Ve la luz la versión en inglés del texto más atractivo y popular del Códice Calixtino, escrito a mediados del siglo XII y que está considerado como la primera guía de viajes de Europa. El autor, posiblemente un monje francés, se detiene en los lugares, monumentos y gentes que encuentra a su paso por el Camino de Santiago. Describe además la ciudad de Santiago de Compostela -y especialmente su catedral- de una manera única, detallada y poderosa. Esta narración nos hará viajar a los primeros tiempos de las peregrinaciones. Un tesoro imprescindible para todos los amantes del Camino, de la ciudad de Santiago de Compostea y de la cultura europea.
If you've walked to Santiago, or any part of the Camino Francés, please read this! It's essentially one of the world's first guidebooks, written in the Middle Ages by French pilgrim Aymeric Picaud.
Surprisingly, parts of Book V are laugh-out-loud funny; if you've walked the section of the Camino between Cirauqui and Lorca (in Navarre) you will recognize the medieval French author's VERY angry description of the Lorca bridge, where "savages" tricked him and killed his horse. According to Picaud, all Spanish are savages. It's amazing.
O Codex Calixtinus é um daqueles textos que encantam pela sua riqueza e singularidade. Mais do que um simples manuscrito medieval, ele é como um tesouro partilhado por todos os peregrinos e também por quem já sonhou em um dia percorrer O Caminho de Santiago. O que fascina nele é essa mistura única de espiritualidade, história e dicas quase práticas, tudo entrelaçado por múltiplas vozes que nos falam através dos séculos.