Jump to ratings and reviews
Rate this book

くじけないで

Rate this book
Poetry collection from a Japanese centenary woman.

109 pages, Hardcover

First published January 1, 2010

3 people are currently reading
53 people want to read

About the author

Unknown

506k books3,210 followers
Books can be attributed to "Unknown" when the author or editor (as applicable) is not known and cannot be discovered. If at all possible, list at least one actual author or editor for a book instead of using "Unknown".

Books whose authorship is purposefully withheld should be attributed instead to Anonymous.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
17 (28%)
4 stars
20 (33%)
3 stars
18 (30%)
2 stars
4 (6%)
1 star
1 (1%)
Displaying 1 - 5 of 5 reviews
Profile Image for Vi DiGe.
2 reviews8 followers
December 23, 2015
Emozionante, semplice e delicato come solo i Giapponesi sanno fare.
Il cuore di un'anziana signora parla e insegna l'amore.
Profile Image for Seregnani.
741 reviews34 followers
September 5, 2024
“La mattina di certo arriva tutti i giorni”. Delle bellissime poesie, composizioni di una signora di novantadue anni che nonostante la sua età ha deciso di comporre poesie e di realizzare così il suo sogno prima di morire. Grande Toyo!
Profile Image for ˗ ˏ ˋ Lili ˎ ˊ ˗  .
155 reviews2 followers
December 3, 2021
「九十八歳でも恋はするのよ、夢だって見るの、雲にだって乗りたいわ。」
私もこういうばあちゃになりたいなあって思ってました。彼女の生きる努力、本当に憧れてます‼
Profile Image for Giuseppe.
4 reviews6 followers
February 21, 2018
Toyo Shibata ha iniziato a scrivere poesie a 98 anni.
I suoi versi sono semplici. Poche parole, poco ricercate: le prime che affiorano alle labbra quando ci si emoziona. Rifiutano la macchinosità, si ribellano all'astrazione.
Raccontano impressioni, nostalgie, desideri. Ci sono la solitudine e le persone care, gli acciacchi dell'età, le paure, i dolori quotidiani, le gioie inaspettate. Cose piccole e grandi.
Agli occhi dei letterati potrebbero apparire banali, agli occhi dei dietrologi il frutto dell'ennesima operazione commerciale. A me sembrano invece sincere. Credo in Toyo Shibata, credo che abbia davvero iniziato a comporle per combattere la malinconia, perché non poteva più ballare, la sua grande passione, e che abbia avuto successo così, per caso, che queste cose possono capitare. Ma soprattutto credo nel valore della parte ingenua e sensibile delle persone, che non elucubra, a cui basta un gesto gentile per ritrovare il sorriso o guardare il cielo per tornare a sperare. Queste poesie sono un distillato di quella ingenuità, e proprio a ciò devono, a mio avviso, il candore e la dolcezza che le caratterizza.
Profile Image for Tomomi.
6 reviews
Want to read
January 20, 2011
こんなおばあちゃんになりたいです
Displaying 1 - 5 of 5 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.