The author is a Los Angeles based Glaswegian. This means he is trilingual. US English, British English and Glaswegian which is only understandable if the locals want it to be (and haven't been drinking as much as Glaswegians are famous for). I once shared a flat with a guy from Glasgow who was stunningly handsome (and drank a lot from lunchtime onwards) but I could hardly understand what he said. He pulled more women than the other guys in the flat but I don't know if they understood him any better than I did.
I'm wondering as an English-trilingual person (British, American and Caribbean English) how much of this book is mutually intelligible even if the phrases are unfamiliar. We might say toilet, bathroom or restroom but we all know what each other means. Do we with phrases too?
These are excerpts from the book.
1. Bingo wings - unsightly blobs of loose skin hanging from the upper arms of OAPs (senior citizens) and people who don't exercise."
2. Bell end, dangly bits, family jewels, goolies, John Thomas, old chap, Percy, todger, bollocks, meat and two veg and winkle. All cock and balls, or one or the other. In the Caribbean 'bud' means penis.
So the years that Budweiser held beauty competitions and then did giant posters featuring the winner holding a beer saying "This Bud's for you" were most amusing. Bud caught on eventually and there were no more competitions. I was friendly with one of the winners, very beautiful but a thief and turned into a whore when she couldn't get jobs any longer.
Bollocks also means rubbish, nonsense, crap, as in "don't tell me that, it's a load of bollocks". This wasn't in the book, but I'm beginning to think that some of the entries are just a load of bollocks culled from the internet.
4. I was looking at the section on Cockney rhyming slang and seeing how many expressions (of the few in the book) are understood by everyone in the UK. How many of these do Americans know?"
Have a butcher's, look at
On your todd, being alone
Tea leaf, thief
Titfer, hat
Trap, mouth, as in shut your trap
Wick, nerves, as in 'she gets on my wick', she is an annoying person
Fell off the back of a lorry - something cheap you bought in the market, like Brixton, or from a "friend" that was stolen goods but no one wants to say that.
Give it some wellie - put a bit of effort into it. Not to be confused with Give him some wellie, which means kick him even if he's down. A wellie is a Wellington boot, I don't know what American's call them, gum boots?
5. I'll be mum - I'll pour the tea.
Brass monkey weather - freezing cold, from the three brass balls of a pawnbroker's sign.
6. No idea where these came from:
Bloody Nora.
Gordon Bennett!
Stroll on.
Pull the other one, it’s got bells on. (I don't believe you).
There was plenty more too. Interesting but not very. Amusing, ditto. Enlightening, not at all. 3 star.