This is an EXACT reproduction of a book published before 1923. This IS NOT an OCR'd book with strange characters, introduced typographical errors, and jumbled words. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
Roman poet Virgil, also Vergil, originally Publius Vergilius Maro, composed the Aeneid, an epic telling after the sack of Troy of the wanderings of Aeneas.
I had already read the Aeneid in a separate translation and edition. For a review of the Aeneid, I would direct the reader there. Here, I only read Virgil's other works, the Eclogues and the Georgics. I only offer a short review of those works in what follows.
Virgil's Eclogues are an interesting read. One must acknowledge the profound influence they had on Medieval and Renaissance thought. Particularly the fourth Eclogue is notable in this regard. A number of Christian thinkers considered the fourth Eclogue to contain a prophecy of Christ. It was probably this notion that inspired Dante to make Virgil his initial guide in the Divine Comedy. The fourth Eclogue is certainly worth studying, not only for its literary value, but also for its influence. The Georgics qualify as good poetry. They are loaded with pastoral imagery and the occasional piece of Roman/Greek mythology. They are quite wordy though. I'm not sure how reflective this is of the Latin, however.
This edition rendered all of Virgil's works in prose rather than in verse. That was one of the reasons that I read the Aeneid in an edition that was in verse. It seems that this edition is a fair translation, although when I briefly compared parts of Mandelbaum's translation of the Aeneid to the translation here, I preferred Mandelbaum's. It probably would be good to read another translation of the Eclogues and Georgics, but from my brief comparison, I believe Mackail probably did a fair job. I don't have access to the original Latin and my knowledge of Latin is even more lacking than my knowledge of Greek and Hebrew.
I felt it was necessary to read all of Virgil's works due to his influence on Western civilization and literature. I wasn't disappointed with any of his works. I can only rate what I've read here and that would be around 3-and-half to 4 stars. The Eclogues and the Georgics may not be as strong literarily speaking as the Aeneid, but are still quite good.
Este es un ejemplo de que la fan fiction no es novedad. Se podría decir que es un spin off de La ilíada que se desarrolla paralelamente a La odisea. Quizás lo que más aprecio del libro es que el héroe no lo es al estilo Hollywood, es mas bien tan inoperante como puede serlo cualquiera de nosotros: supeditado a lo que puede llamarse "El Destino" y en la permanente idea de que fuerzas superiores deciden por él y las cosas han de ser así, sin más. Un poco forzado remontar el linaje de Roma a los Troyanos en fuga, pero todos necesitamos héroes epónimos: Mio Cid para España, Roldán para Francia; y una señal divina para establecer un imperio: una puerca parida para Roma y un águila comiéndose una serpiente, posada sobre un nopal para México. Un poema dirigido a la clase culta romana del Siglo I A. C. (si te identificas con ellos, es el libro para ti) de gran influencia en su tiempo: en Las metamorfosis, un libro escrito 15 o 20 después de La eneida, ya hay todo un capítulo dedicado a las metamorfosis que en ésta se relatan. 5 estrellas. Por cierto: Muchas escenas de este libro han sido reproducidas en pinturas y esculturas, y bien pudieran ilustrarlo copisamente. Las geórgicas, pudieron haberse llevado 5 estrellas también, si Virgilio hubiera abundado más en esas entrañables consejas, supersticiones o tradiciones de los agricultores, como las que hasta hoy persisten, y no hiciera tantas dedicatorias a los dioses. Magníficos los libros apícola y forestal. Hay también una conmovedora descripción de la vida rural, a lo largo de un año. Las bucólicas, estas sí, no me las trago, mira que afirmar que todos los pastores son poetas y gays. Como si no los conociera. ¡Casi ninguno es poeta! XD. Tres estrellas para este. PD.: Es excelente que esta edición incluya un diccionario onomástico, mitológico y geográfico.
