Jump to ratings and reviews
Rate this book

Il malinteso

Rate this book
«L'amore, mia cara, è un sentimento di lusso!»: questo cerca di spiegare una madre che molto sa alla figlia innamorata e infelice; e le fa acutamente notare che «gli innamorati immaginano sempre di aver fatto un cattivo affare, a vantaggio esclusivo dell'altro». Ma lei, Denise, non è disposta ad ascoltarla. Quando suo marito glielo ha presentato sulla spiaggia di Hendaye, Yves le è apparso come un giovanotto elegante e raffinato; e poiché alloggiava nel suo stesso albergo, ha creduto che fosse ricco quanto l'uomo che ha sposato, e a cui la lega un affetto tiepido e un po' annoiato. Poi il marito è stato richiamato a Londra da affari urgenti, e con Yves, per la prima volta in vita sua, Denise ha scoperto l'amore: e da quel momento non c'è stato per lei nessun altro al mondo. Il ritorno a Parigi è stato come un brusco risveglio: no, in realtà Yves non è affatto ricco; alla fine della guerra lui, che era cresciuto in un'epoca in cui «c'erano ancora persone che potevano permettersi di non fare niente», si è reso conto di aver perduto tutto, ed è stato costretto a trovare un impiego che lo avvilisce e lo mortifica. E nell'amore di Denise non cerca la passione, ma il riposo.

190 pages, Paperback

First published January 1, 1926

32 people are currently reading
1267 people want to read

About the author

Irène Némirovsky

152 books1,804 followers
Irène Némirovsky was born in Kyiv in 1903 into a successful banking family. Trapped in Moscow by the Russian Revolution, she and her family fled first to a village in Finland, and eventually to France, where she attended the Sorbonne.

Irène Némirovsky achieved early success as a writer: her first novel, David Golder, published when she was twenty-six, was a sensation. By 1937 she had published nine further books and David Golder had been made into a film; she and her husband Michel Epstein, a bank executive, moved in fashionable social circles.

When the Germans occupied France in 1940, she moved with her husband and two small daughters, aged 5 and 13, from Paris to the comparative safety of Issy-L’Evêque. It was there that she secretly began writing Suite Française. Though her family had converted to Catholicism, she was arrested on 13 July, 1942, and interned in the concentration camp at Pithiviers. She died in Auschwitz in August of that year. --Penguin Random House

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
321 (18%)
4 stars
725 (41%)
3 stars
578 (33%)
2 stars
102 (5%)
1 star
18 (1%)
Displaying 1 - 30 of 246 reviews
Profile Image for Théo d'Or .
651 reviews304 followers
Read
December 24, 2020
Irène Nemirovski writes very good also when it comes to seemingly ordinary things, not only as in "Suite Française ", where the complexity of the topic reaches invaluable values.

" The Misunderstanding " - is a small novel, apparently about adulterous love, but practically more complex. In the 120 pages, the author talks not only about a " condemned love", but also about two worldviews. I am not referring to the visions of the two lovers ( although they are also present) - but to the fundamental difference between the world before WWI, and the world after.

Yves and Denise meet in a luxury resort, he - a former fighter, now - a clerk in an office ( after the war left him bankrupt ), and she - the spoiled wife of a wealthy industrialist.
The idyll becomes complicated after the two return to Paris, Yves having to work all day in the office he hates, and Denise - dividing her day between visits to seamstresses, rides and evenings in clubs, without being able to understand exactly how much a hundred-franc note is worth.
This mixture of love -passion, high-life in the jazz world, and the financial worries that tear Yves apart - are very well rendered.
Nemirovski reached to open a window to yesterday's world of Europeans, who lived before the "Great War" ( as the WWI was called at a time when people did not believe another could follow...).
There are people like Denise, whose lives are in no way affected by the great historical events of the world, people who still live romance, people we would be tempted to consider frivolous, but whose only fault is that they had a happy life.
And there are people like Yves, who have known suffering, and who are struggling to adapt to a carefree world.
In " The Misunderstanding " - there is a chasm between these two worlds. Bridges can be built between them, but each remains a prisoner of his own world.

The title, in French, ( Le Maletendu ) - contains à negative shade, more difficult to capture in English : in fact it is a " bad understanding ". This is what happens to the two protagonists - each remaining in his own world, Yves and Denise make a distorted mental scenario, in which each bad-understand the other, and in the end, they come to understand each other completely distorted.

