This book surveys the two main indigenous languages of Japan, Japanese and Ainu. No genetic relationship has been established between them, and structurally they differ significantly. Shibatani has therefore divided his study into two independent parts. The first is the most comprehensive study of the polysynthetic Ainu language yet to appear in English. The second part deals extensively with Japanese. It discusses topics from the evolution of the writing system and the differences between men's and women's speech, to issues of greater theoretical complexity, such as phonology, the lexicon and word formation, and the syntax of agglutinative morphology. As an American trained scholar in Japan, the author is in a unique position that affords him a dual perspective on language deriving from Western linguistic scholarship and the Japanese grammatical tradition.
Masayoshi Shibatani's THE LANGUAGES OF JAPAN, an entry in the Cambridge Language Surveys series, covers but two languages within its pages: Ainu and Japanese. The book is especially valuable for its inclusion of the former, as until recently little scholarship had been done on English on this endangered minority language of northern Japan.
I was especially pleased with Shibitani's survey because it is refreshingly diachronic. His first concern in presenting each language is to summarize the various disagreements over genetic affiliation. Ainu's status as an isolate seems secure and theories relating it to other languages seem quaint, but Shibitani gives what seems to be cutting-edge evidence of Japanese as an Altaic superstratum on an Austronesian substratum. The development of the modern phonology out of earlier forms is also discussed, including the problem of the Old Japanese vowel system. There's also some discussion of the evolution of the lexicon, and which dialects retain what. There may be some outcry over Shibatani's decision to consider Ryukyuan a dialect of Japanese, but in forming the survey he seems to have decided to see Japan as having two main languages on the basis of the uncertain origin of each. Since Rykyuan and Japanese are from a common source, they are grouped together. In fact, Shibatani writes, "Once a genetic relationship is established between two languages, it is a moot point whether to regard them as two languages or as two dialects of the same languages." The work also includes a substantial synchronic discussion of general grammar and word-formation.
I felt that I, in spite of his attempt to clearly present these languages, I would have gotten far more out of the book if I had better Japanese. The book is not as suitable for hobby reading by the linguistics student as other entries in the Cambridge Language Survey series. Nonetheless, it's worth look at for those interested in Japanese and the little-documented (in English at any rate) Ainu language. Comment