Komiser, – Yaptık, dedi, seni şehir meclisine üye yaptık. Hadi kardeşim, in aşağı da arkadaşlarını bekletme!.. – İnmem! Belediye başkanı yapın ineyim! İhtiyar, – Gördünüz mü, dedi, vaktiyle gerekti. Şimdi hiç inmez. Ter içinde kalan itfaiye komutanı, – Yani belediye başkanı yapsak ne olur, dedi, yapalım. Sonra iki elini ağzına boru yapıp yukarı seslendi: İn kardeşim!.. Seni belediye başkanı yaptık, in de görevine başla! Deli göbek atarak, – İnmem, dedi, bir deliyi belediye başkanı yapanların arasında benim ne işim var? İnmem! – Peki, ne istiyorsun? – Bakan yaparsanız inerim!
Aziz Nesin was a Turkish humorist and author of more than 100 books. Nesin was born in 1915 on Heybeliada, one of the Princes' Islands of Istanbul, in the days of the Ottoman Empire. After serving as a career officer for several years, he became the editor of a series of satirical periodicals with a socialist slant. He was jailed several times and placed under surveillance by the National Security Service (MAH in Turkish) for his political views. Among the incriminating pieces of evidence they found against him during his military service was his theft and sale for 35 Lira of two goats intended for his company—a violation of clause 131/2 of the Military Penal Code. One 98-year-old former MAH officer named Neşet Güriş alleged that Nesin was in fact a MAH member, but this has been disputed
Nesin provided a strong indictment of the oppression and brutalization of the common man. He satirized bureaucracy and exposed economic inequities in stories that effectively combine local color and universal truths. Aziz Nesin has been presented with numerous awards in Turkey, Italy, Bulgaria and the former Soviet Union. His works have been translated into over thirty languages. During latter parts of his life he was said to be the only Turkish author who made a living only out of his earnings from his books.
On 6 June 1956, he married a coworker from the Akbaba magazine, Meral Çelen.
In 1972, he founded the Nesin Foundation. The purpose of the Nesin Foundation is to take, each year, four poor and destitute children into the Foundation's home and provide every necessity - shelter, education and training, starting from elementary school - until they complete high school, a trade school, or until they acquire a vocation. Aziz Nesin has donated, gratis, to the Nesin Foundation his copyrights in their entirety for all his works in Turkey or other countries, including all of his published books, all plays to be staged, all copyrights for films, and all his works performed or used in radio or television.
Aziz Nesin was a political activist. After the 1980 military coup led by Kenan Evren, the intelligentsia was oppressed. Aziz Nesin led a number of intellectuals to take a stand against the military government, by issuing the Petition of Intellectuals (Turkish: Aydınlar Dilekçesi).
He championed free speech, especially the right to criticize Islam without compromise. In early 1990s he started a translation of Salman Rushdie's controversial novel, The Satanic Verses. This made him a target for radical Islamist organizations, who were gaining popularity throughout Turkey. On July 2, 1993 while attending a mostly Alevi cultural festival in the central Anatolian city of Sivas a mob organized by radical Islamists gathered around the Madimak Hotel, where the festival attendants were accommodated, calling for Sharia and death to infidels. After hours of siege, the mob set the hotel on fire. After flames engulfed several lower floors of the hotel, firetrucks managed to get close, and Aziz Nesin and many guests of the hotel escaped. However, 37 people were killed. This event, also known as the Sivas massacre, was seen as a major assault on free speech and human rights in Turkey, and it deepened the rift between religious- and secular-minded people.
He devoted his last years to fighting ignorance and religious fundamentalism.
Aziz Nesin died on July 6 1995 due to a heart attack, after a book signing event in Çeşme, İzmir. After his death, his body was buried in an unknown location in the land of Nesin Foundation without any ceremony, as suggested by his will.
به نظرم جزو اجتماعیترین کارهای عزیز نسین بود. بیشتر از اینکه طنزی سیاسی باشد، به رفتارهای اجتماعی جامعه پرداخته بود و مثل همیشه برخی از داستانها درخشان و برخی ضعیف بود. در کل برای آشنایی با عزیز نسین و یک طنز استاندارد یکی از بهترین گزینههاست.
جئت إلى "عزيز نيسين" من بوابة "بلال فضل". فقد أكثر بلال المدح لكتابات عزيز في كتابه الجميل (في أحضان الكتب). وكانت هذه تجربتي الأولى مع "نيسين"، الكاتب الجميل المدهش، والذي بدأ إعجابي به بمقدمته التي سرد فيها موجزًا قصته. أدهشتني بساطة اللغة، والعبارة المباشرة الجميلة، وهاهو شخصٌ آخر أظنّ أنّه يكتب كما يتكلّم من غير تكلّف ولا تشدّق. تنوعت القصص في هذه المجموعة الصغيرة ما بين الجيدة جداً إلى الممتازة إلى المدهشة، ولم أجد فيها الرديئة. أجمل القصص هي قصته عن "الديمقراطية" وتلك التي عن "بيتنا" وبعدهما تأتي"القطة السعيدة" و"يحيا الوطن". قال أنّه فشل في الشعر فصار كاتب قصة ورواية، وقال أنّه أراد أن يُبكي الناس فإذا بهم يضحكون وقد كان... وما يزال.