" Le Maletendu " - is a hystorical novel for us, those of now, - at that time, it was a novel of the present time. But precisely because it captures its present time so well - it makes it a very good hystorical novel for us.
In this novel , history is not reconstructed, or documented, but is a lived one. Nemirovski is a excellent receiver of his own time.
Profile Image for Korcan Derinsu.
583 reviews405 followers
June 12, 2024
Bazı metinlerin görünmez sayfaları var. Ne oluyorsa o görünmez sayfalar sayesinde oluyor. Okurken (bazen de okuduktan sonra) bir his ortaya çıkıyor ve çoğu zaman metinden daha etkileyici olan da bu oluyor. Yanılgı tam bu tarife uyan bir roman. Karakterler oldukça güçlü, aralarındaki aşk ise yürek burkan cinsten. Hikaye de son derece düz bir şekilde anlatılıyor ama kitabı bitirince bir ince sızının kaldığını fark ediyorsunuz. Yves’in savaş yüzünden ışıltısını kaybetmiş bir hayatın dibinde oluşu; Denise’in zenginlik içinde olsa da mutlu olamayışı, yalpalayışı ve bu iki insanın daha mutlu olabilecekleri bir hayatın ihtimalini ıska geçmeleri oldukça hüzünlü. Dediğim gibi metin değil de tortusu daha çok etkiledi beni, bu da bahsettiğim o görünmez sayfaların etkisi. Belki herkesi aynı oranda etkilemez, buna da şaşırmam doğrusu ama ben sevdim.
Profile Image for Carlo Mascellani.
Author 15 books291 followers
February 17, 2020
In una Parigi opulenta, si consuma la tormenta storia d'amore tra Denise e Yves. Due vite che vivono il disincanto di un'esistenza personale che non collima con i loro presunti sogni e desideri. Ciò che hanno e ciò che sono è sempre lontano da ciò che vorrebbero avere o vorrebbero essere. La loro storia si spiega su di un binario parallelo, che li vede vicini senza mai esserlo realmente. Non c'è un vero punto d'incontro, ma il continuo inseguire dell'uno e il ritrarsi dell'altro. Non c'è mai condivisione vera. Solo la ricerca di un qualcosa che trascende l'esistenza umana e che, inevitabilmente inappagata, concede solo tristezza e finta felicità.
Profile Image for Andrei Bădică.
392 reviews10 followers
February 9, 2019
"Muzica, de preferință cea foarte simplă, are puterea să reînvie astfel amintirea zilelor trecute, precum și chipul unor femei, își zicea Yves."
Profile Image for Alexandru Gogoașă .
209 reviews36 followers
July 29, 2022
O lectură plăcută, savuroasa as zice, o primă întâlnire cu aceasta autoarea și cu micul ei roman.
Profile Image for Rebecca.
129 reviews49 followers
October 1, 2015
Cosa succede quando due persone cercano l'una nell'altra qualcosa di diverso?
Profile Image for merixien.
671 reviews665 followers
December 23, 2024
Yanılgı’yı okuyana kadar, zaman zaman ihtiyaç duyduğum yazarın Irene Nemirovsky olduğunu bilmiyordum. Çünkü yanlış anlaşılmalar, iletişimsizlik ve kaprislerle sarmalanmış bilindik bir aşk hikayesinin altını çok ince bir şekilde dolduruyor.
Birinci Dünya Savaşı öncesinde; aylak ve huzurlu Parislilerin ayrıcalıklı dünyasına doğan ve savaş sonrasında bir anda çalışmak ve azla yetinmeyi başarmak zorunda kalanların arasına geçen genç bir adamla, ayrıcalığını hiç kaybetmeyen, savaş sonrası daha da zenginleşen bir mühendisle evli olan varlıklı bir kadının yanlış anlama ve beklentilerle örülü aşk öyküsünü okuyorsunuz. Fakat kitabı güzelleştiren şey, Nemirovsky’nin bu kadar hafif bir anlatının altına Birinci Dünya Savaşı’nın insanların iç dünyası ve dünyayı algılama şeklinde yarattığı değişimi Yves karakteriyle yerleştirmesi. Denise’in kaygısız ve sıkıcı dünyasında -belki de ilk defa- aşk ile karşılaşmasının yarattığı sarsılma, bağımlılığa dönüşen aşkın sebep olduğu bencilliğin yarattığı hırçınlık ve savaştan hiç etkilenmeden aynı hayata devam eden şanslı azınlıkta olmasından kaynaklı Yves’in dünyasını algılayamaması ve Yves’in hayatında savaşın etkilerinin ruhsal yansımasını çok yalın bir dille anlatıyor. Kusursuz bir kitap diyemem tabii ki, bazen çok dağınık gelebiliyor hatta. Fakat 23 yaşında yazılmış bir ilk roman olduğunu göz önüne aldığınızda gerçekten çok başarılı. Sakin, sizi yormayan ama güzel bir şeyler okumak isterseniz mutlaka göz atın.
Profile Image for Marina Di Clemente.
236 reviews18 followers
March 19, 2022
Finalmente ieri ho iniziato questo libro e oggi l'ho finito completamente assorbita dalla scrittura snella e incalzante della Némirovski che mi ha lasciata a bocca aperta.
La vicenda del malinteso sprigiona emozioni forti anche se il personaggio di Yves rappresenta l'ultimo uomo di cui bisogna innamorarsi e che difatti delude Denise dopo averla trattata sempre con egoismo.
L'illusione della felicità che Denise riversa in un sorriso accennato la portano a pensare che quella era la vera felicità ma si sbaglia.
Consigliato!
Profile Image for Mighty Aphrodite.
605 reviews58 followers
November 29, 2024
“D’altronde non tentava di capire. Quando muori, ti chiedi forse perchè?”

Denise si getta nell’amore senza rete di protezione, esce dalla sua vita semplice, ovattata e privilegiata e si lancia nel vuoto, senza conoscere davvero l’uomo che ha di fronte, bensì affidandosi alle brevi e intense sensazioni di un abbraccio su una spiaggia solitaria.

Tanto sembra bastarle per cedere all’immagine dell’amore (mai provato prima neanche per il marito), alla sua più pura e dolorosa idealizzazione. Chi è davvero Yves, Denise non lo sa e non se lo chiede. Crede nella scintilla che pare essere divampata tra loro in quell’idilliaco soggiorno estivo a Hendaye, lontano da Parigi e dalla feroce quotidianità; crede a quello che vede, a ciò che rimane sottinteso tra loro. I giorni passano velocemente sotto il caldo sole basco e sono poche le parole che i due si scambiano; ed è proprio in quel silenzio che – quasi involontariamente – Yves alimenta la passione di Denise, le sue fantasie, la lega a sé a doppio filo.

Denise trema sulla corda in tensione, mentre la calma e la bellezza della vacanza lasciano il passo alla vita di Parigi, frenetica, un po’ grigia. Tornati nella capitale, l’amore che Denise prova per quello sconosciuto dal volto austero e pallido si intreccia ben presto alla disperazione, al dubbio e alla sofferenza. Comincia a chiedersi se anche Yves la ami, lo tormenta con le sue domande, vorrebbe penetrare ogni segreto del suo animo chiuso e scostante, ma l’uomo si ritrae, incapace di vedere in Denise una confidente. Non pensa davvero di essere in grado di amare, non dopo la guerra, non dopo aver compreso la precarietà dell’esistenza, non quando è costretto a lavorare ogni giorno, chiuso in un ufficio umido, per cercare di sopravvivere, nella speranza vana che i suoi sforzi, la sua schiavitù, bastino a mantenere il tenore di vita a cui i genitori lo avevano abituato.

È forse stato l’amore per la bellezza ad avvicinarlo a Denise, al suo corpo liscio, forte, perfetto che si stagliava in controluce all’orizzonte. Ora prova per lei passione, forse affetto, ma non pensa mai di poter andare oltre, di raccontarle di sè, delle sue preoccupazioni, della fatica e dei debiti; e questa barriera che si frappone tra i due Denise la sente come un essere vivo, ma chiude gli occhi, rifugge dalla verità, pur di trattenere a sè quell’uomo che sembra rappresentare ormai il suo intero mondo.

