Fin dal titolo i ventotto racconti di questo volume costituiscono l'ideale continuazione di quelli contenuti in "Alla corte di mio padre". Anche qui il protagonista è il Beth Din, il tribunale rabbinico presieduto dal padre dello scrittore a Varsavia. Istituzione unica al mondo, il Beth Din pronuncia le proprie sentenze cercando di mettere d'accordo le severe prescrizioni religiose e i problemi, non di rado assai singolari, grotteschi e surreali, che nascono ogni giorno all'interno di una comunità virtuale e variegata come una corte dei miracoli.
Isaac Bashevis Singer was a Polish American author of Jewish descent, noted for his short stories. He was one of the leading figures in the Yiddish literary movement, and received the Nobel Prize in Literature in 1978. His memoir, "A Day Of Pleasure: Stories of a Boy Growing Up in Warsaw", won the U.S. National Book Award in Children's Literature in 1970, while his collection "A Crown of Feathers and Other Stories" won the U.S. National Book Award in Fiction in 1974.
Guys, I apologize for all these Five-star reviews lately, but this one’s just fantabulous.
In fact, it’s my favourite book of short stories in 2019!
Singer always exudes a radiantly warm humanity, and his various drolleries never fail to amuse.
This was my go-to comfort reading during our endless vain wait for summer to arrive this past year up here in (arctic? Might as well be) Canada.
But when it arrived, I gotta admit, our little neighbourhood was positively ablaze with its beauty. A great growing summer for our gardens!
But growing up in a poor mid-European Jewish ghetto, on the other hand, was a tough slog. You know, though, Singer sees it up close and personal, with all of its rough edges sanded and polished to a loving shine.
And Thank Heaven for his dear old Dad, the neighbourhood rebbe!
He has a kind word for all his neighbours, all of whom also tend to pop by at impulsive moments of intense angst, when their souls are disappearing into the rough and murky cold waters of sheer aporia for the third and final time.
And I can now see how Hollywood TV writers originated their Father-Knows-Best family sitcom scenarios, too. Just use young Isaac’s sweater-and-slippers wise old Dad as your role model!
But it’s all SO HILARIOUS when Dad unties each can-o’-worms Gordian knot of family complexities successfully - with a sly wink o’ the eye at our endlessly dumb human frailties.
You know, no matter where you are or what time of day it is, the folks that surround you on all sides - and even some from among the people you most love - are always up to some sort of shenanigans.
Never fails!
But, Singer says, why so glum?
He’ll turn around their ensnaring peccadilloes into an endless supply of fodder for sheer fun.
And we can’t help laugh at our folly - our own, and the Whole Wide World’s!
So, yes - I LOVED this book. It was truly wonderful. Balzac with happy endings galore.
And the sad ones just can’t be helped. Part of life.
Sunrise, Sunset, as the sixties song laments.
The good thing, of course, is that this is a Kindle book, and that’s something RARE with Singer’s books.
It’ll restore your funny, fractured faith in Humanity!
And restore Isaac Bashevis Singer to his rightful place in your Personal Pantheon of great must-read writers.
Looking for an engrossing courtroom drama? Forget Judge Judy. In the decades before World War I, Isaac Bashevis Singer’s father presided over the beth din (rabbinical court) in Warsaw, adjudicating disputes about a plethora of situations – from broken betrothals to wrongful deaths – all of it overshadowed by a constant awareness of a world beyond the merely physical. Not surprisingly, the Polish-born American writer vividly evokes this milieu. Singer was a rabbinical student, the son and grandson of rabbis, and the descriptions of everyday life in Warsaw’s Jewish Quarter give these autobiographical sketches an engrossing immediacy. His tales are folksy (in the best sense) and wise, earthy and ethereal, full of wandering spirits and dire portents, all of it presented with casual acceptance. “Nothing suits a ghost better than a dying language,” the author once told an interviewer. “Ghost all love Yiddish, and as far as I know, they all speak it.”
The reminiscences collected here were originally published in Yiddish in the 1950s (in New York’s Jewish Daily Forward), and all are clearly the work of a master storyteller.
