YA readers (Percy3 Group) discussion

تولد یک قهرمان
This topic is about تولد یک قهرمان
33 views
بوک کلاب (بخش فارسی) > دومین دور کتابخوانی فارسی- تولد یک قهرمان.

Comments Showing 1-18 of 18 (18 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by [deleted user] (last edited Aug 02, 2013 10:22AM) (new)

درود!
با توجه به نظر سنجی ای که انجام شد این کتاب برای دور دوم انتخاب شد.
تولد یک قهرمان اثر دیوید گمل.
لینک رو مستقیما از وبلاگ داستان برداشتم. ارشون همین جا تشکر می کنم.

http://s4.picofile.com/file/773964010...

کتاب در کل چهارصد صفحه ست. به نظرم می تونیم به هشت قسمت پنجاه صفحه ای یا اگه بچه ها کفر می کنن وقتی ندارن که فکر نمی کنم به شونزده قسمت بیست و پنج صفحه ای تقسیمش کنیم. ولی من با همون هشت روز موافقم. خوندن هم از فردا شروع میشه.

+ کتاب دور بعد از بین چند کتاب معرفی شده در نظر سنجی انتخاب می شود.


message 2: by Mohammad Mahdi (new)

Mohammad Mahdi | 46 comments اهم

سلام

ممنون

[رفتم شروع کنم [نیشخند


Reihane | 145 comments Mod
سلام نگار جان
دستت درد نکنه. منم با هشت روز موافقم.
لایک


message 4: by [deleted user] (last edited Aug 02, 2013 03:39PM) (new)

من اول؟! :دی
اول. ترجمه خوب بود خدا رو شکر. مثل اون قاتل رایانه ای روی اعصاب آدم قدم نمی زد :دی
از اونجایی که تقریبا نقطه ضعف پیدا نکردم حداقل توی پنجاه صفحه اول، از نقاط قوت شروع می کنیم.
اول.
خب توصیفات عالی بود. کاری می کرد که صحنه ها رو تجسم کنم و لذت ببرم. هم مکان ها، هم حالات و هم قیافه ها و لباس ها. و مخصوصاً توصیف صحنه های جنگ و درگیری خیلی خوب بود.
دوم.
خیلی خیلی وقت بود که یه اول شخص درست و حسابی نخونده بودم.
سوم.
داستان ماجرا رو دوست می دارم :دی
چهارم.
شخصیت پردازی خوبه. شخصیت اصلی فعلا که دو تا بیشتر نداره، ولی همون دو تا رو خوب پردازش کرده، یه قول معروف کیفیت فدای کمیت نشده.
پنجم:
دیالوگ ها و مقابله های دو تا شهصیت اصلی هم به دل میشینه.
نظر خاص دیگه ای نیست!


message 5: by sasan (new)

sasan (seiedsasanhosseini) | 20 comments سلام دوستان
چه چیزی بهتر از سخن در مورد کتاب بنده با هشت قسمت موافق به نظر من بهترهرروز یک قسمت از هشت قسمتکه خود کتاب اسکن شده بخونیم پنجاه صفحه بعد نیست حالا بریم سراغ کتاب


message 6: by sasan (new)

sasan (seiedsasanhosseini) | 20 comments از پنجاه صفحه اول کتاب نمیشه برداشت زیادی کرد شروع کتاب شروع متوسط و امیدواره کننده بیشترین چیزی که جلب توجه میکردلحن و روایت کتاب بودکه به صورت اول شخص و حالت خودمانی اش بود نه حالت ادبی و سوم شخص وحماسی ما کتاب رو با دید اول شخص و نضرات اون می بینیم و نکته قابل توجه دیگه متفاوت بودن کتاب با انتظارات من بود انتظار من از داستان نحوه سیری شدن کودکی تا تبدیل شدن به قهرمان(همان اسم کتاب)است کتاب برعکس به نظر میرسه نحوه تغییر و دگردیسی شخصیت اصلی(متاسفانه اسمش یادم نیست ) نشون میده
با نظر نگار جان موافقم حداقل گمل در شخصیت پردازی و توصیفات به حد تجربه جمع کرده کارش پخته به نظر میرسه و در نشان خامی و بی تجربگی نیست و از این لحاظ نکته مثبتی به حساب میاد
حالا باید ادامه کتاب رو خواند بهتر در موردش نظر داد


message 7: by [deleted user] (new)

