The second novel of Jorge Dry Luis, " ONLY FOR TOURISTS "who just finish leaving already it has caused sensation between which they have read it. The commentaries are all good ones. But to speak of this work we sent to the critic of the newspaper the Americas to them of the city of Miami, where the writer and Cuban dramatist, Julie De Grandy, wrote an article that everything says to it. To that article we sent them to see what it deals with this novel of Jorge Dry Luis who will give much that to comment. The same one not yet has been translated the English. We hoped that in a moment the anglian public can enjoy this magnificent work. La segunda novela de Jorge Luis Seco, “CUBA : SÓLO PARA TURISTAS” que recién acaba de salir ya ha causado sensación entre aquellos que la han leído. Los comentarios son todos buenos. Pero para hablar de esta obra los remitimos a la crítica del diario Las Americas de la ciudad de Miami, donde la escritora y dramaturga cubana, Julie De Grandy, escribió un artículo que lo dice todo. A ese artículo los remitimos para ver de qué trata esta novela de Jorge Luis Seco que dará mucho que comentar. La misma aún no ha sido traducida al inglés. Esperamos que muy pronto el público anglo pueda disfrutar de esta magnífica obra.
It captivates you from the beginning. It's full of every kind of emotion that touch your heart. A great author, poet, and above all he is a beautiful human being that has the capacity to transmit and teach us about a world that is unknown to us, but that we all should get to know.
Una Increíble historia. Sin necesidad de nombres en los personajes principales, puedes sentir todos sus pesares y frustraciones. Cuba sólo para turistas.