Citaat : Ik was nog maar klein toen, maar ik voelde duidelijk aan dat de oude vrouw op een of andere slinkse manier haar kadiszegger de dood in had gejaagd. Als een spin had ze hem in haar web verstrikt en vernietigd. Review : De Pools-Amerikaanse schrijver Isaac Bashevis Singer (1904-1991) mag dan een orthodox-joodse opvoeding hebben gehad, toch was hij op zéér jonge leeftijd geïnteresseerd in de liefde in al haar facetten. Dat blijkt trouwens uit de postuum gepubliceerde roman Het visum, die hij nog in zijn adolescentie moet geschreven hebben, waarin hij voor die tijd zeer openhartig vertelde over liefde en erotiek. Ook in later werk en leven was Singer een gretig gebruiker van liefde en erotiek. De vader van Isaac Bashevis Singer was een rabbi en in zijn huis in de Krochmalnastraat in Warschau hield hij een beth din. Een beth din was een bijzondere instelling. Het was een combinatie van rechtbank, school, synagoge en het kantoor van een psychiater. Als knaap nog zat Isaac immer in een hoekje te spieden en te luistervinken om aan de weet te komen wat er nu allemaal juist gebeurde in die beth din. Hij was ook het hulpje van zijn vader die altijd moest klaar staan om klusjes op te knappen zoals een brief gaan brengen of een getuige gaan halen. Isaac deed niet liever, want al die gebeurtenissen fascineerden hem enorm. Later toen hij al in Amerika woonde en er werkte voor de Jiddische krant The Jewish Daily Forward, verwerkte hij deze jeugdherinneringen in krantencolumns. Een gedeelte van deze columns werd in 1966 gebundeld en gepubliceerd onder de titel In my father’s court. Eenendertig jaar later verscheen een tweede bundeling door zijn zoon Israel Zamir uit het Jiddisch in het Engels vertaalde columns onder de titel More stories from my father’s court, in 2002 in het Nederlands vertaald als Meer verhalen van het hof van mijn vader.
Isaac Bashevis Singer was een groot schrijver en bovenal een getalenteerd verteller, en dat blijkt nog eens te meer uit deze nieuwe bundeling columns waarin hij zo een visueel beeld van de gebeurtenissen ophangt dat de lezer zich zeer nauw betrokken voelt met deze feiten, die voor de jeugdige Isaac toch zeer opzienbarend waren. De inmiddels volwassen schrijver slaagt er ook zeer goed in om terug in de huid van het kind te kruipen en ook met die ingesteldheid de verhalen te vertellen. De rode draad in deze bundel columns is de liefde die mensen bij zijn vader brengt.
Een van de sterkste verhalen uit deze bundel vind ik persoonlijk Terug van weg geweest. Een jong verliefd koppel biedt zich bij de rabbi aan. Ze willen onmiddellijk trouwen. De rabbi en zijn vrouw raden het koppel aan om te wachten. Maar dat weigert de man. Ze zijn al eens getrouwd geweest. Ze waren heel gelukkig toen maar de man wou rijkdom vergaren door in Antwerpen in de diamanthandel te gaan werken. Op aanraden van een van de mannen uit de Antwerpse gemeenschap laat hij zich scheiden en hertrouwt met de man zijn dochter. Het huwelijk wil niet vlotten want de gescheiden man mist zijn ex-vrouw zodanig dat hij wegkwijnt van verdriet en besluit om naar Polen terug te keren. Volledig berooid komt hij terug in Polen aan en besluit zijn ex-vrouw een nieuw huwelijksaanzoek te doen. Hij is dol van vreugde als de vrouw, tegen de wil van haar moeder, toestemt in een tweede huwelijk. Zo een grote liefde doet de jeugdige Singer wegdromen over een later volwassen leven vol liefde en passie.
