Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Gene Reeves.
Showing 1-30 of 33
“With the appearance of this light, the body of Universal Sage Bodhisattva will become as dignified as a mountain of purple gold, so well ordered and refined that it has all the thirty-two characteristics. From”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“Medicine King, after the extinction of the Tathagata, if there are good sons or good daughters who want to teach this Dharma Flower Sutra for the four groups, how should they teach it? Such good sons or good daughters should enter the room of the Tathagata, put on the robe of the Tathagata, sit on the seat of the Tathagata, and then teach this sutra everywhere for the four groups.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“The Buddha preached this sutra for eight thousand eons without resting. When he had finished preaching it, he entered a quiet room and meditated for eighty-four thousand eons.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“Because he always teaches the unexcelled way, He will be called Universal Light. His land will be clean and pure. And all its bodhisattvas will be daring.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“If you want to dwell in the Buddha way And gain natural wisdom, You should always be diligent about making offerings To those who receive and embrace the Dharma Flower.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“Then Maitreya Bodhisattva thought: “Now the World-Honored One has displayed a marvelous sign. But what is the cause or reason for this auspicious sign? Now that the Buddha, the World-Honored One, has entered into concentration, whom can I ask about such inconceivable and unprecedented wonders? And who will be able to answer?”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“Wherever such a teacher lives or stays, Walks, sits, or lies down, Or teaches even a verse, There a stupa should be erected. It should be wonderfully And beautifully adorned. And offerings of many kinds Should be made to it. When children of the Buddha live in such a place, It means that the Buddha accepts them And always lives among them, Whether walking, sitting, or lying down.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“By cutting off pride and arrogance, He has acquired such a glorious body.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“Therefore, after the extinction of the Tathagata, you should all wholeheartedly embrace, read and recite, explain and copy, and practice it as you have been taught. In any land, wherever anyone accepts and embraces, reads and recites, explains and copies, and practices it as taught, or wherever a volume of the sutra is kept, whether in a garden, or in a woods, or under a tree, or in a monk’s cell or a layman’s house, or in a palace, or in a mountain valley or an open field, in all these places you should put up a stupa and make offerings. Why? You should understand that all such places are places of the Way. They are where the buddhas attain supreme awakening; they are where the buddhas turn the Dharma wheel; they are where the buddhas reach complete nirvana.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“Meanwhile, the father had searched for this son unsuccessfully, and now lived in another city. His household had become very wealthy, his goods and treasures incalculable: gold, silver, lapis lazuli, coral, amber, crystal, and other gems overflowed his storehouses. He also had many grooms and servants, clerks and attendants, and countless elephants, horses, carriages, oxen, and sheep. His revenues and investments spread to other lands. There also were many merchants and traveling traders around.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“Then the five hundred arhats before the Buddha, having received this assurance, were ecstatic with joy. Immediately they got up from their seats, went before the Buddha, prostrated themselves at the Buddha’s feet, repented of their errors, and rebuked themselves, saying: “World-Honored One, we always thought we had attained final extinction already. Now we know we were foolish. Why? Because, while we were capable of reaching the wisdom of the Tathagata, we were content with lesser wisdom.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“Now, having no more doubts, I dwell at peace in the Buddha way. As a skillful means, I will be a servant To protect and embrace the buddhas’ teachings.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“Inexhaustible Mind, such are the blessings attained by this Regarder of the Cries of the World Bodhisattva and the various forms in which he travels around in many lands to save the living. This is why all of you should wholeheartedly make offerings to Regarder of the Cries of the World Bodhisattva. This Regarder of the Cries of the World Bodhisattva, this great one, is able to bestow freedom from fear on those who are faced with a frightening, urgent, or difficult situation. This is why in this world everyone gives him the name Bestower of Freedom from Fear.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“Those who are able to receive and embrace The Wonderful Dharma Flower Sutra, Having given up the pure land, Have been born here out of sympathy for the living. Know that such people, Free to be born where they want, Chose to be in this evil age To teach the unexcelled Dharma everywhere.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“World-Honored One, You must know that in the muddied age Evil monks who do not understand The Buddha’s skillful means— How the Dharma is taught In accord with What is appropriate— Will frown upon and abuse us. Repeatedly we will be driven out And exiled far from stupas and monasteries. Remembering the Buddha’s orders, We will endure all such evils.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“To enter the room of the Tathagata is to have great compassion for all living beings. To wear the robe of the Tathagata is to be gentle and patient. To sit on the seat of the Tathagata is to contemplate the emptiness of all things. One should dwell in peace with all three and then, never becoming lazy or careless, teach this Dharma Flower Sutra everywhere to bodhisattvas and the four groups.