I find it interesting that the last scene in this book is a murder. It's arguable, of course, that Turnus deserves this sort of treatment - but arguments along those lines call into question the theology of the book, in which every character is (at least initially) propelled into action along a predetermined path by the direct intervention of the Gods. This would result in a book in which each person is to be held fully culpable for crimes committed under duress. Then again, I suppose the ending of the book cancells that out, too. Once the Gods have withdrawn from the conflict, Turnus is slain by a justifiably angry man for a series of crimes he was compelled to enact. It's a sort of horrifically violent palate-cleanser, and a nice little punchline to a rather long-winded joke.
The underworld scenes in Book VI are particularly good, and I think Virgil does a better job than Homer of making the endless battle scenes more engaging. The brevity of the book in comparison with its models narrows the scope of the story a bit, but does allow for a well-structured story told at a cracking pace. The gradual coalescence of the story over the first six books is marvellous, and Virgil does a good job of rearranging scenes from the Odyssey to disguise his lack of ideas. The second half, however, is arguably even better - at least, I found it more engaging than the actual Iliad.
Anteriormente había leído la Eneida, me gusto mucho, pude disfrutarlo. Eso que la literatura griega clásica no es uno de mis géneros favoritos — te habló a ti la Ilíada— en fin.
No puedo aportar mucho a estos libros porque solo son lecturas que me deje en su momento porque no deseaba leerlos, pero me gustaron.
Leer a Virgilio me gusto porque tiene esa clase de ser antiguo pero no aburrido o hacer unos versos demasiados exagerados, no se, me gusto leerlo pero tampoco es como si fuera mi lectura favorita. Se los recomiendo si quieren ver lo que pasa a los troyanos una vez que pierden la batalla, después de lo del caballo de madera. Creo que es una historia que no se cuenta mucho pero que debería ser recordada.
In The Netherlands we have several works from Latin Literature that rotate being the subject for our final exams Latin. In my year we had The Aeneis by Virgil, more exactly the sixth book, which deals with Aeneis entering the Underworld and speaking to some of his friends/enemies.
This is of course one of the greatest works in classical literature, and there are a lot of similarities with the Odyssee by Homer, one of the greatest Greek stories. If you are interested, it is nice to read both, so you can see the parallels and the differences.
Es el tipo de literatura que me gusta, la interacción entre dioses y mortales siempre ha captado mi atención y la Eneida además de que existe esa interpelación llega a un final feliz deseable para los fines que fue escrito en donde se perpetúa la existencia de los troyanos.
Окей, Вергилий. Теперь я лучше понимаю римского пастуха и земледела. Заю, на каком месяце впрягать быка и почему не нужно ставить ульи рядом с тисовыми зарослями. Пылаю экстатической любовью к Кибеле и уважаю patria Romani. Но для Феокрита слишком сложно, а у Гомера полигонов больше. Deal with it!
Virgilio, ciertamente, se encumbró en los anales de la historia con esta magnánima obra que es La Eneida. Podrá haber usado La Ilíada y La Odisea como base e inspiración para detallar las peripecias de Eneas, pero se nota enormemente la diferencia temporal con estas épicas. La principal y más notoria diferencia es la casi total purga de epítetos en la obra. Esto denota que la obra fue pensada para ser leída y no recitada, como fueron trasmitidas originalmente las épicas anteriores. Pero no por ello, La Eneida, carece de calidad. Si hay algo en lo que se puede apreciar aún más la valía poética de Virgilio, es en el lirismo de gran cantidad de pasajes en la obra. Muchos de estos pasajes no solo son bellos, sino también elaborados y detallados, dando así a la obra una hermosura y armonía pocas veces vista en la época.
Desde la devastada Troya hasta Italia, somos testigos del cantar de Virgilio siguiendo las desventuras de Eneas y el pequeño reducto de troyanos que con él se lanzaron en busca de la tierra prometida que los hados les destinaron. En esta aventura encontramos todo lo que hizo gigantes a La Ilíada y a La Odisea, batallas increíbles con miles de personajes, y viajes maravillosos a través de soñados parajes mediterráneos. La obra concluye con una batalla gigantesca en tierras latinas y con la muerte de Turno, antagonista, valga la redundancia, de turno.
