" أيها الأجداد / إن لدي تقديرا لفنونكم الجميلة ، و لكن قولوا لي كيف يمكنني أن أتحرك على الدوام و جثة أبي فوق كتفي ؟ الحقائق و أنصاف الحقائق و الأمثال الشعبية تحاصرني .. اعرف ذلك لكنني لا أستطيع على الإطلاق أن أفقد ذاتي من أجل أساطير قديمة ، خربة و مهملة ! "
لا أفضل الشعر المترجم فالشعر في رأيي يقرأ بلغة بلده اى اللغة التي كتب بها لأن الترجمة تضيع الكثير من مذاق الشعر ولكن في هذه المجموعة أعتقد أن المترجم يوسف عبدالعزيز قد وفق ترجمة واختيار هذه المجموعة الصادرة ضمن إصدارات سلسلة آفاق عالمية فقد استطاع أن يوصل المشاعر الإنسانية في هذه المجموعة. القصائد كانت لشعراء من مختلف أرجاء الأرض فنجد شاعر باكستاني وآخر هندي وهناك شاعر من الكاميرون وأمريكا وأستراليا وآخرين. اعجبتني قصيدة علي ركاب الدرجة الثانية الإنتظار هنا للشاعر الأسترالي هنرى لوسون. أيضا قصيدة امي للشاعر الروسي ميخائيل لوكونين وأكثرهم إيلاما قصيده اسم للشاعر الهندى منيب الرحمن . في العموم مجموعة جيدة تستحق ثلاثة نجوم