(The English review is placed beneath the Russian one)
Эта уже вторая книга этого автора, которую я читаю, и второй раз я задаю себе вопрос: почему его книги считаются золотой классикой PR? У книг Эдварда Бернейса есть одно неприятное свойство – они говорят о самоочевидном. Возможно в то время, когда большинство людей получало информацию из книг и газет, его книги были актуальны, особенно для специалистов по маркетингу, PR и рекламе, но сегодня в его книгах большой надобности нет. Всё то ценное, что можно найти в этой книге, читатель либо уже знает из классических университетских учебников по маркетингу либо может догадаться с помощью простого наблюдения (смекалки). Поэтому на кого сегодня ориентированы книги Эдварда Бернейса, сказать трудно. Лично я считаю, что его книги не обязательны ни для студентов, изучающие соответствующие учебные предметы ни даже обычной публики т.к. в его книгах они точно не найдут никакого секрета «манипулирования массами». Всё что пишет автор, очень самоочевидно.
Вторая проблема этой книги в том, что 80% всего текста, это примеры того как с помощью СМИ старались изменить общественное мнение. Читать про это довольно скучно, так как для сегодняшнего дня эти примеры не актуальны, а в качестве исторической справки, как менялось общественное мнение в те годы, приведённые примеры довольно частные и поэтому будут интересны лишь небольшой группе людей. Однако пара интересных моментов в книге всё же есть. Во-первых, это важность понимания той части общества, с которой работает специалист по PR. Чтобы внедрить какую-то идею нужно очень хорошо изучить те группы людей, чьё мнение специалист собирается изменить.
Прежде всего, специалист по связям с общественностью — исследователь, и поле его исследований — общественное сознание. Его учебники — реальные жизненные факты, газетные и журнальные статьи, рекламные объявления в СМИ, рекламные щиты вдоль дорог, железнодорожных путей и скоростных трасс, речи законодателей, выступления с высоких трибун, анекдоты, рассказываемые в курилках, сплетни с Уолл-стрит, болтовня в театральных антрактах и беседы с людьми, которые, подобно ему самому, в своем толковании происходящего должны прислушиваться к малейшим изменениям общественного настроения.
<…>
Научиться чутко воспринимать настроения в обществе довольно сложно. Кто угодно может более или менее точно поделиться с вами собственными соображениями по какому-либо конкретному поводу. Но мало кто обладает временем, интересом или соответствующей подготовкой, позволяющими развить в себе способность тонко чувствовать настроение других людей по этому же поводу. Любой опытный специалист располагает достаточной смекалкой и интуицией во всем, что касается его профессии. Юрист в состоянии предсказать, какой аргумент вызовет отклик у судей или присяжных. Торговец знает, к чему именно нужно привлечь интерес потенциальных покупателей. Политик умеет расставить правильные акценты в обращении к своей аудитории, однако способность оценить реакции больших групп людей в целом, весьма различных как географически, так и психологически, — это особое профессиональное умение, которое требуется развивать, постоянно занимаясь жесткой самокритикой и так же постоянно полагаясь на опыт, как это делают в своей работе врачи или хирурги.
Во-вторых, автор правильно замечает, что изменить давно укоренённые в обществе взгляды довольно сложно и зачастую имеет взаимозависимость или, вернее, взаимное влияние двух сил – общества, с одной стороны, и общественных институтов, СМИ и пр., с другой.
Влияние любой силы, которая пытается изменить общественное мнение, зависит от того, насколько успешно она перекликается с общепринятыми воззрениями. Общественность не сопротивляется ей и не спешит уступить: истина находится где-то посередине. В значительной степени пресса, школа, церковь, кино, реклама, радио и выступления перед аудиторией подчиняются требованиям общественности. Но в неменьшей степени сама общественность откликается на все эти средства воздействия.
В-третьих, в кн��ге можно найти основные идеи клиентоориентированного маркетинга, что говорит нам о том, что уже в то время специалисты предлагали думать как клиенты – маркетинговая концепция, которую сегодня некоторые специалисты стараются изобразить как нечто новое. Как показывает эта книга, такие вещи практиковали ещё в начале XX века. Впрочем, многие сотрудники отдела маркетинга продолжают отказываться ставить себя в положение клиента и думать «как клиенты».
Допустим, перед специалистом по связям с общественностью стоит весьма специфическая задача: каким-либо образом изменить или повлиять на мнение общественности по поводу нового закона о тарифах. Любой закон о тарифах — это, в первую очередь, результат приложения постулатов теоретической экономики к конкретной ситуации в промышленности. Специалисту по связям с общественностью при анализе данной проблемы необходимо вообразить себя в различных ролях — представителей весьма многочисленной и разнородной аудитории, к которой он собирается обращаться. Он должен увидеть себя на месте производственника, розничного торговца, импортера, работодателя, рабочего, финансиста, политика.
Об этом ещё Траут с Райсом писали, говоря, что CEO крупных автомобильных гигантов следует отказаться от своих лимузинов и пересесть на собственное производство, чтобы понять, что думает клиент об их автомобилях. Как видим, совет был дан ещё раньше Райса и Траута, но, похоже, им до сих пор мало кто воспользовался.
В четвёртых, автор правильно указывает на то, что специалист по связям с общественность это человек, чья задача создавать новости. Многие об этом забывают, считая порой, что они занимаются скорее р��кламой, а не созданием новостей.