Continua a leggere qui: https://parlaredilibri.wordpress.com/...
Profile Image for Romi.
52 reviews4 followers
January 28, 2025
⭐️ Irène es una de mis escritoras favoritas. Sus historias reflejan una sensibilidad especial hacia la construcción de los vínculos humanos, especialmente los románticos.

🌟 La historia de Denise e Yves parte de un tópico frecuente en la literatura: un romance entre una mujer de clase alta casada y un amante pobre (en este caso, un antiguo rico ahora empobrecido).

⭐️ Sin embargo, las particularidades de la trama tienen que ver con las complejidades personales de los protagonistas y cómo estas influyen en su forma de amar al otro. Las tensiones entre los amantes, sus transformaciones individuales y cómo éstas influyen en la relación son el fuerte de esta historia.

🌟 La estructura en capítulos breves favorece una lectura ágil y dinámica. Es un texto sin grandes complejidades.
Profile Image for Marica.
411 reviews210 followers
November 10, 2024
La verità, vi prego, sull'amore
Questa è un’altra disincantata riflessione di Irène Némirovski sull’amore. La centralità dell’argomento nei suoi libri la potrebbe far passare per un’autrice “rosa”, ma il disincanto che li pervade è tale da scoraggiare la semplificazione. Soprattutto stupisce che una persona così giovane (scritto a 23 anni) abbia voglia di indagare l’incomprensione, cosa che le riesce benissimo. E’ ammirevole la bravura con la quale viene raccontato il personaggio maschile: Yves, reduce della Grande Guerra, grande patrimonio alle spalle, necessità di lavorare per vivere, incapacità di adattarsi alla nuova condizione, carattere introverso e orgoglioso, mai avuta una storia durevole. La donna è molto più sbiadita, una borghese che ha fatto un ottimo “matrimonio francese”, vive nel lusso e non sa immaginare le difficoltà economiche dell’amante. Questa l’incomprensione che fa scoppiare la bolla di sapone della loro relazione. Entrambi, dopo la fine della storia, si interrogano su cosa fosse per loro l’amore. Lui capisce di aver desiderato una presenza femminile discreta che tutto comprendesse e poco chiedesse, un po’ mamma e un po’ moglie: la consapevolezza della sua esistenza era molto più piacevole dell’incontro. Lei, grazie all’”ottimo matrimonio”, vuole solo vivere una passione e divertirsi, inorgoglirsi della figura elegante dell’amante, per quanto abbondantemente decaduto. La madre cerca di introdurla al concetto che gli uomini desiderano essere amati nella giusta misura, ma non sembra aver afferrato il senso del consiglio. Le sfuggono i motivi dell’accaduto, non sembra che ne abbia tratto alcun insegnamento. I personaggi sono piuttosto antipatici, ritratti nei loro difetti: il piacere della lettura sta nell’acutezza dell’indagine psicologica e nel distacco con il quale vengono raccontati. Dietro di loro, gli ambienti parigini e le località balneari anni ‘20 rappresentati vividamente.
Profile Image for Elizabeth (Alaska).
1,570 reviews553 followers
October 15, 2018
The French title of this novel — Le Malentendu — like many of Némirovsky's titles, presents a challenge to a translator as it embodies many meanings: 'the misunderstanding' as a specific event, or 'the person who is misundersood' or 'incompatibility' when applied to a couple. Némirovsky's novel explores every aspect of these meanings.

In her first novel as in many of her works, Némirovsky closely examines an extra-marital affair.
Thus begins the Translator's Note to this edition. Although I read this before starting the novel, I mostly remembered 'the person who is misundersood' part as I was reading. I'm glad I've come back and reread it. Sometimes I wonder where an author decided on a title. It is easy to understand in this case. This is short enough that to further explain my thinking might have me wandering into spoiler territory.

I think this is an excellent translation. I hope it is so because Némirovsky writes clearly, rather than the translator working to polish it. For a longer novel I might want more in terms of characterization, but there is enough about Denise Jessaint and Ives Harteloup for this story. The ending is predictable, yet reading to the end was without effort.

I think this is better than I might expect of a debut novel, especially a debut written at the age of 21. Still, it sits just at the 3-star/4-star line. Today I think it does not quite cross that line, though I might feel differently at some future time.
Profile Image for Roberto.
627 reviews1 follower
August 7, 2017
Ne “Il malinteso”, primo romanzo di Irène Némirovsky, si notano già gli argomenti che vedremo poi ripresi ed espansi negli altri suoi romanzi: l'amore passionale, le donne e gli uomini che amano troppo, il rapporto madre/figlia, lo squilibrio tra condizione economica e stato sociale, le ambizioni sfrenate, le illusioni.

Al centro della storia c'è la passione tra Denise, giovane donna sposata ad un ricco faccendiere, ed Yves, trentenne scapolo, annoiato e deluso, che rimpiange le ricchezze ormai perdute a causa della prima guerra mondiale.

Denise, il cui matrimonio è divenuto pura routine, incontra casualmente l'affascinante Yves ed è subito attratta da lui, corrisposta. Lui è attento, premuroso e appassionato e Denise gli si abbandona, felice di ottenere finalmente ciò che non ha ancora avuto dal suo noioso matrimonio. Denise ama visceralmente, freme di far esplodere tutto l’ardore che ha nutrito a lungo. La noia è vinta dalla passione.

Purtroppo scopre presto che lui è un semplice impiegato. Lei conduce una vita agiata e oziosa, lui deve lavorare per vivere ma anche troppo orgoglioso per ammetterlo. Iniziano inevitabilmente i primi malumori.

Il fatto è che tra lei e lui c'è un abisso. Lei pensa solo all'amore, mentre lui deve guadagnarsi con fatica la pagnotta e comincia a pensare che lei sia un lusso difficile da mantenere:

"Con lei bisognerebbe essere sempre psicologicamente in smoking. E io ahimè non posso permettermelo..."

Denise non capisce che il suo amante la evita perché oppresso dalla mancanza di denaro e Yves non capisce l'inquietudine di Denise perché è immerso solo nei suoi problemi personali. Il contrasto tra i due è insanabile, perché il loro non è un rapporto. Non ha la consistenza di un rapporto. L'unica cosa che li unisce è la paura della solitudine.

