Citaat : Een slachter keek naar een slacht. Hij was zijn stuk gebracht, vertelde hij me later. Hij was gewend geraakt aan plaatsen met veel groen, rust, mooie zwembaden, aan beschikbare vrouwen die van verhalen hielden, en nu werd hij geconfronteerd met een karikatuur van zijn eigen geregelde werkwijze. Ook hij was praktisch als hij doodde. Hij hield van verandering, niet van het doden dat er voor nodig was.
Review : Op zijn zeventiende rijdt de Nederlander Martin Arkhout samen met een Amerikaanse student Seth Goodman per bus door Florida. Ze hebben mekaar pas op de bus leren kennen maar kunnen dadelijk vrij goed met mekaar opschieten. Halverwege de trip besluiten ze in een motel te overnachten. De volgende dag reizen ze per huurauto verder. Ze krijgen autopech en Seth gaat hulp zoeken. Hij is nog maar net weg of hij wordt aangereden door een voorbijflitsende wagen. Martin heeft de kreet van Seth gehoord en spoedt zich in diens richting. Hij vindt er zijn nieuwe vriend die in levensgevaar verkeert.
In plaats van hulp te bieden sleurt hij het lichaam van Seth naar een poel van alligators en slangen die ze nog maar even daarvoor bezocht hebben. De oppasser die nu afwezig is wist hen toen te vertellen dat je eigen moeder je niet meer zou herkennen als die lieverdjes eens op je los werden gelaten. Hij neemt de papieren van Seth en legt zijn eigen papieren in de omgeving in de kuil. Het lichaam van Seth dumpt hij ijskoud in de poel. Later op de dag, als hij weet dat 'die lieverdjes' hun werk gedaan hebben, gaat hij naar de politie om het ongeval aan te geven. Als vermiste persoon geeft hij Martin Arkhout op en zelft 'steelt' hij het leven van Seth Goodman. Hij neemt contact op met Seths ouders, die nu zijn ouders zijn, en meldt hen dat hij rechtstreeks naar New-York gaat. Hij is Seth Goodman, tot de vader van de jongeman wiens leven hij gestolen heeft besluit om hem te komen bezoeken. Dan besluit hij dat Seth Goodman moet plaats maken voor een andere identiteit. Deze keer gaat het niet meer om een ongeluk maar wel om koel berekende moord, onherkenbaar maken van het lijk, zorgen dat zijn foto in het paspoort van het slachtoffer staat en last but not least voldoende kredietwaardigheid.
Hij neemt leven na leven, identiteit na identiteit. Hij zoekt altijd alleenstaande mannen uit, observeert hen een tijdje, tracht zoveel mogelijk over hen te weten te komen, zoekt dan diverse keren contact met hen, probeert een soort vriend te worden en slaat dan toe. Tien jaar kan hij ongestoord zijn gangetje gaan maar dan begint het mis te lopen.
Op de flap wordt Gestolen levens een literaire thriller genoemd die op waar gebeurde feiten berust. Dat deze thriller inderdaad op waar gebeurde feiten berust wil ik meteen geloven. Ook met het literaire aspect wil ik, zij het met gemengde gevoelens, grotendeels akkoord gaan. Het grote probleem is echter dat het verhaal niet duidelijk genoeg uit de verf komt. Daar ik het originele Engelse werk niet gelezen heb, kan ik niet echt oordelen of het aan de vertaler te wijten is of aan de auteur zelf.