The stories collected in this volume demonstrate Tolstoy’s artistic prowess displayed over five decades— experimenting with prose styles and drawing on his own experiences with humor and compassion. “The Two Hussars,” inspired by his time in the army, contrasts a dashing father and his mean-spirited son. Illustrating Tolstoy’s belief that art must serve a moral purpose, “What Men Live By” portrays an angel sent to earth to learn three existential rules of life. And in the deeply moving “Master and Man,” a mercenary merchant travels with his unprotesting servant through a blizzard to close a business deal—little realizing he may soon have to settle accounts with his maker.
Two hussars -- Strider -- God sees the truth but waits -- A prisoner of the Caucasus -- What men live by -- Neglect a spark and the house burns down -- The two old men -- The three hermits -- How much land does a man need? -- Master and man.
Lev Nikolayevich Tolstoy (Russian: Лев Николаевич Толстой; most appropriately used Liev Tolstoy; commonly Leo Tolstoy in Anglophone countries) was a Russian writer who primarily wrote novels and short stories. Later in life, he also wrote plays and essays. His two most famous works, the novels War and Peace and Anna Karenina, are acknowledged as two of the greatest novels of all time and a pinnacle of realist fiction. Many consider Tolstoy to have been one of the world's greatest novelists. Tolstoy is equally known for his complicated and paradoxical persona and for his extreme moralistic and ascetic views, which he adopted after a moral crisis and spiritual awakening in the 1870s, after which he also became noted as a moral thinker and social reformer.
His literal interpretation of the ethical teachings of Jesus, centering on the Sermon on the Mount, caused him in later life to become a fervent Christian anarchist and anarcho-pacifist. His ideas on nonviolent resistance, expressed in such works as The Kingdom of God Is Within You, were to have a profound impact on such pivotal twentieth-century figures as Mohandas Gandhi and Martin Luther King, Jr.
من ضمن الأعمال الكاملة لتولستوي القصة الأولى التي تحمل المجموعة اسمها تدور حول تاجر وخادمه يواجهان الموت بعد أن ضلا الطريق اثناء سفرهما ليلاً لانجاز صفقة تجارية، الحبكة جيدة يغلب عليها المبالغة في الوصف ونهايتها تقليدية .. القصص التالية تتراوح بين الجيدة والمتوسطة، بها قصص رمزية ذات مغزى عميق، وعدد من المقالات تحت عنوان "ثلاثة أمثال" .. بالاضافة إلى قصة حقيقية بعثتها سيدة إلى تولستوي وقرر نشرها بشكل عام القصص تتراواح بين المتوسطة والجيدة، الترجمة أيضاً جيدة والاسلوب مميز وإن كان يتصف بالاستطراد والمبالغة في الوصف أحياناً ليست أفضل اعمال تولستوي لكنها تستحق القراءة
--Two Hussars --Strider --God Sees the Truth but Waits (A Fable) --A Prisoner of the Caucasus --What Men Live By --Neglect a Spark and the House Burns Down --The Two Old Men --The Three Hermits --How Much Land Does a Man Need? --Master and Man
أتهيب القراءة للأدباء الروس، يردعني عنهم طول مؤلفاتهم والبؤس الذي يسكنها، لدي كتب لبوشكين وغوغول وتورجينيف، وأغلب كتب دستويفسكي وتولستوي وتشيخوف وغوركي وبولغاكوف وشولوخوف وسولجنتسين، ولكني نادرا ً ما أتشجع واقرأ لهم، في كل مرة أشعر بأني مقبل على مشروع ضخم، يحتاج إلى وقت وبال، وأنا بالكاد أجمعهما معا ً.
فلذا بدت لي هذه المجموعة القصصية لتولستوي حلا ً وسطا ً، 450 صفحة من قصص متنوعة، قصيرة أو طويلة، يمكنني أن أمضي فيها وقتا ً مع هذا العملاق الروسي، ربما لأشجع نفسي على قراءة حربه وسلامه.
وكما توقعت لا تتركك كتابات تولستوي إلا بعدما تحقن فيك شيئا ً من البرد، شيئا ً من البؤس، لا تتركك حتى تشعر بتقفع أصابعك من الثلوج، وضمور روحك من الشقاء.