"Per lei la vita era ormai un continuo aspettare. Oh, che atroce supplizio è amare! E perché poi? A legarla a lui non erano le sue carezze; il sesso le interessava poco, come alla maggior parte delle donne molto giovani, e tra le braccia di Yves non era quasi mai felice, sempre tormentata da un'angoscia indefinibile, logorante, sorda, come un malessere interiore di cui si percepisce la presenza senza conoscerne il nome."

Denise vorrebbe l’estasi, il brio, l'impeto. Capisce invece poco a poco che tutto è stato un terribile malinteso; non c’è corrispondenza tra ciò che vorrebbe e ciò che Yves può darle. E la storia d'amore crolla in terribili silenzi senza alcuna possibilità di salvezza.

Il tutto condito dalla madre acefala di lei che per curare i mali d'amore della figlia le consiglia di cornificare l'amante. Visto che tanto l'aveva già fatto lei a suo tempo...

La Nemirovsky per me scrive bene. Ovviamente, come tutti gli scrittori ha qualche difetto, ma questi non ne inficiano il valore complessivo. E' in grado di scrivere a soli vent'anni un romanzo sull'amore con idee ben definite in merito alla psicologia di uomini e donne. Quante scrittrici dell'inizio del secolo scorso avrebbero potuto fare meglio?

Sicuramente ha una visione delle cose un po' stereotipata (e usa spesso frasi apodittiche...): gli uomini pensano solo agli affari, hanno paura a dire ti amo perché spaventati dall'amore, sono quasi sempre traditori e amano le cose materiali. L'amore sboccia in un luogo romantico con fremiti e poesia, diviene soffocante e sfiorisce nella vita di tutti i giorni ("Amare e non essere amato, essere a letto e non dormire, aspettare e non veder arrivare sono tre cose che fanno morire.”).
Sicuramente ha vent'anni ma scrive come se ne avesse il doppio.
Ma stiamo parlando di un libro scritto nel 1923 (quasi cento anni fa). Per intenderci Virginia Woolf scrisse i suoi primi libri nello stesso periodo. E non ricordo nello stesso periodo molte altre scrittrici...

Mi colpisce l’intensità delle emozioni descritte: l’amore struggente tra i due amanti, la loro passione sfrenata, il desiderio proibito di un incontro, l’ansia di un telefono che non squilla, l’angoscia e l’attesa del domani, il desiderio, il sogno di realizzazione, la frenesia dei gesti. E il tutto con una prosa superba, in modo lineare, senza sbavature, senza lungaggini.

Lo ritengo un libro molto interessante, nonostante tutto.
Profile Image for Maria.
216 reviews49 followers
June 24, 2021
El malentendido es la primera novela de Irène Nemirovsky, una autora que llevaba años en mi lista de pendientes y que me encantará tachar. Podría haber ocurrido que por ser El malentendido su primera novela y tratar un tema que, a priori, no me resultaba atractivo, la idea de empezar por esta hubiera terminado siendo un fracaso pero, para mi sorpresa, no ha sido así.

#Elmalentendido versa sobre la historia de amor de Denise e Yves, un viejo amigo del marido de Denise con quien coinciden en unas vacaciones a Hendaya. Un amor tímido e inocente en sus comienzos que no tarda en transformarse en otro egoísta y obsesivo.

La diferencia de clases, el egoísmo con el que ambos abordan la relación en una determinada etapa y las expectativas, ay esas expectativas, acaban provocando malentendidos en la pareja y haciéndolos desgraciados. Y es la forma de abordar estos malentendidos y la capacidad de dotar a los personajes de esa intensidad emocional que los caracteriza lo que más me ha sorprendido de la autora. Me pregunto cómo puede alguien con 23 años escribir algo de tal intensidad y tan bien dibujado, ¿cómo?

La novela, en poco mas de 150 páginas, aborda muchos temas claves para entender a cada uno de sus personajes, como la pérdida de estatus, las infidelidades "consentidas", el papel de la mujer en el matrimonio, la soledad o ese querer ver en el otro lo que necesitamos y no lo que es.

Tengo que reconocer que los personajes me han sacado de quicio por momentos; él por su pasividad y por su orgullo, y ella por esa obsesión enfermiza con la que entiende esta relación. Estás leyendo la historia y estás preguntándote, pero ¿en qué compensa? ¿qué están haciendo? ¿por qué no hablan? Luego te das cuenta que cosas similares pasan en la vida real y que nuestros sentimientos y la forma de abordarlos no ha cambiado tanto desde que se escribiera esta novela en 1926.