Las Églogas en las Bucólicas son la prototípica forma de los relatos cortos o cuentos. Con destreza, Virgilio nos relata liricamente los denuedos de pastores en sus cotidianas vidas. Desde amores no concretados hasta competencias de poémas, con estas pequeñas églogas, Virgilio nos muestra la vida pastoril de la época con una belleza sin igual.
En las Geórgicas, Virgilio, haciendo uso de su lírica sin igual, nos adormece a través de incontables descripciones de cómos y por qués a la hora de cosechar distintas especies de hierbas, frutas, arboles, y sobre la crianza de los distintos animales de campo. En resumen, las Geórgicas son la antesala para el libro IV en donde Virgilio se deleita en relatar las vicisitudes del pastor Aristeo, a quien, como fundador de la apicultura, se le enseña cómo recuperar sus perdidas abejas, y el por qué de su pérdida a proveniente de lo lamentos desahuciados de Orfeo y Eurídice por ver su maldito final congraciado.
En suma, Virgilio en estos tres libros de poesía épica, se sumergió en lo más profundo de la lírica latina dejando una huella casi inigualable y a la altura misma de los poetas épicos de la antiguedad.
Gracias, caro Virgilio, por tus cantos sobre dioses, heroes, pastores, abejas, y sanos corderos pasteando.
Considero que es necesario haber leído la Ilíada y la Odisea, o al menos tener nociones sobre esa saga épica; además de rasgos acerca de la historia de Roma. Más que nada para entender que el fin de la Eneida era realzar las ansias expansionistas de Julio César, darle una explicación popular u oficial a las guerras con los cartagineses; justificar la relación cultural con los pueblos griegos que desde la época de la República se venían dando. No estoy seguro, sin embargo ese recurso de encontrar ancestros divinos o de antiguas y reconocidas realezas lo hicieron los mismos griegos con Alejandro Magno y los egipcios con las primeras dinastías de faraones.
En el caso de las geórgicas y las bucólicas, puedo decir que si tienes conocimientos de agricultura, ganadería o veterinaria, encontrarás estas obras como todo un elixir; de lo contrario será pesado y cansino, mejor pasa de largo. Además que es necesario usar el recurso del glosario mitológico, histórico y geográfico que da la edición de la Porrúa; o al menos como yo hice, de buscar constantemente las definiciones en los diccionarios de Google.
Puedo constatar lo que leí en una página parecida a esta y parafraseo a continuación:
Los cuatro libros de las Geórgicas de Virgilio conforman un poema sobre el trabajo de la tierra, con atención a los cereales, a las viñas, al ganado mayor y menor y a las abejas. Son también un himno a la vitalidad de la naturaleza: un himno impregnado de sentimiento religioso, que, sin desdeñar los menudos detalles de los seres vivientes y de las tareas del campo, se eleva desde allí a la contemplación de las leyes que gobiernan el mundo. Por eso no es sorprendente que culmine con el mito de Orfeo y Eurídice, imagen del trágico deseo humano de vencer a la muerte.Virgilio no oculta la dureza del trabajo que la tierra impone al campesino: sabe cuánto se agrietan las manos que empujan el arado o cardan la lana, los labios que castiga el frío o la sed; puede ver cuántas veces resulta inútil el esfuerzo, porque tormentas, plagas o sequías arruinan la obra de bueyes y de hombres. Pero sobre la fuerza ciega de la naturaleza, el labriego puede, en cierta medida, imponer su designio. Y aun cuando no lo consiga, sabrá reconocer al menos, mediante su inteligencia, que un orden superior sostiene y conforma el Todo. Acaso este libro intenta responder a una pregunta crucial: ¿podemos amar la vida, aun con todos sus afanes e ingratitudes? Cuanto más sincera es la pintura del dolor de vivir, tanto más ha de emocionarnos que la respuesta sea, a pesar de todo, afirmativa.