TERCER VOLUMEN DE LA NUEVA COLECCIÓN HUGO PRATT, QUE RECUPERA GRANDES CLÁSICOS DEL AUTOR VENECIANO Y TÍTULOS INÉDITOS EN NUESTRO PAÍSDespués de la largamente esperada reedición de Las Célticas, ahora le llega el turno a la publicación de un volumen inédito en color como es La laguna de los misterios. En él recopilamos las historias “La laguna de los hermosos sueños”, “Abuelos y leyendas”, “El ángel de la ventana de Oriente” y “Bajo la bandera del oro”.
Hugo Pratt, born Ugo Eugenio Prat (1927–1995), was an Italian comic book writer and artist. Internationally known for Corto Maltese, a series of adventure comics first published in Italy and France between 1967 and 1991, Pratt is regarded as a pioneer of the literary graphic novel.
Born in Rimini, Italy, Pratt spent his childhood in Venice in a cosmopolitan family environment. In 1937, ten-years old Hugo moved with his parents to Ethiopia, East Africa, following the Italian occupation of the country. Pratt's father eventually died as a prisoner of war in 1942. Hugo himself and his mother spent some time in a British prison camp in Africa, before being sent back to Venice. This childhood experiences shaped Pratt's fascination with military uniforms, machineries and settings, a visual constant in most of his adult works. As a young artist in post-war Italy, Pratt was part of the so-called 'Venice Group', which also included cartoonists Alberto Ongaro, Mario Faustinelli. Their magazine Asso di Picche, launched in 1945, mostly featured adventure comics. In 1949 Pratt moved to Buenos Aires, Argentina, where he worked for various local publishers and interacted with well-known Argentine cartoonists, most notably Alberto Breccia and Solano López, while also teaching at the Escuela Panamericana de Arte. During this period he produced his first notable comic books: Sgt. Kirk and Ernie Pike, written by Héctor Germán Oesterheld; Anna nella jungla, Capitan Cormorant and Wheeling, as a complete author. From the summer of 1959 to the summer of 1960, Pratt lived in London drawing war comics by British scriptwriters for Fleetway Publications. He returned to Argentina for a couple more years, then moved back to Italy in 1962. Here he started collaborating with the comics magazine Il Corriere dei Piccoli, for which he adapted several classics, including works by Robert Louis Stevenson. In 1967, Hugo Pratt and entrepreneur Florenzo Ivaldi created the comics magazine Il Sergente Kirk, named after one of Pratt's original characters. Pratt's most famous work, Una ballata del mare salato (1967, The Ballad of the Salty Sea) was serialised in the pages of this magazine. The story can be seen as one of the first modern graphic novels. It also introduced Pratt's best known character, mariner and adventurer Corto Maltese. Corto became the protagonist of its own series three years later in the French comics magazine Pif gadget. Pratt would continue releasing new Corto Maltese books every few years until 1991. Corto's stories are set in various parts of the world, in a given moment in the first three decades of the 20th century. They often tangently deal with real historical events or real historical figures. The series gave Pratt international notoriety, being eventually translated into fifteen languages. Pratt's other works include Gli scorpioni del deserto (1969-1992), a series of military adventures set in East Africa during WWII, and a few one-shots published for Bonelli's comic magazine Un Uomo Un'Avventura ('One Man One Adventure'), most notably the short story Jesuit Joe (1980, The Man from the Great North). He also scripted a couple of stories for his pupil Milo Manara. Pratt lived in France from 1970 to 1984, then in Switzerland till his death from bowel cancer in 1995.
Excellent volume, contains three shorter Corto Maltese stories. Common theme: Lagoons, from South America to Venice.