عندما بدأت بالقراءة فتنت بالثلوج، ككائن صحراوي، الثلوج بالنسبة لي عالم رومانسي، عالم آخر مجهول، ذات الفتنة التي يتحدث عنها الآخرون عندما يزورون الصحراء، ويتغنون بكثبانها، يرون فيها شيئا ً لا أراه أنا، وكذا أرى أنا شيئا ً في الثلوج غير موجود بالضرورة، ولكن تولستوي يفلح في توظيف الثلوج في كتاباته، يفلح في قرص القارئ بها، بحيث تفقد بهجتها وتظهر وجهها المخيف.
نلمس هذا في القصة الأولى، قصة بريكونوف السيد ونيكيتا خادمه اللذان يتوهان في عاصفة ثلجية، نشعر بحيرتهما، نشعر بعمق المأزق الذي دفعهما إليه، جشع السيد ومحاولته الحصول على المزيد من الثروة.
نعيش البؤس أيضا ً مع قصة (لماذا؟) حيث البولوني المنفي جوزيو ومحاولته الهرب مع حبيبته آلبين التي لحقت به إلى منفاه، ونهاية هذه المحاولة الجسورة.
أما أجمل قصص المجموعة فكانت قصة (التوت البري) الذي هو نقمة للعائلة الغنية، نعمة للعائلة الفقيرة، هذا غير قصة ساخرة عن موناكو ومحاولتها سجن قاتل والتي تنتهي بإطلاقه وإعالته.
أما ختام المجموعة فهي قصة حقيقية روتها بطلتها لإحدى قريبات تولستوي، فكتبها بكل ما فيها من حزن وألم ورحلة شقاء طويلة لهذه المرأة المنكوبة، وقد منعت أجزاء من القصة لأنها تكشف حال السجون الروسية في فترة ما بعد إلغاء العبودية.
الكتاب مكون من 22 قصة مختلفة الطول، بعضها روسي قح، وبعضها الآخر شرقي، أو حتى تاريخي قديم، بل حتى بعضها كان قصصا ً ميتافيزيقية.
" علي عكس المعهود في الأدب الروسي حينما يتطرق لمناقشة السيد والعبيد ، تولستوي يفاجئني بنهاية جديدة ، كم أنت مرهف الحس .. إن ما لاحظته عند تولستوي أنه كان أكثر الأدباء الروس الذين قرأت لهم إضماناً للروح الديني في ما يكتب .. والدين عنده هو الله ، الله وليس المؤسسة التي تدعي أنها تمثل الله .. بعد أن أخذنا تولستوي طوال القصة في داخل نفس السيد والخادم ، قسوة السيد وإحتياله ووهبه حياته لأجل المال والنجاح فقط ، والخادم ممسوح الشخصية ، لا يتحكم بمصيره بيد ولو إلي الموت ، ولا يبالي بشئ ، في النهاية ، تجد أن تلك الظروف الصعبة التي يمر بها الإنسان هي فقط التي قادرة علي أن تجعله شخص صالح ، معضلة الموت والخوف منه ، جعل السيد يوهب نفسه له مضحياً من أجل راحة الخادم والحصان .. علي الهامش في القصة تجد أمور أخري مثل الكرم الذي يتحلي به الفلاح الروسي وإسراعه إلي الضيافة .. والنقد اللاذع الذي عرض له تولستوي الكنيسة أيضاً فأي معجزات تلك التي تطلبها وأي قديسين تنتظر منهم أن يساعدوك ، لقد كان هذا العمل الأول الذي يدخلني إلي عالم تولستوي ! وأردت أن أراجع القصة وحدها بمعزل عن باقي المجموعة . " ، في الثلاثة أمثال يعرض تولستوي ، لما تعرض له ، أو لما يمكن أن يتعرض له الشخص المفكر الذي يأتي بجديد ويريد أن يثور علي المعتقد الذي اتفق عليه العقل الجمعي من صعوبات .. في مواقف مختلفة وعديدة جربها هو ، في مواجهة العنف وبتجديد العلم والفن ، وبمحاولة تغيير الدرب الذي يسير عليه القطيع طالما أنه خاطئ .. وهم ثلاثة أمثال يحكون قصة كل من يحاول أن يغير من مجتمع جذوره فاسدة لا تقتلع . إن تولستوي ليس روائي بقدر ما هو واعظ ديني وكل قصصه تحمل تلك العظة في طياتها ، أعجبني جداً أيضاً " ثلاث مسائل - كورني فاسيلييف " الإلهي والبشري ، جعلتني أرتجف وكده أبكي . نزل سورات ، جعلتني أتيقن من أن تولستوي كان رسول حب وسلام للعالم وهو حقاً من أسمي الكتاب الذين يمكن أن تقرأ لهم ! حياتي ، هي قصة مؤلمة .. مؤلمة بشدة ، وما جعلها علي هذا القدر من الالم انها بسيطة بلغة الفقراء بدون لغة الادباء وأسئلتهم ، انها بلسان امرأة بسيطة وفقيرة عاشت حياة صعبة تكابد وتكافح تزوجت من شخص لا تحبه وحبته مع مرور الايام والعشرة ، ذاقت المرار والصعوبة ، وانتهت حياتها ان تعيش في حياة هادئة نوعاً ، ليست هناك الملحمة والظفر والنصر بالنهاية ، انها قصة عادية تحدث وبسيطة ، لذلك هي مؤلمة لاني أراها واقعياً كثيراً ولا أحرك ساكناً .. ، بعد الانتهاء من المجموعة القصصية تلك دعني اقول يا تولستوي ان لقائي الاول بك كان سعيداً وسيتجدد كثيراً ، وان القلم خُلق ليكتب به الروس !
ﻻ يكاد يمر عام أو شتاء دون أن أعيد قراءة قصة من قصص تولستوي في السيد والخادم، أو قصة من قصص مختارات تشيخوف..يالروعة! هؤلاء أساتذة اﻷدباء في اﻹنسانية..تستحيل برودة الصقيع وقسوة الحياة بفضل ما سطروه دفئا وجماﻻ!..اليوم بالذات راجعت قصة صلاة أم وأكاد أجزم أن تولستوي استوحاها من آيات سورة الكهف! فقد كان مطلعا على الكتب الدينية ﻻ سيما القرآن..اﻵية(وأما الغلام فكان أبواه مؤمنين فخشينا أن يرهقهما طغيانا وكفرا، فأردنا أن يبدلهما ربهما خيرا منه زكاة وأقرب رحما)..العام الماضي حصلت على نسخة دار الحياة الورقية وكنت قبلها أقرأ في النسخة اﻹلكترونية فقط..هنا لﻷدب قيمة وغاية وحياة
3,5/5 Αφέντης κ δούλος , 3 θάνατοι, Οι σημειώσεις του πρίγκιπα, Πολικούσκα Η έκδοση που διάβασα περιείχε τα παραπάνω 4 διηγήματα. Η βαθμολογία είναι κυρίως για τον Αφέντη και δούλο, το βρήκα πολύ καλό και αναρωτιέσαι τελικά ποιος είναι ποιος; Και για τις σημείωσεις του πρίγκιπα το οποίο και θεωρώ το καλύτερο από ολα. Τα άλλα 2 λίγο αδιάφορα για μένα.
MASTER AND MAN and Other Stories was from the other side - Tolstoy's lesser works in late life, long after Anna Karenina and War and Peace. The 3 stories in this volume - or more appropriate to say 2 stories and a novella - were all good reading. Late-stage Tolstoy was strongly religious, so the stories can be a little didactic. "Father Sergius" follows an Orthodox priest to the monastery, and "Master and Man" is a moral story of a greedy master and his humble servant (and horse!) told on a winter journey.
The highlight of this volume was HADJI MURAT, a sort of autofiction historical adventure tale of the real Dagestani warrior Hadji Murat who fought long against Russian imperialism in the Caucasus, only later to defect to the Russian side after a succession dispute with his leaders.Tolstoy was in the Russian military during these Caucasian campaigns in the mid-19th century, so he is clearly writing from his experience, and inserts himself into the story several times. It's a story of cultural and religious consciousness (Muslim and Christian) and about honor. I really enjoyed it and read more about the real Hadji Murat after I finished.
