Esta curiosa novela, de uno de los escritores chinos más venerados de su país, relata con un estilo expresionista muy particular las desventuras de un hombre que se cree rodeado de caníbales. Según el narrador, el texto se ajusta de manera exacta a las transcripciones de un enajenado. Atrapante, inquietante y atractiva.
Lu Xun (鲁迅) or Lu Hsün (Wade-Giles), was the pen name of Zhou Shuren (September 25, 1881 – October 19, 1936), a leading figure of modern Chinese literature. Writing in Vernacular Chinese as well as Classical Chinese, Lu Xun was a novelist, editor, translator, literary critic, essayist, and poet. In the 1930s he became the titular head of the League of Left-Wing Writers in Shanghai.
For the Traditional Chinese profile: here. For the Simplified Chinese profile: 鲁迅
Lu Hsun con un estilo propio, nos relata la crónica de un hombre rodeado por los llamados devoradores de hombres, en el cual, el será la próxima víctima de este clan de lobeznos.
En pocas paginas, me he introducido por primera vez en la literatura China, de la mano de uno de los autores más interesantes que surgen en la década de 1930 en un momento histórico álgido para el país asiático. Su relato Diario de un loco, nos narra las desavenencias de un hombre (protagonista sin nombre) que tiene un trastorno mental o una manía de persecución y que en sus páginas relata poco a poco como el pueblo lo ve con ojos de canibalismo y hasta su propio hermano, su propia sangre tambien tiene deseos de comerlo.
Es una trama que constantemente se cuestiona sobre la sociedad y la familia, así como esta parte de las acciones que hacemos como sociedad, ya sea, padre, madre, hijo, hermano, amigo o vecino... Siendo así una obra reflexiva, que ocurre en un tiempo en dónde hay una época feudal en China, y la cual, tiene una línea delgada entre la literatura y la política que el autor maneja...
A mí gusto a parte de tratar el tema del canibalismo, también desde el protagonista delirante, nos hace reflexionar sobre la misma sociedad y como nos ven y nos tratan a cada uno de los que la integramos... Una lectura introductoria a la literatura China que vale la pena leer más de dos veces.