Meer verhalen van het hof van mijn vader onthult ons op een adembenemende manier de geheimen van een beth din waar passies worden verzegeld, huwelijken om soms zakelijke redenen worden ontbonden, geschillen worden bijgelegd en partners die de communicatie met mekaar verloren hebben deze soms terugvinden via de tussenkomst van de rabbi, immer bijgestaan door zijn eigen vrouw. De rabbi wordt van al deze hulpverstrekking en ambtenarij absoluut niet rijk, maar hij doet het uit geloofsovertuiging en ook omdat het een stuk van het leven is dat hij niet kan missen. In deze bundel maken we niet alleen kennis met het wel en wee in de beth din maar ook met een wereld vol tradities die ons heel boeiend toelijken, maar voor de betrokkenen zelf soms verstikkend kunnen werken. Daarom ook keert Isaacs oudere broer op een gegeven moment het geloof van zijn vader de rug toe om er minder strenge levensopvattingen op na te gaan houden. Isaac vermoedt op dat ogenblik niet in de verste verte dat ook hij eens de weg van zijn broer zal volgen, want hij is op dat ogenblik nog te zeer vervuld van de gebeurtenissen die in de beth din de revue passeren en zijn vader blijkt voor hem nog altijd de enige rechtschapen man in de wereld te zijn.
Meer verhalen van het hof van mijn vader is een schitterend egodocument waarin Nobelprijswinnaar Isaac Bashevis Singer op een heel ongedwongen en ook vertederende manier jeugdherinneringen vertelt waarin het wel en het wee van de grotemensenliefde centraal staat.
27 Geschichten, beinahe alle ohne richtige Pointe, dafür aus dem Leben. Man glaubt sofort, dass sich alles genau so zugetragen hat. Ein Mann heiratet eine Prostituierte, die Kolleginnen, die Zuhälter, alle sind bei der Feier dabei. Die Gattin des Rabbis fühlt sich unwohl, aber alle wünschen ihr viel Glück. Die beiden bekommen ein Kind. Sie ist eine gute jüdische Hausfrau, und nun, denkt man, kommt doch noch irgendwas, aber nein, das ist schon die Geschichte. Und grade darum genial. Eine Frau will sich von ihrem Gatten scheiden lassen, weil der sie vernachlässige, nie mit ihr ins Kino oder zum Tanzen gehe, ihr nie Geschenke mache. Der Mann, zum Rabbi vorgeladen ist völlig perplex, ja, er mache sich nichts aus Tanz und Kino, hätte aber nichts dagegen, wenn sie mit dem Schwager ginge und Geschenke? Just an diesem Tag hatte er ihr eine teure Brosche schenken wollen, kein Firlefanz. Ende. Beide sind betroffen. Ein Rabbinerpaar will sich im fortgeschrittenen Alter scheiden lassen, weil er nach Israel gehen will, und sie nicht. Und da ein Mann ja unbedingt eine Frau haben müsse, wegen Socken stopfen und so, wollen beide die Scheidung. Er geht nach Israel, heiratet aber nicht, dafür sie. Einen Kaufmann. Ob das richtig ist? Eine Frau verspricht Gatten auf dem Sterbebett, nicht wieder zu heiraten, Rabbi entbindet sie von dem Versprechen, darauf wird sie von Ex-Mann, oder dessen Geist verprügelt, und sie überlegt es sich anders. Sehr einfach. Klare Sprache wie immer, und man könnte hundert solcher Geschichten lesen.
Similar, no surprise, to Stories, the prequel. This for the first 80% tells in casual style the tales mostly of unhappy couples and how Singer's father adjudicated, if in the lowest sense, verdicts from his seat, acting on behalf of a Bet Din. Trouble is, as mesmerizing narrative these installments in the Jewish Daily Forward (I believe, as their predecessor volume was gleaned from its pages, Singer's employer) don't live up to the quality of his short stories, his Love & Exile autobiography, or his better novels.
But Curt Leviant conveys their conversational rapport smoothly. They transmit Warsaw life around the first two decades of the past century. They document, of course, a straightforward recreation of Polish Ashkenazi milieu, without the dybbuks, miracle makers, or Hasidic and Kabbalah ornaments.
So they're an entry into Singer's world. I've been immersed in it already, so the more intriguing part came later, as rabbis who spoke of having sex, of "heretics" like his brother Israel Joshua, of those who challenged the traditional customs and venerable Orthodox teachings loomed against the pious.
At the surface level, this a book of short stories from a child's perspective of his father's beis din. However, the the real value in this wonderful collection of stories is that it's the story of IBS's childhood; what built the world his novels take place in.
As is true for almost every yiddish book I read, this book taught me about myself, my home, and my community.
