this book was leant to me by my good friend Nathan who I believe picked it up at a charity shop, i am currently on a coach to see him an return it to him.
well, it’s hard to know where to start with this one. aesthetically, i didn’t enjoy a lot of it when reading it, save for the last 40 pages i’ve just read on this here coach. however, it seems clear that the aesthetic style highlights my throughly western attitudes towards aesthetics of the word. i know this to be true because i really enjoyed the end, written in a style im very much used to from russian to american to french & english literature. he self references this word scratching way of finding a means to merge himself with Solido as means to merge himself with this unreachable dying creole world which emerges from the largely dead and thoroughly, ungoingly attacked and colonised worlds that are known to me, an englishman, by ‘Africa’, a board for which scrambling plays out, and ‘Martinique’, a department (of all words to describe a colony) of France. However, this acknowledgement of how colonialism is in my bones and brain, certainly and certainly not exclusively when it comes to reading literature, does nothing for my lack of enjoyment of these parts. I still can’t say I particularly enjoyed reading them and found them, as they absolutely are aiming to be, confusing, frenetic and largely a blurry scene of flurrying. It certainly depicts scenes at which I have no frame of reference for, additionally, I felt like there was a party going on next door that I could merely see but not enter with regards to the fact that this was written by the author in an anti-colonial or decolonisational language of french mixed with creole and creole mixed with french. A style of writing with brilliance that I read about, and thoroughly believe, but one that I have no access to. I can’t speak french, I know no creole, my copy was in english.
The police brutality and deaths and injuries are truly chilling, particularly at the end. The very ending I must say was somber, poetic, rather beautiful. The process of him writing in a familiar style to me, of despair then coming to terms with and practising this word scratching & then the attempts to remember Solibo Magnificent through peoples’ memory of his performances, climaxing and ending with a transcribed, or rather word scratched, performance by the master jobber PiPi, it was all so very beautiful. It felt thoroughly shakespearean, a pure appreciation for the word in and of itself, of performance, of a grass roots community theatre. It would also be poor of me to not mention the beautiful appreciation for the word, for speaking and language, throughout this book. Of this, I could go on and on. In fact, I imagine I will. I’m some half an hour drive now from Manchester in this coach I find myself in, soon to see Nathan, I look forward to engaging in the fleeting but dazzling exchange of the word that is
simple, one-of-kind, never to be repeated, never to be transcribed, casual conversation.