Con ganas de seguir explorando la obra de la autora.
Profile Image for küb.
194 reviews17 followers
August 30, 2024
Irene Nemirovsky’un 23 yaşında yazıdığı ilk kitap olması beni biraz etkiledi. Doğrudan bir anlatıma sahip. Bu yüzden belki biraz etkileyiciliği düşüyor, sıkıyor gibi gelse bile bütün olarak çok tatmin edici.
1920’li yıllarda Fransa’nın sahilinde başlayıp Paris’in mevsim dönümleriyle karakterlerin ilişkileri, psikolojileri, yaşanmışlıkları, gerçekleri çarpıcılığı çok uyumlu. Hayatta önüne serilenler, her türlü ilişki, kendinden beklenenler, ilişkilere yüklenenler, duyguların açığa vurulma çekişkileri ve ifade edilmeden anlaşılması istenen kaygıları çok güzel bir açıklıkta bulunacak bir roman.
Profile Image for Sandra.
964 reviews333 followers
April 27, 2015
Il mio parere su questo breve romanzo non è univoco, nel senso che ci sono degli aspetti che ho apprezzato e ce ne sono altri che mi sono piaciuti meno. Considerato che è il primo romanzo scritto dalla Némirovsky a non ancora 23 anni, il giudizio è complessivamente positivo, in quanto vi è già in nuce la grande capacità della scrittrice di esplorare i sentimenti con intelligenza e sensibilità.
Non mi ha coinvolto la trama melodrammatica che può riassumersi in poche parole, una storia d’amore tra due persone appartenenti a mondi inconciliabili. Yves e Denise, pur provenendo dallo stesso ceto sociale, sono l’uno espressione di un mondo nuovo, l’altra di un antico status quo destinato a finire perché superato dal tempo. Qui sta ciò che più ho apprezzato del romanzo: la figura di Yves, meglio definita, emerge come una sorta di “uomo senza qualità”, che si sente privo di radici e sballottato tra la nostalgia per un passato morto e sepolto, in cui egli era rampollo di buona famiglia vissuta tra agi e ricchezze, ed il disgusto per il presente che significa lavorare per vivere, affrontare preoccupazioni e pensieri che “prima” -prima della fine del patrimonio familiare, prima della Grande Guerra che l’ha segnato- non lo toccavano. Sebbene nessuno dei due protagonisti abbia attirato le mie simpatie di lettrice, non ho proprio sopportato Denise, bella e giovane donna sposata –non per amore- con un ricco uomo d’affari più grande di lei, con i suoi atteggiamenti da bambina viziata che fino all’ultimo vive l’amore come un suo personale giocattolo, quasi come sua figlia Francette è sedotta dal monopattino appena ricevuto in regalo.
Ognuno dei due ama l’altro secondo il proprio sentire, perché l’amore è un sentimento in cui viene fuori il nostro essere più profondo: Yves e Denise sono inconciliabili nel loro bisogno d’amare e di essere amati, che è forte in ambedue: lei è ossessionata dal desiderio di emozioni mai vissute prima, dalla necessità di una presenza costante dell’amato, dal bisogno di condivisione di pensieri e parole; lui invece cerca un approdo sicuro, un porto di tranquillità e pacatezza in cui rifugiarsi dai problemi quotidiani. Sono troppo lontani. Cosa è il loro amore? Un malinteso, fatto di illusioni, delusioni, silenzi, bronci, riappacificazioni… non è così per ogni storia d’amore?
Profile Image for Claudia.
195 reviews
Read
July 27, 2024
Me recordó a Pura pasión
Profile Image for Grazia.
503 reviews220 followers
August 18, 2017

Nemirovsky… mi “perplimi”

Il romanzo tratta la storia dell’amore fedifrago che nasce tra Denise e Yves.

È una storia di amore in cui la "reciprocità", ovvero equilibrio e bilanciamento nella relazione, brilla per assenza.

In questo rapporto nulla è in equilibrio: lei è ricca e lui è povero, lei lo ama con ossessione mentre lui a tratti è quasi infastidito da lei, lei non deve lavorare per vivere mentre lui è assillato dalle questioni economiche, lei è giovane e lui è maturo…

Il rapporto appare, dopo un breve momento di entusiasmo iniziale, vuoto di contenuti, sterile. Sono amanti ma nessuno dei due trae qualche effetto benefico dalla reciproca frequentazione, entrambi troppo concentrati nella soddisfazione delle proprie necessità egoistiche.

“A legarla a lui non erano le sue carezze, il sesso le interessava poco, come alla maggior parte delle donne molto giovani, e tra le braccia di Yves non era quasi mai felice, tormentata da un’angoscia indefinibile, logorante, sorda, come un malessere interiore di cui si percepisce la presenza senza conoscerne il nome”

La cosa che mi lascia effettivamente più perplessa è che, dalla penna di una scrittrice di 22 anni, siano usciti pensieri di un’amarezza e di un cinismo che non sono assolutamente propri di quell’età.

Qualche esempio:

“Ormai aveva imparato la lezione della vita: dare pochissimo e pretendere ancora di meno”

“Era in momenti come questo che capiva perché ci si sposa: per avere una presenza accanto, un fruscio di gonne intorno, qualcuno a cui raccontare cose insignificanti, qualcuno con cui prendersela senza motivo quando si è di malumore, qualcuno che c’è anche se si sta in silenzio”


Pensieri di questo tipo possono essere mutuati da esperienza diretta all'età in cui la Nemirowsky scrisse o sono solo il frutto delle idee e suggestioni di chi le stava intorno in quel periodo?

La lettura mi ha fatto lo stesso effetto della visione di una rappresentazione del teatro di burattini, in cui tutte le movenze e le reazioni sono enfatizzate, i personaggi sono caratterizzati in maniera caricaturale, e, soprattutto, non mi ha suscitato nessun sentimento di immedesimazione emotiva.
Forse questo effetto è da imputare ad una scrittura ancora un po' acerba e giovanile seppur stilisticamente ineccepibile.

Sicuramente un pregio del romanzo è fornire uno spaccato lucido e puntuale del contesto sociale del periodo successivo alla fine della prima guerra mondiale.

Non so che sia, non so se scelgo sempre i titoli sbagliati (devo leggere Suite Francese, lo so! ;)), ma io con questa autrice non riesco ad entrare in sintonia.

E’ come quando incontri una persona interessante, capisci che ha dei numeri, capisci che è brava, ma non scatta quel qualcosa in più che te la rende simpatica, insomma c’è qualche cosa che manca e che ti tiene a distanza. Ma forse l'obbiettivo della Nemirovsky è proprio tenere la distanza da questa rappresentazione di un mondo costituito da personaggi solo negativi, aridi, vuoti e privi di valori.

Riconosco che scrive bene, molto bene, ma, anche in questo romanzo, l’ho trovata leziosa e oggettivamente troppo melodrammatica per i miei gusti.
Profile Image for piperitapitta.
1,050 reviews464 followers
July 16, 2015
Teorema.

