Four novels in James Clavell’s Asian Saga down, one (“Gai-Jin”) to go. I first started reading “Whirlwind” when it was newly released back in 1987 when I was a mere 12 years old (but at that point, already a firmly entrenched Clavell fan from having read “King Rat” and “Noble House” and watched the “Shogun” TV miniseries), but got lost in the shuffle and didn’t get around to finishing it. So, about 3 or 4 months ago, all these years later, I finally re-started it from scratch AND finally finished just now, whew!
Of all the Asian Saga books, it’s the one I can relate to most personally, as I was already alive as the events of “Whirlwind” took place—granted, I was only 4 years old in 1979, but by 1980 I was already paying attention to world events on the news, and by the time the book was published I was quite aware of the events in then Ayatollah Khomeini-ruled Iran, this awareness being gleamed not just from mainstream media sources but from my Dad’s travel experiences in Iran and that of schoolmates whose families had fled the tyranny of the Khomeini regime. What’s more, now that I’m older and wiser and more well-traveled (I haven’t been to Iran, but have been to several other Middle Eastern countries depicted in the novel, including Iraq, Turkey, Kuwait, and the UAE), this novel resonates with me just that much more.
What a paradox: on the one hand, its length (1147 pages) notwithstanding, it’s the most action-packed and fastest-paced Clavell novel of the four I’ve read, but OTOH it’s also the slowest and most challenging read of the bunch (I can’t blame that on the length of the book, as I finished the equally voluminous “Shogun” and “Noble House” considerably quicker). This was a book that I read in fits & starts, i.e. I’d zip right along at some points and get frustratingly bogged down at other segments. I’d attribute the bogging down to confusion and having to re-read to grasp everything Clavell is trying to say, and I’d further attribute that confusion to:
(1) While every Asian Saga novel has its fair share of two-faced plotters, double agents, and double dealers, such characters and their accompanying complicated sub-plots seem to exist to an exponentially greater degree in “Whirlwind,” amongst Westerners, Soviets, and Iranians alike….it makes one’s head spin trying to keep track of who’s pro-Shah, pro-Khomeini, pro-Marxist, pro-Western, and so forth. A Cast of Characters or Dramatis Personae would’ve been tremendously helpful (it heartens me to see that Mr. Clavell—God rest his soul—finally did include such a list in “Gai-Jin”)
(2) Mr. Clavell (again, R.I.P.) has a somewhat maddening tendency to jump back-and-forth between present story and flashback within the space of a few sentences within the same paragraph (or within a few paragraphs of the same sub-segment of a chapter). If you’re trying to read this book with less than 100% energy level and alertness, you’re gonna have a few “WTF?” moments as you go back and re-read those segments for clarification.
That said, the book is still very much worth reading, as it gives fascinating insights into Persian culture of the late 1970s (and this culture’s interactions with Westerners, Soviets, other Middle Easterners, and Japanese alike). With 20-20 hindsight, one reads it with a sense of foreboding, knowing that as the action is taking place (again, 1979) that within a short space of time, the Ayatollah Khomeini will soon drag the once-great Iranian (or Persian, if you prefer) nation into the Dark Ages, especially when it comes to women’s rights (I couldn’t help but feel pity for female characters such as the lovely Sharazad and Azadeh as their efforts and those of their real-life female Iranian counterparts would prove to be for naught for the remainder of Khomeini’s reign of terror), and the mullahs’ fanatical religious fundamentalism, using “As God’s wants” as a convenient and constant excuse for stupid, ignorant, and barbaric behavior; the Japanese character Yoshi Kasigi (a direct descendant of the Kasigi Yabu character from “Shogun”) sums it up best on page 1108 when he muses “How can anyone deal with these lunatics who use their beliefs as a coverall and ‘God’ whenever they wish to close a legitimate line of logic. They’re all made, blinkered!”
And of course, it’s with 20-20 hindsight that the reader realizes that Iran is headed for even further disaster via the looming 1980s war with Iraq. (In retrospect, 25 years after the Ayatollah’s passing, things in Iran seem to have improved somewhat, but there is still a long way to go.) I
From a nostalgia standpoint, it’s enjoyable as a reader to be “reunited” (as it were) with several “Noble House” characters in various degrees of major and minor rolls, such as Andrew Gavallan, Robert Armstrong, Ian Dunross, “Profitable” Paul Choy, and Gregor Suslev, and well as backstory on other “Noble House” characters who don’t actually put in an appearance in “Whirlwind.”
A few technical nitpicks:
(1) On page 1106, the CIA agent Wesson says that “Japan’s our [the USA’s, that is] only ally in the Pacific…” Er, what’re South Korea and the Philippines, chopped liver?
(2) Clavell makes several references to characters openly ordering alcoholic beverages in Kuwait….er, if I’m not mistaken, hasn’t Kuwait always been a “dry” country….or were that country’s drinking laws more lax back in the 1970s? (Thanks in advance to any fellow reader out there who can enlighten me.)
(3) While the author correctly captures the resentment of Gulf Arabs at the “Persian Gulf” label, I’m not sure how accurate he is when one of his Kuwaiti characters refers to it as the “Islamic Gulf;” from my observations, Kuwaitis, Emiratis, Saudis, Bahrainis, and Qataris prefer to call it the “Arabian Gulf.”
(4) Though I don’t remember the page number(s), at least once in the book, Clavell refers to Abu Dhabi and “the Emirates” as if they were separate sovereignties, when in fact Abu Dhabi had been the capital of the independent UAE since 1971.
(5) On pp. 701-702, he uses the terms "revolvers" and "automatic(s)"interchangeably. I'd expect such ignorance from a civilian journalist, but not an ex-military officer like Clavell!
(6) On p. 675, he incorrectly dates the Rape of Nanking as taking place in 1931 (which was actually the invasion of Manchuria) rather than '37.
On a side note, not a nitpick, just an observation: without going into too much detail (for the sake of avoiding a spoiler) this is definitely not a storybook romance or Hollywood-ish “feel-good” story, as several key characters die rather abruptly and unceremoniously.
Last but not least, if “Whirlwind” had been made into either a theatrical motion picture or a TV miniseries back in the late 1980s or early 1990s, I would’ve cast Sean Connery as Andy Gavallan, Dolph Lundgren as Erikki Yokkonen, Tommy Lee Jones as Conroe “Duke” Starke, John Rhys-Davies as “Rod” Rodrigues (as homage to his portrayal of Rodrigues’ Portuguese ancestor in “Shogun”), Gil Gerard as CIA officer Wesson, and Roger Moore as Roger Newbury.
That said, one more time. R.I.P. and God bless, James Clavell. You are missed.