Jump to ratings and reviews
Rate this book

Русское стаккато - британской матери

Rate this book

384 pages, Hardcover

First published January 1, 2003

7 people want to read

About the author

Dmitry Lipskerov

22 books22 followers
Дми́трий Миха́йлович Ли́пскеров.

Dmitry Lipskerov is an acclaimed Russian writer and dramatist. He emerged as a popular author in the late 1990s. Lipskerov's style is a mixture of realism and fantasy; while the focus of his writing is on establishing the personal relations between the characters, the latter often function in a strange world, in which Russian reality is transformed magically, blending different epochs and places.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
18 (42%)
4 stars
13 (30%)
3 stars
8 (19%)
2 stars
3 (7%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Sergei.
151 reviews11 followers
September 26, 2019
Что такой – «современный русский роман»? Свой ответ на этот вопрос предлагает Дмитрий Липскеров. Дмитрий Липскеров – далеко не последнее имя на небосклоне современной российской прозы. Известный драматург, его пьеса «Школа для эмигрантов» была настоящим театральным хитом 90-х, лауреат букеровской премии 1996 года, автор более десятка книг, а кроме этого, соучредитель популярной литературной премии «Дебют» в «Русском стаккато – британской матери» с пристрастием энтомолога препарирует человеческую душу.
Книга наследует традиции русского романа: герои, размышляющие на тему «тварь ли я дрожащая», смятение духа, поиски истины, маленький человек в поисках справедливости и над всем этим миром – Судьба. Подросток из «неблагополучной семьи» Колька Писарев волею Судьбы становится виртуозным музыкантом (взяв инструмент первый раз в руки), знаменитым футболистом, вором, и, наконец, монахом-схимником. Параллельно в романе рассказывается история одной англичанки, отчаянно уродливой особы, выжившей после кораблекрушения и ставшей наследницей приличного состояния. Дама работает грузчиком в собственных доках, теряет девственность в объятьях заезжего, не менее страшного, кривоногого грека и рожает мальчика Роджера, который становится виртуозом игры на треугольнике. По законам жанра, героям суждено встретиться… Роман Липскерова – одновременно – реалистичен и фантастичен. Точнее сказать, писатель делает шаг чуть-чуть дальше, за грань реальности. Мир, в котором обитают герои, зрим, выпукл, узнаваем. К тому же Липскеров абсолютно не сентиментален и беспристрастен.

Текст фантастичен, но ровно в той мере, которая позволяет воплотить авторский замысел. Роман наполнен множеством (иногда кажущихся совершенно нереальными) персонажей, составляющих, в целом, пестрый паноптикум людей, в общем-то, хороших, но отчаянно несчастных. А несчастливы люди, по Липскерову, в отсутствие веры, в отсутствии любви. Именно поиски любви, неясная пустота в душе, толкает героев романа совершать странные, на первый (да и на второй тоже) взгляд поступки. Мир несовершенен, люди несчастны, но все-таки есть Бог, и есть Любовь… При всем очевидном богоискательстве, Липскерову удалось уйти от нравоучений. Точнее, мораль у романа есть, но она подаётся ненавязчиво, исподволь. Главное, Липскеров, на мой взгляд, создал текст, понятный, в принципе, всем. С одной стороны, в нём нет явных экспериментов с формой, «искусства ради искусства», с другой стороны – нет заискиваний перед «массовым читателем». Возможно, этот роман вполне претендует на роль современного литературного мейнстрима, качественной массовой литературы. Ведь «Русское стаккато – британской матери» как-то неожиданно отвечает всем требованиям популярной литературы: легко (практически залпом) читается, присутствует неожиданный сюжет, узнаваемая реальность, чуть-чуть юмора, и вдобавок, по Достоевскому, «оттенок высшего значения».

Правда, иногда роман кажется хорошо структурированным, филигранно выписанным бредом, но это яркий и талантливый бред. Однако, при всех достоинствах меня не оставляло чувство, что что-то здесь не так. Сложилось мнение, что техника воплощения замысла кажется приоритетнее содержания. Получился не роман, а, скорее, игра в роман…
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.