Japanilainen seikkailijatar Yoko Tsuno ja hänen kiinalainen ottotyttärensä Ruusu laskeutuvat Guilinin lentokentälle, jossa oudot miehet kiinnostuvat yllättäen Ruusun nukesta. Näin alkaa huima ja värikäs seikkailu, jossa keskeisinä osina ovat Lohikäärmeen seitsemännen hampaan aarre ja keisari Chen Songin kolmas vaimo. Eikä pidä unohtaa myöskään aikakonetta, jolla siirrytään vuoteen 1021!
Es war ziemlich schön, Monia mal wieder zu treffen und den Plot mit der dritten Gemahlin des Kaisers fand ich ebenfalls spannend. Irgendwie habe ich das Gefühl, dass die "chinesischen Bände" bunter und intensiver sind als die europäischen oder die Weltraumbände. Diesen hier anzusehen hat mir wirklich Freude bereitet.
Auffällig war mal wieder, dass Yoko, egal wo sie hinkommt, sofort Freunde findet, die alles für sie tun würden und sie in sämtliche ihrer Gehemnisse einweihen. Das ist schon sehr unrealistisch, aber da es sich hier um eine Reihe handelt, die ich als Kind gelesen und geliebt habe, kann ich da mal ein Auge zudrücken. Würde ich die Bücher heute das erste Mal lesen, wäre ich wahrscheinlich nicht so verzeihend.
Anmerkung - ich finde, dass Vic und Knut in den späteren Bänden immer weiter in den Hintergrund rücken. Ist das anderen auch aufgefallen? Ich werde es mal im Auge behalten...
Suite à une rencontre lors d'un voyage en Chine, Yoko (avec sa bande) va retourner dans le passé afin de sauver la 3ème épouse de l'Empereur chinois en 1021. Cette dernière est à peine âgée de 6 ans.
Toutes les qualités déjà énoncées dans mes précedentes reviews se retrouvent toujours ici.
L'histoire ne se termine pas à la fin de cet opus car elle se poursuit dans la bd suivante: La pagode des Brumes.