Autorska książka Iwony Chmielewskiej. Dziewczynka prasuje haftowany obrus, cenną pamiątkę po babci. Zamyśla się i na białym płótnie powstaje ślad spalonego żelazka. To prawdziwy kłopot. Niedługo wróci mama. To książka, która w kilkunastu zdaniach i obrazach mieści więcej niż niejedna powieść. Prawdziwy majstersztyk i picture book w czystej postaci.
The world of the stories is indeed fascinating. A Polish book translated into Korean & narrated in English. This is a marvellous, enchanting picture book. You can - and MUST - "read" it here: https://www.youtube.com/watch?v=2ZzZ8....
An absolute delight. Lovely story; a fresh take on an old theme. Even more charming illustrations. Thank you to the the vlogger who translated it for us English speakers!
Foi passar a toalha de mesa feita pela vovó, super especial, esqueceu por um momento e temos uma mancha, um problema e um desespero. O que a mamãe vai pensar?
Que livro delícia! A ansiedade da personagem vai transformando o formato da marca do ferro de passar roupa e encantando quem lê. No fim, uma agradável surpresa tornando o que já era lindo em algo ainda mais especial! ❤️
Dziewczynka prasuje ulubiony obrus mamy (pamiątkę po babci) - chwila nieuwagi i już jest przypalony od żelazka. Dziewczynka zaczyna się mocno denerwować, ale - jak się okazuje - dla mamy będzie to oznaczało, że obrus stał się teraz szczególny dla nich wszystkich. Tekst uzupełniają plamy po żelazku, stylizowane na różne przedmioty.