Amazing book! Not only does one learn about life in a Yiddish-speaking Jewish quarter of Warsaw in the early 20. century, but every story has an interesting philosophical ending that is also very funny. The book is written in such a way that children can enjoy these stories as much as adults. I highly recommend!
I read this book many years ago. It was stirring a period of time when I read all of his works, in the 1980s. How fortunate we are to have the books of Isaac Bashevis Singer. How fortunate to have such a grand storyteller show us a vanished world. This is particularly important as the entire European Jewish culture was destroyed in the Holocaust.
'Meer verhalen van het hof van mijn vader' verscheen in de reeks Privé-domein (nr.245) en is een vervolg op 'Het hof van mijn vader'. De autobiografische verhalen verschenen tussen 1955 en 1960 in de Jiddische 'The Jewish Daily Forward'. De jongeling Iscaac B. Singer beschrijft de gebeurtenissen in het huis van zijn vader Pinchos Menachem Mendl, Krochmalnastraat, Warschau. Het huis was een combinatie van synagoge, rechtbank, school, psychiatrisch centrum, huwelijks- en scheidingsbureau. Een plek waar joden uit de buurt kwamen voor steun, raad en hulp. In 27 verhalen vertelt Singer hoe zijn vader huwelijken inzegent en ontbindt, extreme vroomheid verwerpt, zwendel en diefstal veroordeelt. Hoe hij zich aansluit bij de anarchisten. Hoe de familie Singer met bijzonder weinig geld moet rondkomen. Hoe vader de Messias smeekt om op aarde te verschijnen... Een ontroerend, humoristisch, mooi beeld van Singers jonge jaren.
A continuation (obviously) of Singer's first collection of short memoir pieces. What sprung out from the text for me was not so much the portrait of pre-WWII Polish Jewish life, but instead the sympathetic portraits Singer paints of his family--the learned, occasionally over-academic father, the common-sense mother, the rebel older brother, and the narrator himself, attempting to bridge the gap between his life and the life of the secular world.
The episodic nature of things wears after a while, but that's to be expected in something like this. And let's be honest: if you're reading this, you've probably read the first book, which means you know what you're getting into.
La porte s'ouvrait souvent chez les Singer et entraient un homme en colère, une ménagère éplorée, un couple en instance de divorce, un commerçant volé, un voleur sûr de son bon droit, tous venus demander conseil à leur rabbin.
Dans un coin, un petit garçon aux papillotes rousses écoutait avidement.
Il ne savait pas, bien sûr, qu'un jour il immortaliserait Freidele l'épicière, Dovid le violoniste, Lula l'escroc, Chaïm le serrurier, le petit Boruch Dovid et que leur monde, anéanti par la barbarie des hommes, revivrait pour nous dans ses livres - et en particulier dans celui-ci, la suite de Au tribunal de mon père.
I.B. Singer writes wonderful short stories. Each brings the recurring characters deeper into focus as people and each brings new colourful characters in new and entertaining circumstances. No question but that each tale tries to answer questions about human nature and that each answers questions with more questions. The stories seem to show how the author yearns for the simplicity of his past, since this is autobiographical, and paints the pictures lovingly of his mother and father in what is now truly a lost world.
At first I was only fascinated because of the Jewish way of life depicted in the book, foreign yet also familiar, a similarity among all old cultures; but as the book progresses and the author talks more about his own life and his teenage bewilderment between the religious world he grew up in versus the secular world opening up to him, the book becomes riveting and even heartbreaking sometimes. His writing is full of sincere curiosity towards people even in brief encounters, and a pious desire to understand better or make sense of this world. Truly a good read!
I've read many of Singer's books but over a decade since I last picked one up. His writing doesn't disappoint, and I was fascinated by his childhood. Today's kids hear Disneyfied stories. Singer grew up with meeting real people and hearing their true stories of love, suffering and betrayal. He grew up with putting these experiences in a larger context of philosophy and religion. In many ways I envied him.
My only real complaint about the book is that the footnotes and glossary aren't expansive enough.
felt like i was in singer's warsaw apartment as i read this, hiding behind the bookshelves with him, watching all manner of people come and in and out of his father's court for advice and judgement.
This book is a charming read both from his warm depictions of his family and younger self as well as and a wonderful glimpse into Jewish life in Poland pre-WWII.