ﻻ يكاد يمر عام أو شتاء دون أن أعيد قراءة قصة من قصص تولستوي في السيد والخادم، أو قصة من قصص مختارات تشيخوف..يالروعة! هؤلاء أساتذة اﻷدباء في اﻹنس��نية..تستحيل برودة الصقيع وقسوة الحياة بفضل ما سطروه دفئا وجماﻻ!..اليوم بالذات راجعت قصة صلاة أم وأكاد أجزم أن تولستوي استوحاها من آيات سورة الكهف! فقد كان مطلعا على الكتب الدينية ﻻ سيما القرآن..اﻵية(وأما الغلام فكان أبواه مؤمنين فخشينا أن يرهقهما طغيانا وكفرا، فأردنا أن يبدلهما ربهما خيرا منه زكاة وأقرب رحما)..العام الماضي حصلت على نسخة دار الحياة الورقية وكنت قبلها أقرأ في النسخة اﻹلكترونية فقط..هنا لﻷدب قيمة وغاية وحياة
قصة السيد والخادم قصة مذهلة في بساطتها وعمق الوصف والتجربة..تجربة صوفية حقيقية يصفها تالستوي ببراعة. اما القصص الأخرى فهي مباشرة مثل قصص تالتسوي في المرحلة الأخيرة..قد تكون مناسبة جدا لأنواع معينة من الناس..لا أعارض هذا النوع التعليمي من الأدب ولكن أعارض أن يكون هو النوع الوحيد.
Hmmm i dunno if i fully understood all three stories but i did really enjoy Master and Man, i thiught that was duch a beautiful and interesting story. Hadji Murat was also really intriguing but too long and too many characters for me to follow da plot xddd but the ending was gaggering. Thanks Tolstoy!
First off, as far as I've noticed, the Penguim Classics edition (english ed.) has about 10 stories, while my edition (portuguese-BR) has only 3 (Master and Man; God sees the truth but waits; A prisoner of the Caucasus). Don't know why, but.... About the stories included in "my" edition: "Master and man" is by far my favorite, reminds me a bit of a story (I can't recall the name...) included in Chekhov's "The lady with the little dog" ; the other 2 stories: the development was really really good (for both), specially in the "A prisioner of the Caucasus". The end (for both again) not that much though :(
٤٩٣ صفحة ، ٢٣ قصة ولا لحظة ملل واحدة مع اول جلسة لي مع الكتاب انخرطت في القراءة ولم أرفع عيني عن الكتاب إلا وجدتني في الصفحة ٢٨٠ !!
كل قصة تجسد حالا وواقعا أليما يحاول ليف تولستوي إيصاله للقارئ فهذا الكاتب الحانق على واقعه الكاره لأسلوب الحياة المحيط به بل و الناقم لنعمة أن يحترمه الناس و يجلونه لأدبه يفضي بأساريره من خلال تلك القصص فتجدك تمتلئ بمشاعر الحزن و الأسى و التعاطف مع كل قصة بطريقة ما و بأسلوب أصعب ما فيه بساطته
أول تجربة مع أدب تولستوي و بالتأكيد كانت مرضية كثيرا و لن أطيق صبرا للتجربة القادمة .
يحتوي هذا الكتاب على ٢٣ قصة يتراوح بعضها إلى ١٠٠ صفحة وبعضها صفحتين. تختلف هذه القصص بمواضيعها فمنها ما هو عن الإيمان والعقيدة، وبعضها قصص رمزية، وبعضها قصص إنسانية وعاطفية، كما قام تولستوي بإعادة كتابة بعض القصص الشعبية بإسلوبه. آخر قصة والتي . ينتهي فيها الكتاب فهي قصة "حياتي" التي روتها فلاحة لأخت زوجة الكاتب فقام تولستوي بإعادة كتابتها بإسلوبه الأدبي.