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Un reto mâs alcanzado en el #RetoLector2019 de #agosto : . #LaEneida 🏰🐺⛵⛵⛵🔥🏰👥👥🐎 #Virgilio ✒📜 . La gran epopeya latina que nos narra el origen del imperio Romano, el cual presume ser descendiente directo de los grandes hombres que habitaron la que una vez fue la ciudad mâs importante, hermosa e invencible del mundo: Troya. . Troya ha sido tomada por el ejercito aqueo, comandados por Agamenôn. La ingeniosa idea de Ulises de construir un gran caballo y esconderse dentro de êste para infiltrarse a Troya, ha resultado. Pronto el ejercito aqueo toma la ciudad, rescata a la hermosa Helena y saquean e incendian a la de impetrables murallas. . Todo estâ perdido en Troya. Sôlo resta huir y salvar la vida. Por ello, Eneas, con la ayuda de su madre, la diosa Afrodita ( Venus), junto con su padre y su hijo, y un grupo nutrido de troyanos, abandonan la ciudad en medio del vorâz incendio que la consume. Prestos al trabajo, los fugitivos construyen barcos y surcan el mar en direcciôn y miras de fundar una nueva Troya, con el augurio y beneplâcito de los dioses. . Venciendo contratiempos, los teucros llegan a la joven y hermosa Cartago, gobernada por la no menos hermosa Dido ( Elisa), la cual acoge y da asilo a los fugitivos, despuês de haber escuchado del propio Eneas los acontecimientos en Troya y las peripecias hechas para llegar a suelo de Cartago. Pronto, la bella Dido y el valiente Eneas, se enamoran y viven su idilio, olvidando cada uno sus respectivos destinos: el de ella, gobernar una ciudad; el de êl, fundar una nueva ciudad. Los dioses le reclaman a Eneas la demora de su misiôn y es por ello que decide partir de Cartago, y asî, renunciar al amor Dido. Êsta no soporta la traiciôn de Eneas, y decide suicidarse para acabar con el dolor que le produce el abandono del hêroe. . Una vez en tierras itâlicas, los troyanos, comandados por el deiforme Eneas, se enfrentarân al ejercito latino, comandados por el no menos valiente Turno. .
The Aeneid - 4/5, only complaint is really that it's way longer than it needed to be, but that's the thing about epic poems.
The Eclogues - 4/5, trash talking shepherds bitching about work? I'm here for it.
The Georgics 4/5, I'm not sure singing an epic poem is the format I'd choose to get out information on farming and husbandry but to each their own. Mostly I liked book 4 where Virgil waxed poetic on bees and beekeeping until he made it weird and went on a tangent about how some dude in Egypt told him that bees spontaneously manifest from dead cows. Further story about a guy who curses the gods because his bees died and then has to go on a long journey with his goddess mother to trap a Nereid who can give him a prophecy that might tell him what happened to his bees. Long story short. Guy catches Nereid, gets a hellscape description of how his wife is dead and that maybe he should just worry about that, and his mom says mysteriously, "yeah honey, that's just how bees are... Anyway go slaughter 4 cows and maybe you'll get a surprise." The surprise was bees. So. Many. Bees.
Its hard to put an exact rating on it, since the type of literature varies between work. So I'll leave a review for each book:
Ecologues: 4.5 stars. To people new to Roman literature, it can be confusing. Just take it slow and you'll really enjoy it :)
Georgics: 3 stars. Wasn't something very interesting, but it provides a neat insight on rural Roman life. I would rather go to Ecologues if you want to see rural Roman life, however.
The Aeneid: 5 stars. A beautiful classic. Any aspiring scholar or just fan of good literature in general will enjoy this. Virgil's prose stays clear and beautiful after many years.
Me he tardado en leer por escuela y por falta de constancia. La Eneida es fascinante, aunque pensé que el final se desarrollaría más después de la muerte de Turno. Increíble el Libro VI, que inspiró la Divina Comedia. Las Geórgicas me sorprendieron por lo tranquilizante que son, y la serenidad y belleza que transmiten. Bucólicas fue interesante, pero me gustó menos que Geórgicas.