An interesting read, but at best a “fairly good book.” I’m certain that I was more disappointed by the vast differences in what the cover description led me to believe versus what actually happened in the novel. With phrases such as “forced immigrants overrun even the village of Locklee,” and “winter is coming and the infrastructure is not prepared to support this influx of families and lost souls,” I really expected an action-packed adventure that dealt with human survival on a primal level. Alas! Refugees showed up at a small town, and everyone was like “okay, here’s some food and shelter, please make sure you obey our rules.” I expected better descriptions of mass hysteria, people dying of starvation, graphic accounts of the horrifying effects of dying of radiation poisoning or, even worse, of the initial blast. Practically none of the story took place at “ground zero,” and it was conveniently waved away by the assertion that it was so bad no one could go there to find out and report back. I was definitely disappointed by the lack of action and detail – very little “noir” about it.
That being said, I do feel that this story did a lot to explore the humility of the human spirit. All of the refugees were essentially welcomed into the small town, and as long as certain rules were obeyed by all everyone could stay. There was some degree of “us versus them,” but generally the townsfolk were receptive of the sacrifices they all had to make for the good of the newcomers and their new way of life. It was nice to see a peaceful and organized community form within a dystopian society where all worked for what they were given. I say “humility of the human spirit” because almost everyone was reduced to a common goal, and few objected. This seems almost utopian to me, so it was a nice juxtaposition given the supposed chaos that ensued following the disaster. Perhaps if we could all see each other as simply human, we’d all get along a lot better.
Although the book read a lot like a science novel à la Richard Preston’s The Hot Zone, I found several passages to be quite poignant and, truthfully, very lovely. While the dialogue toward the beginning of the novel was very awkward, most of the narration was delightful and well-written – of course, as an aspiring author myself, I often find the dialogue to be the most difficult part to write, so I can commiserate to some degree. I would certainly consider the writer, Roberta M. Roy to be a very talented writer who is quite capable of conveying the story to her readers through some truly fine examples of American prose, and I would consider reading more of her work in the future. Despite my ultimate disappointment, I did find it interesting and enjoyable.
Rant: as with a lot of the small-time publishers I’ve read over the years, a new editor absolutely must be hired as the grammar errors border on the absurd – anyone with a high school education should know the difference between “peddling” and “pedaling.” There is a pervasive and blatant misuse of “your and you’re (for shame!)” and “there, their, and they’re,” not to mention several examples of “too and to”: these are some of the most common spelling/grammar errors in the English language, so every writer and editor ought to know to search diligently for them! I personally find these errors to be unforgiveable. I had a very difficult time working around the linguistic flaws, but I’m considered to be a “grammar nazi” by all of my friends and colleagues…
While I would recommend this book to someone who is simply interested in reading something new, I would definitely not classify it as a “must read.”
However, for those of you who do choose to read “JOLT: a rural noir,” I would be extremely delighted to discuss it with you, specifically the role of water throughout the novel. Look at names of people and places, and think about what they may signify, as I have some ideas I’d love to run by another reader!