من القصص التي استمعت بقرائتها: السيد والخادم، ثلاثة أمثال، الجحيم الذي أعيد بناؤه، لماذا؟، حياتي
Tolstoy is a powerful writer. The three stories in this book are an interesting mix - the last one, Hadji Murad, being a very different one than the other two, with history and Tolstoy's imagination interwoven together. The main story, Master and Man, presents a successful, rich merchant, caught in a blizzard, starting to shift from his materialistic perspective to questioning the meaning of life.
First, "Father Sergius," I found ironic. Sergius exemplified a rigorous ethic of morality, dedication, and discipline to higher purposes. In response to his fiancee's dalliance with another, he not only breaks with her but enters a monastery to contemplate and isolate. But this takes him down another path (remember, he must excel at everything he does) and he becomes a miraculous saint who can heal the infirm. His miracles take him down a different path and he breaks from this ends up...where he began in the story (I'm trying to dodge being a spoiler). I suggest the theme could be this: If you want God to laugh, plan something.
Next, the title story for this collection, "Master and Man," I found moving. It seems a Russian telling of Jack London's, "To Build a Fire." I felt Tolstoy in complete control of his craft. His sentences (even in translation) seemed taut, his pacing appropriate, his theme powerful. His paragraphs have a visual quality that predates cinema. Again, this story turns on irony and the moment of bliss at the end for the Master reminds me of the moment of redemption for the one thief being executed next to Jesus, who asked, "Remember me when you enter Paradise." Life can be lived in a moment--just ask Bret Harte, who wrote "An Occurrence at Owl Creek Bridge."
Last, the novella, "Hadji Murat," I found strong in realistic detail but overplayed in the romantic idealization of the title character. Hadji Murat is a walking Alamo, a drawn-out Battle of Little Big Horn, and Pearl Harbor in the flesh. The message that the Russian system of governance where all matters pass through the Tzar, good or bad, plays out in Hadji Murat's turbulent life. It seemed as if the story could have been trimmed (I know, say that to Tolstoy!) but some scenes seemed unnecessary. Of the three, and the longest, it seemed the weakest.
Η συλλογή που διάβασα είχε τα παρακάτω διηγήματα. Αφέντης κ δούλος 3 θάνατοι Οι σημειώσεις του πρίγκιπα Πολικούσκα
Στον αφέντη κ δούλο μου άρεσε πολύ η ατμόσφαιρα που δημιουργεί ο συγγραφέας.Κάνει κρύο και κρυώνεις ένα πράγμα!Δευτερον το ότι σε βάζει να σκεφτείς ποιος είναι ο αφέντης και ποιος ο δούλος.Στην προκειμένη ο Αντρει είναι ο δούλος και ο αφέντης είναι η περιουσία του.. Και τρίτον το τέλος του,το οποίο είναι πολύ ωραίο.
Οι 3 θάνατοι είναι μάλλον αδιάφοροι..
Το 4αρι το δίνω για το διήγημα «Οι σημειώσεις του Πρίγκιπα».Η γραφή είναι χειμαρρώδης και οι ιδέες του γροθιά στο στομάχι.Υπερασπιζεται την μουσική κ την ποίηση εναντίον της ψευτοκουλτούρας της ελίτ και όσων δεν σέβονται τους καλλιτέχνες..
Στον πολικουσκα το παιχνίδι της μοίρας είναι άκρως τραγικό.Ενα άκρως διδακτικό παραμύθι θα έλεγα..
مازال الادب الروسي قادر على ادهاشي ... مجموعه قصصيه رائعه جدا ... تنقلت معه بين سيد ادهشني تغيره مع خادمه بسبب ضياعه في ليله ثلجيه بارده و لكم احسست برعب عند موته .. لكنني ادركت ان تموت و ان تفعل حسنا كما فعل بتدفئ خادمه .. ستعيش طويلا في فكر و قلب من احسنت اليه لهو افضل من حياه بائسه مليئه بالظلم .. عرفت تنازع الاديان ... و اخيرا المتني قصه انيسيا .. و زواجها بمن لا تريد .. و ظلمها .. و بعدها انسها ذلك القلب الطيب البسيط دانيلو .. حتى اضاع نفسه و اضاعها معه بجرمه و نفيه لسيبيريا .. و كيف هي اثرت ان تنتقل معه .. كم المني موت ابنتيها .. و موت زوجها اخيرا ... و كيف عادت من جديد لبيتها و اهلها ...