مجموعة جميلة للرائع عزيز نيسن. إحدى قصصها "يحيا الوطن" متعلقة بروايته "يحيى يعيش ولا يحيا" وقد تكون نواتها، حيث وردت فيها أحداث واردة في الرواية. من القصص التي أعجبتني وأنصح بالبدء بها: "الجائزة الكبرة" "بيتنا" "كان سيبني بيتا" التي تتكلم عن التضخم في أسعار العقار "الفئران بعضهم يأكل بعضا" "أنا لا أتدخل" "كيف قُبص على حمدي الفيل". والقصتان الأخيرتان فيهما نقد لاذع للفساد في الجهاز الإداري للدولة.
خواتيم بعض القصص الأخرى كانت تقريرية ما أفسد القصة، وثمة بضعة قصص كانت غامضة بعض الشيء. لكن قراءة هذه المجموعة ستجعلك حتما تضحك وتأسى في الوقت نفسه. الجميل أيضا المقدمة المكتوبة في البداية والتي يتكلم فيها نيسن عن ملخص رحلته في مجال الكتابة.
. این کتاب رو با صدای گیرا و حرفه ای"آرمان سلطان زاده" گوش دادم و به شدت لذت بردم... طنزی که از صدتا تراژدی تلخ تر و دردناک تر بود مخصوصا اینکه تمام ۲۴ داستان داخل کتاب برای من ایرانی قابل لمس بود... انگار هیچ طنز اضافه ای در داستان ها به کار برده نشده و هیچ اغراقی وجود نداره بلکه خود سیاست گذاری این مدل کشور ها(!) به همین اندازه طنز و غیرقابل باوره!
Türkiyədə kitab mağazasında Aziz Nesin deyəndə sütun kimi uzanan, üstə üstə qalxan kitabları göstərirlər. Hər dövr üçün aktual olan janrdır satira. Xüsusən də Aziz Nesinin qələmində. Hekayələri sevməsəm də, qəbul edib sevdiyim müəllif olduğundan yan keçmədim. Yəqin sizdə də belə olacaq.
داستانهاش هرچند احتمالاً واسه سی چهل سال پیش ترکیه بودن اما کاملاً مطابق روز و حال امروز ایرانن، که خب که چی. نوع طنزش مثل گوش دادن طنزای رادیو ایران صبح جمعهها بود (اگه هنوزم پخش میشه) که خیلی بینمک نبود. مخصوصاً برای من که صوتیش رو گوش دادم. جذابیتی برای من نداشت و پروندهی عزیز نسین با همین کتاب برام باز و بسته شد.
“Rodos adasında kalacak değilim ya, bindim kayığa. Kayık büyük, daha beş altı yolcu var. Fethiye’ye yaklaşırken, yolcular paraları tahta üstüne bırakmaya başladılar. Ne yapacağım diye içim içimi yiyor. Fethiye’ye varınca, param yok derim. Kayıkçı bana ne yapacak, alıp beni götürecek değil a… İskeleye yanaşır yanaşmaz, herif beni geri çeker de Rodos’a götürür diye korkumdan hemen karaya sıçradım.”(s.156)
Aziz Nesin'le tanışmak için güzel bir seçim olmuş bu kitap. Tarzını sevdim zamanla diğer kitaplarına da bakacağım mutlaka. Hem güldürdü hem düşündürdü. Tavsiye ederim.
Çok beğendiğim birkaç alıntıyı ekleyeceğim buraya; "Tarihimiz boyunca bütün kötü, yanlış, gülünç işlerin eski dönemde yapılmış olduğunu söylemek gelenektir." -Apona Fuarı öyküsünden-
"Ne kadar çok parti olursa, memlekete o kadar iyilik gelir. Yalnız bir biri, bir öteki hükümete geçmeli ki, birbirlerine kızıp iş görsünler." -Bir Parti Örgütü Kuruldu öyküsünden-
"Ciğerci kısrağının arkasına düşen kediler gibi kızların yöresinde dolanıyorum, ama iş yok... Seçimi atlatmış iktidar gibi hiç yüz vermiyorlar." -Bedava öyküsünden-
أولى قراءاتي لعزيز نيسن، وعلى الرغم مما يقال في مدح عزيز نيسن إلا أن "مجنون على السطح" كتاب بسيط جدا يصلح لقارئ مبتدئ، قد تكون الترجمة إلى العربية السبب في سطحية عرض الأفكار، كما هو الحال دائما، ولكن كتقييم للنسخة العربية الكتاب لا يستحق أكثر من نجمتين.
طنز تلخی که ما ایرانی ها میتونیم خیلی باهاش ارتباط برقرار کنیم. تعدادی از داستان ها خیلی کش دار و طولانی بودند و بعضی خیلی قابل پیش بینی با این حال کتابی خواندنی و در نهایت لذت بخش است.
