайдар. Однако известное имя не всегда является поводом для интересной истории. Совсем непонятно, зачем, правда, вздумалось автору разбавлять свои тексты цитатами (как бы смешными) известных политиков (преимущественно черномырдинскими). Опять же, к чему было пересказывать известные анекдоты, как в двух случаях из жизни Богословского? Как говорят в интернете: «Баян!»
И вот ещё какая деталь. Юмор Веллера, по крайней мере, в «Легендах Арбата» редко бывает добрым. Есть в этих ухмылочках (которые подчас оборачиваются неуёмной желчью) что-то злорадное, в духе «смотрите же, какие все вокруг идиоты!». В отличие от своего вечного противника Довлатова, с которым у писателя давняя односторонняя (неясная смыслом своим) литературная дуэль. Уж поскольку обоих авторов как-то принято причислять к юмористам, то разница становится очевидна, как швабра под ногами. Юмор Довлатова — сопереживающий, у Веллера чаще звучит издевка.
Конечно, написана книга, по-веллеровски хорошо, с драйвом. Мастерство никуда не деть. Но цели приложения таланта оказались ближе к «молоку», чем к «десятке». И книга больше напоминает не сборник отточенных рассказов, а, с учетом персонажей, коллекцию эстрадных миниатюр, баек, анекдотов, над которыми смеёшься из вежливости.
Arbatin legendat. Ei löydy suomeksi käännettynä. Tarinoita neuvostoajoista ja vähän sen jälkeenkin. Tarinoissa seikkailee suurelle yleisölle tunnettuja ja tuntemattomia hahmoja enemmän tai vähemmän absurdeissa tilanteissa.