Leggo l'ultima pagina, chiudo il libro e spengo la luce.
Spengo la luce pensando alle ultime parole scritte da Irène Némirovsky a ventitré anni: «Ecco, è finita... Io non lo sapevo che era quella, la felicità... E ora è finita...»
Poi mi addormento e stamattina, sin dal risveglio, cominciano a risuonarmi nella testa le parole e la musica di Teorema, la canzone di Marco Ferradini. E allora sì vedrai che t'amerà chi è meno amato più amore ti dà, e allora sì vedrai che t'amerà chi meno ama è il più forte si sa.
Penso a quante volte un malinteso possa dare una svolta irreversibile, creare una frattura insanabile.
Penso alla diversità con cui uomini e donne si tuffano nello stesso rapporto sentimentale, alle attese differenti e alle diverse sensibilità, alle diverse aspettative.
Penso ad una mamma, quella di Denise in questo breve romanzo, che dà alla figlia un consiglio formalmente ineccepibile, ma umanamente completamente sbagliato, e ad una giovane donna che crede che l'amore, per non fare del male, debba e possa essere suddiviso, come una torta.
Penso a Irène Némirovsky, capace di scrutare con la lente d'ingrandimento, sin da "piccola donna" qual era, dentro al cuore degli uomini e delle donne e di restituirci, nero su bianco, non solo il loro disagio di esseri umani complementari eppure così diversi, ma anche di cogliere il disagio di quelle generazioni francesi appena uscite dalla Grande Guerra, afflitte da quel mal du siecle che persino una giovane russa sfuggita alla Rivoluzione d'ottobre e appena approdata in Francia riesce a cogliere con tanta lucidità.
Ricchi e nuovi poveri contrapposti, messi l'uno di fronte all'altro come in un duello, in uno scontro che non è solo sociale o economico, ma anche e soprattutto una battaglia tra la ricerca della felicità e quel male di vivere che solo chi, come Yves, ha vissuto l'orrore della guerra può sentire pesare come un macigno sul proprie spalle e nel profondo del cuore.
Penso al Bois in una notte di luglio e a quella «nebbia opaca e bianca, come lattiginosa», alle «vestaglie leggere e ornate di pizzi fruscianti che palpitavano come ali a ogni passo», a quel ti amo non detto, alla luce che inonda e illumina Hendaye a quel «raggio sottile, come una freccia d'oro» che filtra dalle persiane, «al profumo di cannella e di aranci in fiore portato dal vento andaluso», alla pioggia malinconica che cade su Parigi e che rivela nel ricordo la felicità perduta; e ad un malinteso che non è una parola, ma una storia intera.
Profile Image for Encarni Prados.
1,399 reviews105 followers
March 21, 2022
Leer a Irene Nemirovsky es, al menos para mí, un acierto seguro. Una escritora que adquirió su fama después de su trágica muerte en Auschwitz.
En esta novela, que es, por cierto, la primera que escribió, la autora nos muestra, como en las posteriores, su conocimiento de la mente humana. Ahí no hay muchos personajes, pero los que hay brillan con todo su esplendor, porque muestran todas sus facetas a través de sus actos y sus pensamientos. También queda muy clara las distinciones sobre las clases sociales, la falta (o el exceso) de dinero hace que se abran abismos entre los personajes.
No es de las novelas que más me han gustado de la autora, pero es bastante entretenida y me ha gustado conocer a sus personajes y su destino.
Profile Image for Zai.
1,007 reviews24 followers
December 10, 2023
Esta es la primera novela de la autora Irène Némirovsky y aún no tengo claro por qué pero no me ha gustado tanto como otras de sus obras, si que puedo decir que en algunas partes se me ha hecho un poco lenta.

La novela trata sobre un joven de la burguesía francesa, Yves, que después de la Primera Guerra Mundial pierde su situación acomodada, y tiene que trabajar para vivir y con unos ahorros se va de vacaciones a Hendaya donde estuvo en su niñez y allí conoce a una joven francesa con situación acomodada y comienzan una aventura amorosa....

La novela nos relata sobre todo los sentimientos de los 2 amantes, ahonda en la precaria situación económica de Yves y reflexiona sobre lo efímero de las relaciones amorosas.
Profile Image for Barbara Valotto.
224 reviews9 followers
December 11, 2015
Primo romanzo di questa scrittrice, che rientra sicuramente tra le mie preferite! Non il più entusiasmante ma già caratterizzato da quella attenta analisi psicologica e dei sentimenti, descritti in modo fluido e semplice ma mai banali. Un romanzo da meditazione, una buona compagnia.
Profile Image for Seregnani.
739 reviews34 followers
January 21, 2025
«È stupenda!» esclamò Denise.
«Davvero vi piace? È bella, sì, ma io preferisco le rose. Purtroppo erano finite, e allora ho preso questa. Ci sono alcune donne che assomigliano alle orchidee, non è vero?
Voi no, per fortuna. Siete così semplice e fresca... Voi assomigliate a una rosa - ve l'assicuro, Denise, a una di quelle deliziose rose che crescono nei giardini inglesi, con i petali delicati e chiari all'estremità, mentre il cuore è di un colore più intenso; anche il loro profumo è simile al vostro, credetemi, mia cara».
Denise aveva appoggiato la testa sulla spalla di lui, e lo ascoltava rapita, con gli occhi chiusi. Yves tacque e prese a cullarla con dolcezza. Allora lei, abbandonandosi completamente, mormorò: «Ti amo».

5 ⭐️ Che emozione questo libro, Irène è bravissima a trascrivere su carta le emozioni dei due protagonisti, dei due amanti, ci fa vivere la loro intensa fiaba d’amore. Tutto questo si percepisce grazie alla sua semplice ma ammaliante scrittura. Tante cose vere anche vengono scritte come, questa frase, che condivido:

« Che devo fare, mamma?».
«Che devi fare? Amarlo meno, forse... L'eccesso di amore è una grave sconvenienza, una vera sciagura a volte... Mia cara bambina... Come sembra duro tutto questo, vero? Così incomprensibile... Ma è la vita! Lo imparerai, come l'ho imparato io... L'uomo non vuole essere troppo amato, sai...».
Profile Image for Bookaholic.
802 reviews835 followers
Read
February 8, 2015
În cele 120 de pagini scriitoarea vorbește nu doar despre iubire („povestea uimitor de matură a unei iubiri adulterine”, „un roman al unei iubiri condamnate”, cum scrie pe coperta IV), ci despre două viziuni ale lumii. Și nu mă refer la viziunile celor doi amanți (deși sunt și ele prezente), ci la diferența fundamentală între lumea de dinainte de Primul Război Mondial și lumea de după. Yves și Denise se cunosc vara într-o stațiune de lux. El, fost combatant și acum funcționar într-un birou (după ce războiul îl lăsase aproape fără nimic din averea familiei), ea, soția răsfățată a unui industriaș bogat. Idila începută pe malul mării se complică după întoarcerea celor doi în Paris, Yves trebuind să muncească toată ziua în biroul pe care îl urăște, nevoit să facă economii pentru a se putea descurca cu salariul de funcționar până la finalul lunii, iar Denise împărțindu-și ziua între vizite la croitorese, ceaiuri cu prietenii, plimbări prin oraș și seri prin cluburi, fără a putea înțelege exact cam cât de mult valorează o bancnotă de o sută de franci.

Este foarte bine redat amestecul ăsta de iubire-pasiune, high-life în epoca jazzului și micile griji pecuniare care-l sfâșie pe Yves. El însuși copil de oameni bogați, acum aflat în situația de a munci pentru a se întreține și a-și drămui până și ultimul franc, Yves nu știe exact cum să facă față acestei situații. Interesant e că, totuși, situația lui prezentă e mult mai apropiată de viața noastră obișnuită, a oamenilor moderni. Trezitul de dimineață, mersul zilnic la birou, îndeplinirea unor munci mai mult sau mai puțin mecanice, programul prelungit, nevoia de a-ți administra banii de la o lună la alta astfel încât să nu rămâi descoperit, economisirea lună de lună a unei mici sume pentru a-ți putea permite o vacanță de vis… E ceva mai greu să-ți închipui cum ar putea trăi altfel oamenii. Și asta reușește să facă Irène Némirovsky: să deschidă o fereastră către lumea de ieri a europenilor, a acelor europeni care au trăit înainte de Marele Război (cum se numea Primul Război Mondial pe vremea când lumea nu credea că ar mai putea urma încă unul…) și a celor care încercau să-și adune viața din fărâme și să găsească un nou sens al existenței într-o lume pe care nu o mai recunoșteau.

Scris în 1926, Neînțelegerea este romanul de debut al scriitoarei, iar atmosfera din roman și evenimentele sunt contemporane momentului apariției. Némirovsky surprinde foarte bine atât trăirile interioare ale personajelor, felul particular de a iubi al fiecăruia, cât și schimbările majore petrecute în mentalitatea oamenilor vremii. Mie mi s-a părut chiar că ar putea fi considerat un fel de Marele Gatsby parizian (romanul lui Fitzgerald apăruse cu doar un an înainte în America), dar cu ceva mai puțin fast. Cred că e interesant să le citești în paralel tocmai pentru că ambele surprind foarte bine, dincolo de petreceri, de plimbări cu mașina sau de vacanțe în stațiuni de lux, sentimentul de derivă al celor care reușiseră să înțeleagă grozăvia reprezentată de Primul Război Mondial.

Există oameni, ca Denise sau Daisy din Marele Gatsby, a căror viață nu este cu nimic afectată de marile evenimente istorice ale lumii. Oameni pentru care încă există romantism în iubire, care au nevoie de certitudini copilărești ca să fie fericiți („Mă iubești? Mă iubești?” îl întreabă neîncetat Denise pe Yves), oameni pe care am fi tentați să-i considerăm frivoli, dar a căror singură vină e că au avut o viață fericită. Și, există, pe de altă parte, oameni ca Yves sau Nick Carraway care nu pot rămâne indiferenți, care au cunoscut și durerea, și suferința, și groaza, și care fac eforturi să se adapteze din nou la o lume lipsită de griji. Și în Neînțelegerea și în Marele Gatsby există o prăpastie între aceste două lumi. Pot fi construite poduri între ele, fiecare poate încerca să-l înțeleagă pe celălalt, însă, în definitiv, fiecare rămâne prizonier al propriei lumi. (continuarea cronicii: http://www.bookaholic.ro/o-fereastra-...)
Profile Image for Saturn.
625 reviews79 followers
April 7, 2022
L'amore... doveva essere una sensazione di pace, di calma, di infinita serenità... L'amore, quello doveva essere un riposo... se mai esisteva...

Il malinteso è la storia di due persone che si incontrano, forse si amano, provano a intrecciare le loro vite, ma senza mai riuscire a conoscersi veramente. Ognuno cerca attraverso l'altro di riempire un vuoto che si porta dentro. Così la loro mente plasma l'immagine che ha del partner per farlo entrare con precisione in quello spazio vacante della propria anima, un pezzo di sé che si è perso negli orrori della guerra o che si è rattrappito per non aver mai avuto alimento per svilupparsi.
In Yves qualcosa si è rotto dopo essere passato nella macina dell'esperienza bellica e per aver visto crollare la sua posizione sociale col sopraggiungere della povertà. Denise da parte sua è una donna a cui non viene chiesto niente se non vivere come un'eterna bambina; passando dalla tutela dei genitori a quella del marito, è una bambola che subisce la vita come gli altri gliela pianificano.
In queste pagine Irène Némirovsky descrive con semplicità sopraffina due psicologie così diverse e che rispecchiano perfettamente un'epoca: nello smarrimento di Yves si legge quello di un'intera generazione turbata irrimediabilmente dalla prima guerra mondiale e dalle sue conseguenze; nell'infantilismo di Denise si legge invece quello di una persona che non esiste se non nel ruolo di figlia o di moglie e che va in confusione quando nella sua vita entra un elemento non previsto.
Con una scrittura sobria ed essenziale questa autrice riesce a comporre un piccolo gioiello mettendo a nudo in modo mirabile i sentimenti dei due protagonisti lasciando un senso di inafferrabilità della complessità dell'animo umano. Bellissimo.
Profile Image for Kam Sova.
417 reviews11 followers
September 5, 2025
Silently, she placed her warm cheek next to his. 'You're selfish,' she whispered sadly, but with no anger.
'You're selfish,' he replied with a strange little weary sigh.
And they sat there without speaking, holding each other, he looking far off into the distance, she looking at him.

I have to admit that while I was reading the book, I didn’t find myself completely captivated and definitely wasn’t the biggest fan. However, once I reached the final pages and reflected on the story as a whole, I realized just how true to life and deeply connected to human emotions it really is.

Némirovsky has a way of capturing fleeting emotions and turning them into something palpable, almost like you can feel the tension and sadness radiating from the page. What makes The Misunderstanding even more incredible in my eyes is the fact that it was Némirovsky's debut novel and was published in 1926. The writing is so timeless that I couldn’t help but admire it, especially considering it was her first work.

With the title The Misunderstanding, I think everything was crystal clear—it was just that Denise and Yves were both stuck in their own situations.

P.S. While reading The Misunderstanding, I couldn't help but wonder if Taylor Swift has ever read this book, because a big part of it reminded me so much of her lyrics.

Denise looked up. 'Where is this woman now, Mama?'
'Oh, she's gone, my darling, long gone ...'
'Is she … is she still happy?'
'As much as anyone can be, at least … She had learned one of life's lessons: give very little and expect even less in return ...'
Profile Image for Andrea.
216 reviews126 followers
July 26, 2018
En la playa, el pasado verano, Francette solía jugar a sumergir las manos en el mar para coger un poco de espuma; al cerrarlas, gritando de felicidad, echaba a correr hacia ella con toda la fuerza de sus piernecitas. Pero cuando volvía a abrirlas, sólo encontraba un rastro de agua… Entonces se echaba a llorar, pobre mujercita, y volvía a empezar. Pues eso era el amor.


Trasladémonos al París de los años 20 para vivir una historia de falsas esperanzas y desamor. Una historia obsesiva a su manera y, por momentos, inquietante.

¿Me gustó El malentendido? Sí, sí que me gustó El malentendido. Aunque he de confesar que no empaticé del todo (tal vez por las dichosas expectativas que casi siempre juegan en contra) con el estilo de Némirovsky. Es su primera novela, sí. Y cierto es que se puede apreciar lo mucho que tenía que ofrecernos esta mujer. Pero aún así... No consiguió cautivarme. En parte, creo que ha sido por el protagonista masculino: Yves. Desde su primera aparición... NO. Definitivamente, no. No me gustó ni una pizquita y durante toda la lectura (craso error por mi parte) estuve más pendiente de mi malestar hacia él que de lo que podría ofrecerme la prosa de la autora. Por otro lado, la protagonista femenina sí que me gustó. Disfruté mucho con sus reflexiones. Incluso llegué a comprender el por qué de alguno de sus actos. Como por ejemplo: cuando estás esperando algo sin hacer nada. Absolutamente NADA. Porque nada te interesa en ese momento. Solamente cuentas los minutos y esperas. Y esperas, esperas, esperas... Y no sé... Pero en cierto modo, dicha protagonista me recordó a Anna Karenina (uno de mis personajes literarios predilectos). Motivo por el cual viví con más entusiasmo su presencia.

En fin... Que El malentendido es uno de esos libros que no sabría si recomendar o no. Pero bueno. Que si te gustan las historias de adulterio pues igual sí que te animaría a darle una oportunidad. Porque ya se sabe que "Para gustos los colores".
Profile Image for Arwen56.
1,218 reviews336 followers
March 15, 2015
Benché alcuni passaggi di questa storia d’amore non siano del tutto chiari e delineati in maniera esaustiva, forse a causa della giovane età della scrittrice - del resto, è stata la sua opera prima - in generale il romanzo risulta convincente e induce alla riflessione. Non so dire esattamente il perché, ma mi ha rammentato in modo pressante Gli indifferenti, di Moravia. E’ bizzarro questo fatto, a ben pensarci, poiché qui, in realtà, non abbiamo assolutamente a che fare con personaggi cinici oppure incapaci di provare sentimenti o emozioni, bensì, al contrario, con due persone che vorrebbero compiutamente trovare l’una nell’altra il proprio completamento. Solo che sono profondamente immaturi, ciascuno a modo proprio, e, mentre credono di offrire all’altro il meglio di sé, finiscono inesorabilmente per allontanarsi, l’uno per orgoglio e l’altra nello sforzo di voler a tutti i costi modellare l’amante in base alle proprie, egoistiche necessità. Ecco, forse è l’incomunicabilità il tratto che mi ha indotta a ripensare a Gli indifferenti e una certa qual apatia dell’anima, che spinge i protagonisti più a vagheggiare improbabili realtà piuttosto che a darsi oggettivamente da fare per modificare, in senso positivo, quella in cui effettivamente vivono.

E così, questo amore nato sotto lo sfolgorante sole di un paesino francese ai confini con la Spagna finirà per avvizzire e affogare nel grigiore di un inverno parigino. E’ stato un “malinteso”. Eppure, alla fine, Denise capirà e, come Meryl Streep nel film The hours, esclamerà: “Ma era quella, la felicità! […] Io non lo sapevo che era quella, la felicità …”.

Penso leggerò qualcos’altro di questa autrice. Non è per niente male.
Profile Image for Antonella Imperiali.
1,265 reviews144 followers
June 11, 2016
"Ci sono coppie che si sentono vicine anche in mezzo alla folla... loro, invece, erano così lontani..."

"L’amore che nasce dalla paura della solitudine è triste e forte come la morte."

Una relazione quasi a senso unico, quella fra Denise e Yves, un rapporto monotono, fastidioso, inquieto, triste.
Triste e grigio come un giorno d'autunno, velato - meglio offuscato - dall'angoscia, dai dubbi.

Denise: viziata, egoista, cieca, possessiva, opprimente, gelosa. Denise a cui basterebbero solo poche parole, solo un lieve e sussurrato "ti amo" per farla sentire appagata, sicura, felice.
Yves: bello, giovane, inaridito dalla guerra, squattrinato, introverso, sfiduciato, infastidito. Yves che proprio non riesce a dirle, quelle due parole...

Troppa la distanza tra loro, sia economica che sociale. Troppo differente il peso delle emozioni e dei sentimenti sulla bilancia di questo rapporto.

Che amarezza ritrovarsi a guardare con nostalgia altre coppie che camminano abbracciate guardandosi negli occhi con un sorriso luminoso e felice...

Il sorriso... Quel sorriso... Quel "suo" sorriso...
Quella era la felicità...
Troppo tardi...

In fondo, è stato tutto un malinteso.
Profile Image for Miriam. L.
154 reviews37 followers
March 15, 2022
Mi primera lectura de Irene Nemirovsky y su primer libro. Aunque la historia es aparentemente sencilla toca muy bien distintos temas como la infidelidad, la soledad, el egoísmo o la apatía después de la guerra, pero centrándose especialmente en lo complicada y retorcida que puede volverse una relación en la que falta lo más importante: comunicación.

Me ha cautivado especialmente su forma de escribir.
Displaying 1 - 30 of 246 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.