📓 << دیوانگی اگر تا آن اندازه نباشد که آدم را بردارند و ببرند توی تیمارستان حبس کنند، بهترین نوع مصونیت است. اگر آدمی عادی کاری خلاف بکند، به دردسر میافتد. اما اگر دیوانهای دیوانگیای بکند، میگویند:"دیوونهست دیگه...عیبی نداره..." >>
داستان های اولش اصلا برام جذابیت نداشت ولی یک سوم کتاب رو که رد کردم داستان های جذابی خووندم:
"شعبهی حزب تشکیل شد" "شک دارم" "میخواست خانه بسازد" "ازدواج کردیم" "همهمون کاسبی میکنیم" "همینجا وایستا، جلدی میآرم" "آبوی سرعمله"
- أكثر من 20 قصة قصيرة في هذا الكتاب، القصص تداولت مواضيع عدة حول السياسيين، والأحزاب، والحكم، وصراع الأثرياء، وغلاء المعيشة، والسلوكيات المنتشرة في المعاملات الإجتماعية أو التجارية. . - عنوان الكتاب هو عنوان أول قصة موجودة. . - يتميز المؤلف بأسلوبه الساخر، وكثرة الهمز واللمز بين السطور. . - وجود أكثر من 20 قصة يعني تفاوتها بين المتوسط والرائع. . - بعض النهايات أقل من محتوى القصة بشكل عام. . - أعجبتني بشكل خاص قصص (مذكرات ممثل مسرحي شعبي) بفصولها الأربعة. . - قصص جميلة ولكنها ليست الأفضل لدى #عزيز_نيسن . #إقتباسات . - الحياة نوع من الأحزان العميقة والآهات الطويلة، الحياة صعود قاس وحاد، والحياة نهر جار، وأخيرًا يمكن القول أنها صالة مسرح.
أقل مجموعات نسين مقارنة بالست مجموعات التي قراتها له من قبل. قد يكون التشبع من حكاياته والتكرار لنفس الأفكار والأساليب والحبكات ولكن بصور مختلفة هو السبب. لا أستطيع أن أذكر ولو قصة واحدة مميزة في هذه المجموعة، فقط (مذكرات ممثل مسرحي شعبي) أعجبتني قليلا ولكن من ناحية قدرتها على أن تصبح سيناريو فيلم كوميدي قصير.
القصص بسيطة ، ربما أخذت أهميتها كونها تتضمن نقد سياسي اجتماعي للحياة التركية، قد تكون الترجمة أطفأت بعض بريقها، لكن في نظري أجمل ما في الكتاب، الصحفات الأولى التي تحدث فيها عزيز نيسين عن حياته.
Aziz Nesin'in 50 yıl önce yayınlanan bu kitabındaki çoğu hikayeyi ufak değişikliklerle günümüze uyarlamak mümkün. Ülkemizin ve bizim pek de değişmediğimizin göstergesi.
Türk satirik ədəbiyyatının ustadı Əziz Nesinin qələmi ilə ilk tanışlığım valehedici oldu. Kitabda 23 hekayə və dörd hissəli "Bir tuluatçının xatirələri" yer almışdır. Günümüzdə belə öz aktuallığını qoruyub saxlayan hekayələr böyük ustalıqla oxucuya çatdırılır. Oxuduqca tədricən insanın üzündə ironik bir təbəssüm formalaşmağa başlayır. Oxumaqdan zövq alacağınız bir kitabdır. Xalqın əsas problemlərini bir-birindən maraqlı hekayələr vasitəsilə dilə gətirən, əsl adı Məmməd Nüsrət olan Əziz Nesin yaradıcılığı boyu yüzdən artıq təxəllüsdən istifadə etmiş, yazılarına görə dəfələrlə həbs olunmuşdur. Lakin bir an olsun yazmaqdan, insanların problemlərini işıqlandırmaqdan, yaradıcılıq üçün hər şeyi etməkdən çəkinməmişdir.
كتاب مجنون على السطح للكاتب عزيز نيسين أو محمد نصرت (وهو الاسم الحقيقي للكاتب)، عبارة عن مجموعة من القصص يغلبها طابع الكوميديا السوداء وتحمل معاني عميق جدًا. أجاد الكاتب فيه تقمّص عدّة شخصيات في قصص مختلفة، فقد تكلم بلسان المجنون والحمار والطالب العادي والرجل السياسي والفنان، وشخصيات مختلفة أخر. وقد تناول مختلف المواضيع في قصصه، ورغم انها كُتِبَت في زمن غير زماننا، إلّا أنها تناسبنا وتناسب كل زمان في رأيي، فالمشاكل التي احتواها تكاد لا يخلو زمان منها. كتاب خفيف جدًا ممكن أن يُتَّخذ كإستراحة بين الكتب الدسمة، فهو لا يأخذ كثيرًا من وقتك لإنهائه.