Books can be attributed to "Anonymous" for several reasons:
* They are officially published under that name * They are traditional stories not attributed to a specific author * They are religious texts not generally attributed to a specific author
Books whose authorship is merely uncertain should be attributed to Unknown.
El Jaufré és una obra anònima d'autoria catalana, escrita en vers i en occità, datada possiblement a finals del regnat de Jaume I el Conqueridor (1272-1276) i que parteix d’un relat previ que hauria tingut una divulgació oral.
La traducció i l'estudi que en fa Espadaler és extraordinari i això ens permet llegir un llibre tan antic com El Jaufré, i el puguem entendre a la perfecció en el nostre català modern, i a més, puguem comprendre tots els conceptes i matisos que hi ha dins l'obra.
En definitiva, sobren les paraules per a valorar una joia literària d'aquestes dimensions i que no ha perdut frescor, ni entreteniment amb els segles.
I didn't read this edition but am listing it because the one I actually read was published in London in 1869, based the first modern French translation of the abridged MS and not listed in the Goodreads. I got it because I liked the Gustav Dore illustrations. I wonder if it is a pirated or unknown edition, because the title page doesn't list the writer of the introduction Most important: it's not "Jauvfre" but "Geoffrey the Knight." Wikipedia doesn't mention any edition/translation with this title. As an abridgement, it's a fun read of a Victorian translation with certain sections left in French (so as not to offend delicate ears?) and there are some odd continuity mistakes, e.g. a damsel goes adventuring with her father and has a baby before her husband (who is not mentioned earlier) is killed. Lots of detailed descriptions of single combat, designed to please the "Hunter after Gore" reader.