Поэтому специалист по связям с общественностью — это творец новостей, вне зависимости от того, какое средство воздействия он выбирает, для того чтобы донести их до аудитории. Его обязанность состоит в том, чтобы создавать новости, независимо от того, какие идеи он собирается распространять и какова его целевая общественная группа. Именно с помощью новостей он способен «отпустить в мир» любые суждения и добиться нужной реакции, пробуждая те инстинкты, к которым обращается.
<…>
Специалисту по связям с общественностью нужно найти в теме, с которой он работает, нечто такое, что позволило бы превратить ее в потрясающую сенсацию, и в таком виде представить ее публике. Ему следует выделить отдельные идеи и развить их в события, чтобы они стали проще для понимания: так они, став новостями, быстрее привлекут внимание аудитории.
Как мне кажется, это всё довольно очевидно, но порой мне кажется, что сегодняшние специалисты по PR и маркетингу забыли те основы, что были заложены в те далёкие годы и поэтому современные PR акции чаще походят на рекламу.
This is the second book by this author that I have read, and for the second time, I ask myself: Why are his books considered golden classics of PR? Edward Bernays' books have one unpleasant feature—they state the obvious. Perhaps at a time when most people got their information from books and newspapers, his books were relevant, especially for marketing, PR, and advertising professionals, but today there is little need for his books. Everything valuable that can be found in this book is either already known to the reader from classic university textbooks on marketing or can be guessed through simple observation (common sense). Therefore, it is difficult to say who Edward Bernays' books are aimed at today. Personally, I believe that his books are not essential reading for students studying relevant subjects or even for the general public, as they will certainly not find any secrets of “manipulating the masses” in his books. Everything the author writes is very self-evident.
The second problem with this book is that 80% of the text consists of examples of how the media tried to change public opinion. Reading about this is rather boring, as these examples are not relevant today, and as historical references showing how public opinion changed in those years, the examples given are rather specific and will therefore only be of interest to a small group of people. However, there are a couple of interesting points in the book. First, it is important to understand the part of society with which a PR specialist works. In order to implement an idea, it is necessary to study very well the groups of people whose opinion the specialist intends to change.
First and foremost, a public relations specialist is a researcher, and the field of his research is public consciousness. His textbooks are real-life facts, newspaper and magazine articles, advertisements in the media, billboards along roads, railways, and highways, speeches by legislators, speeches from high tribunes, anecdotes told in smoking rooms, gossip from Wall Street, chatter during theater intermissions, and conversations with people who, like themselves, must listen to the slightest changes in public sentiment in order to interpret what is happening.
<...>
Learning to be sensitive to the mood of society is quite difficult. Anyone can more or less accurately share their own thoughts on a particular issue with you. But few people have the time, interest, or relevant training to develop the ability to subtly sense other people's moods on the same issue. Any experienced professional has sufficient wit and intuition in everything related to their profession. A lawyer can predict which argument will resonate with judges or jurors. A salesperson knows exactly what to focus on to attract the interest of potential buyers. Politicians know how to strike the right note when addressing their audience, but the ability to assess the reactions of large groups of people who are very different both geographically and psychologically is a special professional skill that needs to be developed through constant self-criticism and reliance on experience, just as doctors and surgeons do in their work.
Secondly, the author correctly notes that it is quite difficult to change long-established views in society and that this often involves the interdependence or, rather, mutual influence of two forces: society on the one hand, and public institutions, the media, etc., on the other.
The influence of any force that attempts to change public opinion depends on how successfully it resonates with commonly held views. The public does not resist it or rush to concede: the truth lies somewhere in between. To a large extent, the press, schools, churches, cinema, advertising, radio, and public speaking are subject to the demands of the public. But to no lesser extent, the public itself responds to all these means of influence.
Thirdly, the book outlines the basic ideas of customer-oriented marketing, which tells us that even back then, experts were suggesting that we should think like customers – a marketing concept that some experts today try to portray as something new. As this book shows, such practices were already in use at the beginning of the 20th century. However, many marketing department employees continue to refuse to put themselves in the customer's shoes and think “like customers.”
Let's say a public relations specialist is faced with a very specific task: to somehow change or influence public opinion about a new tariff law. Any tariff law is, first and foremost, the result of applying theoretical economic principles to a specific situation in industry. When analyzing this problem, the public relations specialist must imagine himself in various roles — a representative of a very large and diverse audience to whom he intends to address. He must see himself in the shoes of a manufacturer, retailer, importer, employer, worker, financier, and politician.
Jack Trout and Al Ries wrote about this, saying that CEOs of large automotive giants should give up their limousines and switch to their own production in order to understand what customers think about their cars. As we can see, this advice was given even before Trout and Ries, but it seems that few people have taken advantage of it so far.
Fourth, the author correctly points out that a public relations specialist is someone whose job is to create news. Many people forget this, sometimes thinking that they are more involved in advertising than in creating news.
Therefore, a public relations specialist is a creator of news, regardless of the means of influence they choose to convey it to the audience. Their responsibility is to create news, regardless of the ideas they intend to disseminate and their target audience. It is through the news that they are able to “release” any judgments into the world and achieve the desired reaction, awakening the instincts they appeal to.
<...>
A public relations specialist needs to find something in the topic they are working on that would allow them to turn it into a sensational story and present it to the public in this form. They should highlight individual ideas and develop them into events so that they become easier to understand: this way, when they become news, they will attract the audience's attention more quickly.
It seems to me that this is all quite obvious, but sometimes I feel that today's PR and marketing specialists have forgotten the fundamentals that were laid down in those distant years, and that is why modern PR campaigns often resemble advertising.