می دانی، اعمال شیطانی وقتی توسط انسان های عادی صورت می گیرد مشمئز ترین حالت خود را دارد....
از این جملات خیلی داشت... بعضیاش بود؛ مث این یکی:
برای یک مرد جوان خیلی سخت است که ببیند به هیچ دردی نمی خورد :دی
باعث می شد بخندم، بعضیاش، مث اولی، باعث می شد فکر کنم روش. :دی
به نظر من، دو نوع غرور وجود دارد؛ یکی باعث می شود آدم از ترس اینکه احمق به نظر برسد کمبود هایش را پنهان کند. دومی،انگیزه ای می شود برای برطرف کردن آن کمبود ها.
وای اصن حرفای مگان و اودل درباره دانش منو از مدرسه رفتن منصرف کرد:دی
الان هر چی فکر می کنم، چیزی نیست که به جز حرفای پست قبلیم بگم. داستان داره خوب میره جلو، زیاد کش نداره، آروم هم نیست.
وای خدا می دونه وقتی که مردم به جارک می گفتن قهرمانه و اینا و اونم ناراحت شده بود چقدر خندیدم. =)) تولد قهرمان همون موقع بود دیگه..
+ فکر کنم نصف بیشتر جملاتش رو باید توی دفترچه م بزنم :دی


message 8: by [deleted user] (new)

پنجاه صفحه بعد رو هم خوندم... نمی دونم داستانه حرفی برای گفتن نداره یا بعد خوندنش یه کار می کنه من حرفی برای گفتن نداشته باشم :دی
در هر دو صورت خیلی خوبه...


Reihane | 145 comments Mod
من یه کمی از برنامه عقب افتادم الان صفحه 75 ام. باید بگم که کلاً تا اینجا چیز خاصی توی کتاب ندیدم ترجمه کتاب هم جالب نیست بعضی جاها واقعاً نثر کتاب رو گنگ کرده به طوری حتی که مکالمات معمول رو قاتی پاتی می کنم. شاید به خاطر نثر کتابم باشه اما به نظرم ترجمه ضعف داره

همون طور که گفتم تا حالا جز کشت و کشتار و اعمال بی دلیل چیزی نخوندم. اما شاید بعد بهتر بشه.


message 10: by [deleted user] (new)

Reihaneh wrote: "من یه کمی از برنامه عقب افتادم الان صفحه 75 ام. باید بگم که کلاً تا اینجا چیز خاصی توی کتاب ندیدم ترجمه کتاب هم جالب نیست بعضی جاها واقعاً نثر کتاب رو گنگ کرده به طوری حتی که مکالمات معمول رو قاتی ..."
آره یه کم توی این موضوعات ترجمه مشکل داشت، ولی قابل قبول بود. یه کمم در مورد صفحه بندی و یاان گیر داشت.

ریحانه یه حسی بهم میگه تا آخرشم به جایی نمی رسیم. این یاروئه داره یه داستان تعریف می کنه احتمالا آخرشم همینطور تموم میشه :-"


message 11: by Reihane (last edited Aug 09, 2013 10:20AM) (new) - rated it 4 stars

Reihane | 145 comments Mod
نگار جان یه سوال
من این کتاب رو قبلاً بخش بخش دانلود کردم. پنج بخش بوده اما حجم فایل شما خیلی بیشتر از این پنج بخش با همه. حالا مشکل کجاست؟؟ بخشای من تا صفحه 238 می ره.


message 12: by [deleted user] (new)

Reihaneh wrote: "نگار جان یه سوال
من این کتاب رو قبلاً بخش بخش دانلود کردم. پنج بخش بوده اما حجم فایل شما خیلی بیشتر از این پنج بخش با همه. حالا مشکل کجاست؟؟ بخشای من تا صفحه 238 می ره."


این چند تا بخش تکراری داره. و کل کتاب هم چهارصد صفحه ست ریحانه.


message 13: by Smh (new)

Smh mma (smhmma) | 32 comments سلام
ببخشید تا به حال نظر ندادم ولی یه چیزی اول در جواب نگار می گم که نه پایانش این جوری نیست چیزی درموردش نمی گم ولی من مجبور شدم تا تهش رو بخونم
شرمنده اگر می خواستم توی برنامه شرکت کنم مجبور بودم یه وقت واحد بزارم تمومش نم چون برای بعدش کارایی داشتم که نمی تونستم بعد بخونم وسیله ی خوندن هم جور نمی شد
درهر صورت من یکمی از برنامه جلوتر رفتم و تمومش کردم ببخشید
در مورد نقد کتاب الان چندان فرصت ندارم فقط بگم که اقای دیوید گمل خواسته در این کتاب هم حالت حماسی باشه هم جادویی و فانتزی ولی یه مقدار موفقیتش کم بوده و همچنین نثرش خوبه نسبتاً و توصیفات هم بد نیست ولی یه مشکلاتی داره اونم اینه که درواقع شخصیت پردازیش و این که چطور به شخصیت هاش یه افتخاری بده که مطبوع باشه یکمی ضعیفه جز این اشکالات چندانی یادم نمی یاد ولی ایشالا بعد دوباره میام می گم


message 14: by Smh (new)