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“First, they have small drops of moisture fall to dampen the dust of desire, and by opening the gateway of nirvana, fanning the wind of liberation, and ridding themselves of the heat of worldly passions, they bring about the cooling quality of the Dharma. Next, raining down the profound teaching of the twelve causes and conditions, pouring it on the ferocious, intense rays of suffering—ignorance, old age, illness, death, and so on—they pour out the unexcelled Great Vehicle, soak the good roots of all the living with it, scatter seeds of goodness over the field of blessings, and everywhere bring forth sprouts of awakening. With wisdom as bright as the sun and the moon, and timely use of skillful means, they make the enterprise of the Great Vehicle prosper and grow, and lead many to attain supreme awakening quickly. Always living in the blessedness of a reality that is fine and wonderful, with immeasurable great compassion, they save the living from suffering.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“His distinguishing thirty-two characteristics And the eighty different attractive features seem to be visible, Yet in reality, his form is neither with nor without features. All visible features are transcended. Without having features His body has features. This is also true of the features Of the bodies of all living beings.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“In brief, all the teachings of the Tathagata, all the unhindered, divine powers of the Tathagata, the hidden core of the whole storehouse of the Tathagata, and all the profound matters of the Tathagata are proclaimed, demonstrated, revealed, and preached in this sutra.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“Even if someone were to give a three-thousand great thousandfold world full of the seven precious materials as an offering to the Buddha, great bodhisattvas, pratyekabuddhas, and arhats, the blessings such a person would gain would not equal those of someone who receives and embraces even a single four-line verse of this Dharma Flower Sutra. Happiness greater than this won’t be found.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“All these lands—is it possible even for mathematicians or their disciples to count all of them and know the number of all the lands visited?”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“Then I thought to myself: “If I merely praise the Buddha-Vehicle, Beings sunk in suffering Will not be able to believe this Dharma. “And by rejecting the Dharma through unbelief They will fall into the three evil paths. It would be better not to teach the Dharma And quickly enter nirvana.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“The buddhas, the most honored of people, Know that nothing exists independently, And that buddha-seeds arise interdependently. This is why they teach the one vehicle. Things are part of the everlasting Dharma, And the character of the Dharma in the world endures forever. Having come to know this at the place of the Way, Leaders and teachers teach it in skillful ways.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“For eight billion eons, With the most wonderful colors and sounds, And what is most pleasing to smell, taste, and touch, Make offerings to those who embrace this sutra! If you make such offerings And hear the Dharma even for a moment, You will rejoice and say, “I have gained great benefit.” Medicine King, I tell you now, Of the sutras I have preached, Among all of them The Dharma Flower is the greatest.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“In continuous, Unending suffering, They are firmly rooted in the five desires Like an ox chasing its own tail. Blinded by greed and desire, They are blind and can see nothing. Seeking neither the Buddha With his great power Nor the Dharma, Which can bring an end to suffering. With deeply entrenched wrong views, They try to use suffering to get rid of suffering.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“World-Honored One, now you should preach the Dharma of supreme awakening for our sake. Once we have heard it, we will study and practice it together. World-Honored One, we are determined to gain the insight of a tathagata. What is deep in our hearts the Buddha must already know.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“Ananda always wanted to listen and learn, while I was devoted to active practice. This is why I have already managed to attain supreme awakening, while Ananda has been taking care of my teachings. He will take care of the Dharma storehouses of future buddhas, and teach, transform, and develop multitudes of bodhisattvas. Such was his original vow. So now he receives this assurance.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“If any living beings are afflicted with a great deal of lust, let them keep in mind and revere Regarder of the Cries of the World Bodhisattva and they will be freed from their desire. If they have a great deal of anger and rage, let them keep in mind and revere Regarder of the Cries of the World Bodhisattva and they will be freed from their anger. If they are deluded by great folly, let them keep in mind and revere Regarder of the Cries of the World Bodhisattva and they will be freed from their stupidity.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“Monks and nuns full of arrogance, Proud laymen, and laywomen of little faith: In the assembly of the four groups, such people Were five thousand in number. Not seeing their own errors, Failing to observe the precepts And carefully defending their faults, These people of little wisdom have already left. Those dregs of the assembly left Because of the Buddha’s dignity and virtue. Such people of little merit and virtue Are incapable of receiving the Dharma.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
“Now, I am like them. For the peace and comfort of living beings I use various gateways to the Dharma To proclaim the Buddha way. Through the power of wisdom, Knowing the nature and desires of living beings, I teach them the Dharma using skillful means, Bringing them great joy.”
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
― The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic




