Titus Livius (Patavinus) (64 or 59 BC – AD 17)—known as Livy in English, and Tite-Live in French—was a Roman historian who wrote a monumental history of Rome and the Roman people – Ab Urbe Condita Libri (Books from the Foundation of the City) – covering the period from the earliest legends of Rome before the traditional foundation in 753 BC through the reign of Augustus in Livy's own time. He was on familiar terms with the Julio-Claudian dynasty, advising Augustus's grandnephew, the future emperor Claudius, as a young man not long before 14 AD in a letter to take up the writing of history. Livy and Augustus's wife, Livia, were from the same clan in different locations, although not related by blood.
la historia de la fundación de roma siempre me gustó mucho, pero la verdad es que la monarquía romana, aunque es entretenida, no se compara con el imperio romano :p de todas formas amo roma y amo a tito livio, siempre me va a gustar leer sobre esta época !
"...sueltos los cabellos y rasgadas las vestiduras..." p. 29
"Un silencio lleno de tristeza y un mudo abatimiento paralizó de tal modo los ánimos de todos que en su angustia no sabían qué dejar o qué llevarse, faltos de decisión, se consultaban unos a otros; tan pronto se quedaban parados a la puerta, como daban vueltas sin rumbo por sus casas para verlo todo por última vez" p. 57
"...al ir pasando de largo ante los templos venerables ocupados por los soldados y al ir dejando a los dioses como prisioneros." p. 57-58
"Los habían relegado al olvido, como si, al abandonar la patria, hubiesen también abandonado a los dioses" p. 60
"El mal encaja muy bien con el mal." p. 85
"... que es la voluntad la que comete falta, no el cuerpo, y no hay culpa donde no ha habido intencionalidad." p. 105
it is ok for me to add this to my list because it took me forever to read but i’m not reading all 5 of the first books and given that it’s divided by “books,” this counts as a book and i did not read it in latin like this edition suggests but i wish i did
Nuestro querido Tito Livio cuenta cosas mágicas acerca de los fundamentos de la civilización occidental con la cercanía del amigo con quién se comparte unos tragos en la esquina. Brillante.
There's not much that I can say here that hasn't been said a thousand times already and thousand times better than I am able, so this is going to be short. I'm not a fan of Livy. Sure, what's left of his work is invaluable to the study of ancient Rome, but for me, as a reader, he's just no fun. Quintilian can keep his "lactea ubertas," I find his still to be generally uninteresting (not to be confused, by any means, with "easy to read"), and his method of writing history, that is, a dry reportage of facts, does nothing to hold the interest when the action is in a lull. As a collector of information and systhesizer of sources, I am grateful to Livy for his work; but for interesting, intriguing, and challenging history, I'll take Tacitus any day.
I read chapters 1-12 in the original Latin, and the rest in English translation. These are all foundation myths of Rome, and it's interesting to see how Livy simultaneously distances himself from the mythic stories while also hinting that perhaps there is some truth to Rome's divine origins. I loved reading the Romulus & Remus story in Latin!
Livy leaves a lot of ambiguity and contradictions in his histories, and many have called him the "inaccurate historian," but we are also judging him on his extant books of the ancient past -- his books on more recent (to him) history have been lost.
The commentary in this edition has a lot of grammatical help -- thank goodness!