Jump to ratings and reviews
Rate this book

Vida y obra de Cervantes

Rate this book
El famoso escritor e hispanófilo francés Proper Mérimée escribió un ensayo sobre Miguel de Cervantes que hasta hoy permanecía inédito en español. Publicado póstumamente en la Revue des deux Mondes el 15 de diciembre de 1877, el texto serviría un año después de estudio preliminar a la traducción del Quijote al francés por Lucien Biart.

El autor de Carmen, siempre apasionado por la lengua y la literatura españolas, había leído el Quijote en su lengua original y se había acercado a España en variadas lecturas y viajes singulares. En este libro, y desde una concepción romántica del Quijote, Merimée va desbrozando la actividad literaria de su autor con acertados comentarios sobre su vida y entorno.

Para Merimée, uno de los artífices de la imagen más costumbrista de España, Cervantes es una inspiración constante. Por primera vez se pone a disposición de todo el público hispanohablante este ensayo que supone, de alguna manera, un cruce literario entre los autores de dos mitos hispánicos —Don Quijote y Carmen— que han pasado al imaginario universal.

139 pages, Paperback

Published January 1, 2006

1 person is currently reading

About the author

Prosper Mérimée

1,261 books170 followers
Prosper Mérimée was a French dramatist, historian, archaeologist, and short story writer. He is perhaps best known for his novella Carmen, which became the basis of Bizet's opera Carmen.

Mérimée loved mysticism, history, and the unusual, and may have been influenced by Charles Nodier (though he did not appreciate his works), the historical fiction popularised by Sir Walter Scott and the cruelty and psychological drama of Aleksandr Pushkin. Many of his stories are mysteries set in foreign places, Spain and Russia being popular sources of inspiration.

In 1834, Mérimée was appointed to the post of inspector-general of historical monuments. He was a born archaeologist, combining linguistic faculty of a very unusual kind with accurate scholarship, with remarkable historical appreciation, and with a sincere love for the arts of design and construction, in the former of which he had some practical skill. In his official capacity he published numerous reports, some of which, with other similar pieces, have been republished in his works.
He was also responsible for several translations of Pushkin and Gogol, when they weren't known in Europe yet.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
2 (100%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.