Smh mma (smhmma) | 32 comments اها راستی من در مورد این ترجمه نمی دونم چون چاپیش رو خریدم و خوندم برای همین سریع تر هم پیش رفتم
البته یه نگاه به ترجمه ی اینم می کنم که ببینم چطوره


Reihane | 145 comments Mod
در مورد این کتاب فقط باید بگم خیلی کند و بد شروع شد خیلی خوب به اوج رسید و در نهایت در پایان با غافلگیری غیرمنتظره ای روبرو شدم.

این اولین کتابی بود که از این نویسنده خوندم و باید بگم گمل اثرش پر از جملات قصار و زیبا بود. به همه پیشنهاد می کنم این اثر گمل رو به خاطر سبک نوشتاری اش بخونن.

داستان کتاب خیلی مبهم و گیج کننده بود. گر چه بعد از صد صفحه می تونه خواننده رو به دنبال خودش بکشونه ( خواننده ای که صد صفحه اول رو خوب صبوری کرده {نیشخند}) بعد از اون گمل خوب با شخصیتاش بازی می کنه. و سبک نوشتاری اثر بی نظیره.

خوشحالم که این کتاب رو خوندم. ارزش وقتی که گذاشتم رو داشت.


Reihane | 145 comments Mod
در مورد این کتاب فقط باید بگم خیلی کند و بد شروع شد خیلی خوب به اوج رسید و در نهایت در پایان با غافلگیری غیرمنتظره ای روبرو شدم.

این اولین کتابی بود که از این نویسنده خوندم و باید بگم گمل اثرش پر از جملات قصار و زیبا بود. به همه پیشنهاد می کنم این اثر گمل رو به خاطر سبک نوشتاری اش بخونن.

داستان کتاب خیلی مبهم و گیج کننده بود. گر چه بعد از صد صفحه می تونه خواننده رو به دنبال خودش بکشونه ( خواننده ای که صد صفحه اول رو خوب صبوری کرده {نیشخند}) بعد از اون گمل خوب با شخصیتاش بازی می کنه. و سبک نوشتاری اثر بی نظیره.

خوشحالم که این کتاب رو خوندم. ارزش وقتی که گذاشتم رو داشت.


Reihane | 145 comments Mod
وزن افسوس احمقانه سنگین تر از آهنه. هر آدم زنده ای ممکنه اشتباه کنه، از همین راه هم چیز یاد می گیره. فقط ضعیف ها و وامونده ها از بی انصافی زندگی حرف می زنن و ادعا می کنن که نفرین شده هستن یا بد شانس. آدم قوی شونه هاش رو بالا می ندازه و به راهش ادامه می ده.

اینم جمله ای که خیلی خوشم اومد توی داستان

یه سری هم در مورد جملات "کاش این طوری شده بود" و "اگر فقط این طوری شده بود" داشت که دیگه تایپشون نکردم. بهتره هر کسی خودش با خوندن کتاب و توی متن داستان از خوندنشون لذت ببره.


message 18: by [deleted user] (new)

خب خب خب. اینم پایان طلسم این کتاب.
حرفام رو توی صفحه ی خود کتاب نوشتم. ولی چند تا نکته ی دیگه هست که الان فکر کردم بگم.
یکی اینکه مترجمش کی بود؟ بعضی جاها یه سری اشتباهاتی توی کار ترجمه دیده می شد و بعضی هاش یه ضره لطمه زده بود. ولی در کل بدک نبودش.
دوم اینکه چرا خود مگان اومد به اوئن خبر بده آخر کتاب؟ منظورم اینه که خود مگان می خواست بدونه شاعره کی اومد. خودش هم زمان مرگش گفت اولین بار اونجا ملاقات کردن و ... من اینو نمی فهمم!
ولی غافلگیری خیلی قشنگی بود آخر کتاب. در کل خوب بود...


back to top