Hieman pitemmin suomeksi:
Corto Maltese on seikkailija 20. vuosisadan alussa, jonka hahmoa on vaikea tiivistää lyhyesti ja ytimekkäästi. Varovainen vertaus joka ei ehkä toivottavasti mene tyystiin pieleen: seikkailuteeman vuoksi minulle on Maltesen seikkailuista tullut aina mieleen Tintti, mutta partiopoikaseikkailujen sijasta tarinat ovat ambivalentimpia, maagisempia ja ehkäpä myös aikuisempia. Uskoakseni tärkein syy Prattin luomuksen suosioon on tarinoiden romanttinen maagisen realismin värittämä nostalgia vuosisadan takaiseen hyörylaivojen aikaan, sekä tietysti erinomaisen tunnalmallinen kuvitus.
Esipuhemaisen valokuvaesseen lisäksi tässä kokoelmassa on kolme lyhyempää tarinaa. Yhdistävä teema on kokoelman nimen mukaisesti laguunit.
Suloisten unten laguuni. Omalla tavallaan kolmikon mielenkiintoisin tarina mutta myös vaikein kuvailtava. "Suuren joen suulla on kolme armotonta paikkaa: Metsäseutu, Rio Caribe, ja kolmas, vaarallisin kaikista, Suloisten unten laguuni."
Tarinoita ja isoisiä. Melko suoraviivainen Corto-seikkailu (ehkä turhankin suoraviivainen). Levi Colombialla on laivattomalle merikapteenille tehtävä: englantilainen tohtori Stone haluaa paikantaa pojanpoikansa.
Itäisen ikkunan enkeli. Venetsia, ensimmäinen maailmansota. Vakoojia ja aarteenetsintää.
Suomennos ja lievä väritys toimii. Suosittelen kuitenkin aloittamaan Corton seikkailut esimerkiksi aikajärjestyksessä eli Suolaisen meren balladista.
Estava há já algum tempo curiosa por ler um livro do aventureiro Corto Maltese e, vendo este na minha biblioteca municipal, decidi experimentar. Em termos gráficos é apelativo, de fácil leitura e apreciei bastante a introdução histórica e geográfica, sobre as antigas (e infrutíferas) buscas pelas cidades perdidas do ouro. Quanto à narrativa em si, achei-a um pouco fragmentada e, por vezes, difícil de acompanhar, com personagens que não percebi bem o seu propósito para a ação.
Se calhar, é o estilo próprio do autor, com qual terei de me habituar. Vou experimentar outro livro, para ver se mudo de opinião.
Corto Maltese tact, detached yet receptive to plight of the deprived. But I loved the first story "Sweet Dreams Lagoon", Corto never had much role in that story but it was simply unique among many. A man died by his dreams. The character Lieutenant Stuart is just superb, "....why deprive him of his dreams....." was the expression of the tribals. The last on "Under the flag of gold", threw some disillusionment elements around war itself in the background of WWI. I liked it also the way the Scots, French Americans and Austrian came under one Flag of Gold.
Corto Maltesen lyhyet seikkailut ovat taattua laatua. Osittain leijutaan unenomaisissa tunnelmissa. Ei ehkä ihan parhaita tarinoita, jotkut aika suoraviivaisia ja arvattavia juttuja, mutta kyllähän näidenkin parissa viihtyi.
Lykkeridderen er på farten igen - fra Venedigs Laguner til Sydamerikas guld og junglebørn. Som altid er jagten drevet af guld, men undervejs får 1. verdenskrig, våbenhandlere og slavehandlere nogen på munden - eller en tur i baljen med piratfisk.
Attention, il s'agit d'un recueil de 4 histoires reprises des albums "Corto toujours un peu plus loin" et "Les Celtiques". Un peu de redit pour ceux qui les ont déjà lu mais au final une re-plongée dans l'univers Corto Maltese toujours aussi agréable.
Cinque storie brevi di Corto, di certo non memorabili, a parte l'ultima, in cui l'autore descrive gli ultimi giorni di Manfred Von Richtofen, il leggendario Barone Rosso, che da sola vale il prezzo dell'albo.