I just wish the brazilian edition was longer! Anyway, the 3 stories are very good and so worth reading.Master and Man was my favorite; I felt like I was there with the characters, in the middle of the snow storm. Also, the way Tolstoy concludes the story is very interesting; I´d never imagine a man like Vasili Andreevich doing what he did.The social interactions between master and man are very well described in this story, I think. To me it was a really interesting introduction to Tolstoy´s bibliography.
Tolstoy's ability to bring an entire world to life in a short story is amazing, and the dignity of the prose is top notch. These are late stories, chock full of the questions about morality, religion, and duty in the best sense.
اول ما مسكت الكتاب كنت فاكره مفيهوش غير السيد والخادم بس لكن اكتشفت انه عارة عن الجزء السابع عشر من الاعمال الكاملة لتولستوى بجانب السيد والخادم هناك العديد من الاعمال الاخرى الرائعه للكاتب الكبير كتاب يستحق القراءة
مجموعة قصص رائعة لتولستوي..استمتعت بقراءتها. ps: طبعة الحرية للنشر و التوزيع isbn: 9789777740724 هذه الطبعة رديئة و أخطاء كثيرة و أحيانا لا يصل المعنى واضحاً..بخلاف ترجمات سامي الدروبي التي أعتبرها أعظم الترجمات الى الآن 2016 في الأدب الروسي.
3.5 | curti a leitura, como eu disse, iniciei por conta do curso que eu estava fazendo e resolvi dar continuidade. tolstói é um cara que escreveu de tudo e eu consegui ver muito (e pouco ao mesmo tempo) do cara que escreveu a morte de ivan ilith e ana karienina (apesar de eu não ter terminado esse ainda). tenho a intenção de continuar os contos dele, embora esses não tenham sido meus favoritos.
قرأتها يوم 13/3/2020 حيث عاصفة هي الأولى من نوعها في مصر تسببت في غرق الشوارع وانقطاع التيار الكهربي ليومين متتاليين. أضفى الظلام وصوت الرعد والرياح بعض المؤثرات التي ساعدتني أن أضل مع السيد والخادم الطريق ليلًا في عاصفتهم الثلجية فوجدتني أشعر بقلب نيكيتا الخادم المخلص المرحب بالرحيل غير مبالي في ظل عدم وجود ما يدفعه للتمسك بالحياة.. وأرى من منظور بريكونوف السيد الجشع قاسي القلب الذي لم يذيبه سوى برودة عاصفة ثلجية مميتة. أحببت الحالة التي وضعتني فيها قراءتي الحية وكنت أمتلك فائض من الوقت في ليلتي الطويلة على كل حال، فتبعت هذه القراءة بأسطورة رعب المستنقعات لظني أنها ستناسب بركة الماء الآثن تحت شرفتي وقد كان... لكن هذه قصة أخرى..
The first two stories in this collection have a parable like quality. I especially appreciated Master and Man. The final story Hadji Murat definitely demonstrates Tolstoy’s fantastic ability to write about life and the life of so many different people, but in the end I missed all the philosophy of War and Peace. And I didn’t feel I had enough time to become attached to the characters in Hadji Murat like what is possible in such a long narrative like War and Peace. If you don’t want to commit to the mammoth War and Peace, Hadji Murat is still a great place to find all the adventure and life at which Tolstoy excels.
Egoísmo, epifania e perdão! Acho incrível como Tolstói consegue escrever tão bem sobre os comportamentos humanos da época em que ele estava inserido e que permeiam na sociedade até hoje. O primeiro conto fala sobre uma relação entre senhor e servo que infelizmente até hoje acontece, onde a vida de um supostamente vale mais que a do outro, a relação do homem com dinheiro e como tudo isso pode afetar a vida de alguém. Já o último conto fala sobre uma injustiça sofrida por um homem e como a espiritualidade pode trazer o perdão e a paz que todos procuramos. O anti-clímax do livro é o segundo conto que não se conecta muito bem entre o tema dos outros dois, mas mesmo assim é uma boa leitura.